Translation of "first cycle programme" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cycle - translation : First - translation : First cycle programme - translation : Programme - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
7.1.1 Lessons learned from the first reporting cycle | 7 1 1 الدروس المستفادة من دورة الإبلاغ الأولى |
The first reporting cycle generated the following major lessons | تولد عن دورة الإبلاغ الأولى الدروس الرئيسية التالية |
(b) Interim provisions were adopted for the project programme cycle | )ب( أنه تم اعتماد أحكام مؤقتة لدورة المشاريع البرامج |
Following the end of UNODC's first programme cycle in the Islamic Republic of Iran in 2004, a comprehensive evaluation was completed in 2005. | وبعد نهاية الدورة البرنامجية الأولى للمكتب في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2004، أ كمل تقييم شامل في عام 2005. |
Now, in the citric acid cycle, or in the Krebs cycle, well first we have our pyruvate oxidation. | الآن، وأيضا في دورة حمض الستريك أو دورة كريبس، أولا لدينا أكسدة بيروفات لدينا. |
Projects are being prepared for the fifth UNDP country programme cycle. | ويجري إعداد مشاريع لدورة البرمجة القطرية الخامسة للبرنامج اﻹنمائي. |
IV. ISSUES CONCERNING ALLOCATION OF PROGRAMME RESOURCES IN THE SIXTH PROGRAMMING CYCLE | رابعا المسائل المتعلقة بتخصيص موارد البرنامج في دورة البرمجة السادسة |
The first two year cycle of UNHRP ended in May 2004. | 38 وقد انتهت دورة السنتين الأولى لبرنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن في أيار مايو 2004. |
Proposed calendar for the first cycle of the review and appraisal | ثالثا الجدول الزمني المقترح للدورة الأولى للاستعراض والتقييم |
Proposed theme for the first cycle of the review and appraisal | رابعا الموضوع الرئيسي المقترح للدورة الأولى للاستعراض والتقييم |
So this is right after I do that first cycle that first jerking up and down. | هذا بعد اكمال الدورة الأولى للأعلى والاسفل |
9.14 The Department views evaluation as an integral part of the programme cycle. | 9 14 وتنظــر الإدارة إلى التقييم على أنــه جــزء لا يتجــزأ من الدورة البرنامجية. |
The application of the programme management cycle extends to both programmes and projects. | 291 ويمتد نطاق تطبيق دورة إدارة البرامج ليشمل البرامج والمشاريع. |
Information is included on the current status of resources and programme build up for the fifth cycle as well as the programme planning framework established for the remaining years of the cycle. | وهو يتضمن معلومات عن المركز الحالي لنمو الموارد وتطوير البرامج للدورة الخامسة، وكذلك إطار تخطيط البرامج الموضوع للسنوات المتبقية من الدورة. |
During the fifth programming cycle (1992 1996), those countries are expected to receive almost double the share received during the first cycle. | فخﻻل دورة البرمجة الخامسة )١٩٩٢ ١٩٩٦(، يتوقع أن تتلقى هذه البلدان ما يقرب من ضعف ما تلقته خﻻل الدورة اﻷولى. |
In section II, the current status of resources and programme build up for the fifth cycle as well as the programme planning framework established for the remaining years of the cycle are discussed. | وفي الفرع ثانيا، تجرى مناقشة المركز الحالي لنمو الموارد وتطوير البرامج للدورة الخامسة وكذلك إطار تخطيط البرامج الموضوع للسنوات المتبقية من الدورة. |
The programme budget is subsequently recosted three times in the biennial cycle, as follows | وتخضع الميزانية البرنامجية لعملية تقدير التكاليف ثلاث مرات في دورة السنتين وذلك على النحو التالي |
Programme approach. This was solidly introduced in the formulation of fifth cycle country programmes. | ٤١ النهج البرنامجي أخذ بهذا النهج كلية عند إعداد البرامج القطرية للدورة الخامسة. |
It also advocates a joint, mid cycle review to review programme effectiveness and options. | ويدعو التقرير أيضا إلى إجراء استعراض مشترك في منتصف الدورة ﻻستعراض فعالية البرنامج والخيارات المتاحة بشأنه. |
For the sixth programming cycle, the format of the country programme would be brought in line with the programme approach. | وسوف تتم مواءمة شكل البرنامج القطري مع النهج البرنامجي، بالنسبة لدورة البرمجة السادسة. |
Total IPF project budgets approved in 1992, the first year of the fifth cycle, amounted to 570 million in contrast to 900 million approved in 1987, the first year of the fourth cycle. | وقد بلغ مجموع ميزانيات المشاريع الممولة من أرقام التخطيط اﻻرشادية في عام ١٩٩٢، وهو السنة اﻷولى من دورة البرمجة الخامسة ٥٧٠ مليون دوﻻر بالمقارنة مع مبلغ ٩٠٠ مليون دوﻻر، وهو قيمة الميزانيات المعتمدة في عام ١٩٨٧، السنة اﻷولى من الدورة الرابعة. |
234. The Committee also recommended that the present two year programme budget cycle be continued. | ٢٣٤ وأوصت اللجنة أيضا باستمرار دورة السنتين المعمول بها حاليا بالنسبة للميزانية البرنامجية. |
120. The Administration explained that unsold goods from first cycle countries are returned to Geneva and some of them are sold in second cycle countries. | ١٢٠ وأوضحت اﻹدارة أن البضائع غير المباعة من بلدان الدورة اﻷولى تعاد الى جنيف ويباع بعضها في بلدان الدورة الثانية. |
The first day of red bleeding is considered day one of the menstrual cycle. | ويعتبر اليوم الأول من نزيف الدم الأحمر هو أول يوم من الدورة الشهرية. |
16. While commending the country programme, delegations expressed hope that efforts would be made during the fifth cycle to overcome the weaknesses experienced during the fourth cycle. | ٦١ ومع اﻹشادة بالبرنامج القطري، أعربت الوفود عن أملها في أن ت بذل الجهود خﻻل الدورة الخامسة ﻻزالة أوجه الضعف التي شابت الدورة الرابعة. |
83. In the first year of the fifth cycle, 48 million, or 20 per cent of the SPR allocations for the fifth programming cycle, was committed. | ٨٣ وفي السنة اﻷولى من الدورة الخامسة، تم اﻻلتزام بمبلغ ٤٨ مليون دوﻻر أو بنسبة ٢٠ في المائة من المخصصات المعتمدة لموارد البرنامج الخاصة ﻷجل دورة البرمجة الخامسة. |
12. The first one and a half years (January 1992 to 30 June 1993) of the fifth cycle will have utilized only fourth cycle IPF resources. | ١٢ لن تستخدم في فترة السنة ونصف اﻷولى من الدورة الخامسة )من كانون الثاني يناير ١٩٩٢ الى ٣٠ حزيران يونيــه ١٩٩٣( إﻻ مــوارد أرقام التخطيط اﻻرشادية للدورة الرابعة. |
The first is to observe that this error is correlated with the boom bust cycle. | الأولى هي أن نحرص على أن يكون هذا الخطأ مرتبطا بدورة الازدهار والركود. |
(a) Further harmonize country programme preparation, implementation, monitoring and evaluation processes, and improve communication between United Nations agencies during the whole programme cycle | (أ) مواصلة تنسيق عملية إعداد البرامج القطرية، وتنفيذها، ورصدها، وتقييمها، وتحسين الاتصال بين وكالات الأمم المتحدة طوال الفترة التي تستغرقها دورة البرامج |
(a) Further harmonize country programme preparation, implementation, monitoring and evaluation processes, and improve communication between United Nations agencies during the whole programme cycle | (أ) مواصلة تنسيق عملية إعداد البرامج القطرية، وتنفيذها، ورصدها، وتقييمها، وتحسين الاتصال بين وكالات الأمم المتحدة طوال الفترة التي تستغرقها دورة البرامج |
a It should be noted that only 75 per cent of the fifth cycle IPFs plus all of fourth cycle carry overs are currently available for programme planning purposes. | )أ( ينبغي مﻻحظة أن المتاح حاليا ﻷغراض تخطيط البرامج هو ٥٧ في المائة فقط من رقم التخطيط اﻹرشادي للدورة الخامسة مضافا إليه جميع الموارد المرحلة من الدورة الرابعة. |
During the 2003 2004 school cycle, 2,522,276 students registered, nearly 325,000 more than in the 2000 2001 school cycle, and 990,000 more students than in the 1995 1996 year (first school cycle of the previous six year period). | 622 وفي السنة الدراسية 2003 2004 تم تسجيل 276 522 2 تلميذا ، وهو ما يزيد عن السنة الدراسية 2000 2001 بقرابة 000 325 تلميذ، وعن السنة الدراسية 1995 1996 بمقدار 000 990 تلميذ (السنة الدراسية الأولى في فترة السنوات الست السابقة). |
So let me tell you about the three cycles. The first one is the factory cycle. | دعني أسرد لكم عن الدوائر الثلاثة الاولى وهي دائرة التصنيع |
Cycle | الدراجات |
Cycle | د و رة |
The Krebs cycle, or the citric acid cycle. | دورة كريبس، أو دورة حمض الستريك. |
(f) To adopt, on a regular basis, a biennial cycle of meetings which would correspond to the programme budget cycle, for better administrative control (Council decision 281 (LXIII), para. (b)) | )و( أن يعتمد المجلس، على أساس منتظم، دورة اجتماعات لفترة سنتين، تتطابق مع دورة الميزانية البرنامجية، وذلك لتحسين المراقبــة الإدارية (مقرر المجلس 281 )د 63(، الفقرة )ب(( |
The sixth country programme, which could cover from three to five years, will utilize the remaining 30 million of uncommitted fifth cycle resources, plus resources from the sixth cycle IPF. | وسيستخدم البرنامج القطري السادس، الذي يمكن أن يستمر من ثﻻث سنوات الى خمس سنوات، مبلغ اﻟ ٣٠ مليون دوﻻر غير المرتبط وهو المتبقي غير الملتزم به من موارد الدورة الخامسة، مضافا اليه موارد من أرقام التخطيط اﻻرشادية للدورة السادسة. |
Total project approvals (new projects and revisions to ongoing projects) approved in 1992, the first year of the fifth cycle, amounted to 570 million as compared with 900 million approved in 1987, the first year of the fourth cycle. | وبلغت الموافقات على المشاريع )المشاريع الجديدة والتنقيحات للمشاريع الجارية( في عام ١٩٩٢، وهي أول سنة من سنوات الدورة الخامسة، ما مجموعه ٥٧٠ مليون دوﻻر مقابل ٩٠٠ مليون دوﻻر ووفق عليها في عام ١٩٨٧، أول سنة من سنوات الدورة الرابعة. |
The Governing Council indicated its support for this type of programme expenditure by increasing the SPR allocation from 189.5 million in the fourth cycle to 313 million in the fifth cycle. | وقد عبر مجلس اﻹدارة عن تأييده لهذا النوع من النفقات البرنامجية بزيادة المبلغ المخصص لتلك الموارد، من ١٨٩,٥ مليون دوﻻر في الدورة الرابعة الى ٣١٣ مليون دوﻻر في الدورة الخامسة. |
7. The third cycle was characterized by a strong dollar during most of the years of the cycle, a fact that had a significant impact on both contributions and programme expenditures. | ٧ تميزت الدورة الثالثة بقوة مركز الدوﻻر خﻻل معظم سنوات الدورة، وهو ما كان له أثر هام على كل التبرعات وكذلك على نفقات البرامج. |
The United Nations Development Programme (UNDP) has placed high priority on human resource development in its fifth cycle. | وقد أعطى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أولوية عليا لتنمية الموارد البشرية في دورته الخامسة. |
The mercury cycle is a biogeochemical cycle involving mercury. | دورة الزئبق هو الدورة البيولوجية الكيميائية التي تحدث للزئبق. |
In the next business cycle, China s banks will be privately owned for the first time since 1949. | خلال الدورة التجارية التالية ستصبح بنوك الصين مملوكة للقطاع الخاص للمرة الأولى منذ عام 1949. |
The first reporting cycle (1996 2002) was completed by the Commission at its eleventh session, in 2002. | وأكملت اللجنة دورة الإبلاغ الأولى (1996 2002) في دورتها الحادية عشرة في عام 2002. |
Related searches : Programme Cycle - First Cycle - First Cycle Studies - First Cycle Degree - First Study Cycle - Programme Guide - Supporting Programme - Programme Details - Programme Area - Programme Schedule - Ambitious Programme - Scientific Programme