Translation of "firm legal basis" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Head of legal firm with nine other legal practitioners.
رئيس مكتب قانوني قوامه ٩ ممارسين قانونيين آخرين.
Legal basis
السند القانوني
Does this interpretation of the provision indeed have a firm basis in official legal documents and in academic literature about the Convention?
فهل يوجد في الواقع أساس متين لهذا التفسير للنص في الوثائق القانونية الرسمية وفي المنشورات الأكاديمية المتعلقة بالاتفاقية
By establishing a common legal and political framework for action, multilateral agreements can provide a firm basis from which to assess and monitor international efforts.
وبإقامة إطار قانوني وسياسي مشترك للعمل، تستطيع اﻻتفاقات المتعددة اﻷطراف أن توفر أساسا راسخا يستند إليه في تقييم ورصد الجهود الدولية.
Humiliation is not a firm basis for long term stability.
فإذلال البشر لا يشكل أساسا متينا للاستقرار.
UNDCP records income on the basis of firm pledges received.
٢٨ يقوم برنامج المراقبة الدولية للمخدرات بتسجيل اﻹيرادات بناء على التعهدات القطعية المقدمة له.
1975 1977 Legal Assistant, Martin amp Co. (law firm), Lusaka, Zambia.
١٩٧٥ ١٩٧٧ مساعد قانوني، Martin amp Co. )مكتب محاماة(، لوساكا، زامبيا
Right to Education The Legal Basis
ثالثا الحق في التعليم الأسس القانونية
Such restriction lacks any legal basis.
بيد أن هذا الحصر لا يستند إلى أي أسس قانونية.
2. Legal basis for a charter
٢ اﻷساس القانوني للميثاق
The draft protocol represents a substantial and firm basis for future negotiations.
ويشكل مشروع البروتوكول إطارا هاما ومتينا للمفاوضات المقبلة.
2. Strengthening the international legal basis for collaboration
٢ تعزيز اﻷسس القانونية الدولية للتعاون المناهض لﻹرهاب
As the legal reviews need highly specialized knowledge, the Office of Legal Affairs has recommended that the Investment Management Service retain an outside legal firm.
ونظرا لأن الاستعراضات القانونية تتطلب معرفة على أعلى درجة من التخصص، أوصى مكتب الشؤون القانونية بأن تحتفظ دائرة إدارة الاستثمارات بخدمات مكتب قانوني خارجي.
There is also the litany of complaints and legal cases now surrounding the firm.
فهناك أيضا سلسلة من الشكاوى والدعاوى القضائية التي تحيط الآن بالشركة.
Legal basis and experience of all subsidiary bodies that
السند القانوني لجميع الهيئات الفرعية التي تجتمع
For starters, there is no legal basis for his demand.
فأولا، لا توجد قاعدة قانونية تؤيد مطلبه.
However, silver remained the legal basis for sterling until 1816.
ولكن ظلت الفضة هي الأساس القانوني للإسترليني حتى سنة 1816.
The entity may be an individual, a firm, a government, a company or other legal person.
وقد يكون الكيان شخهص أو شركة أو مؤسسة أو حكومة أو أي شخص اعتباري.
(a) Whether the procedures for project planning and approval provide a firm basis for project implementation
)أ( ما إذا كانت اﻻجراءات المتعلقة بتخطيط المشاريع والموافقة عليها توفر أساسا متينا لتنفيذ المشاريع
While IPFs are by definition indicative only and should not be construed as representing legal commitments, they are nevertheless expected to constitute a reasonable and firm basis for programming the resources for a cycle.
وفي حين أن أرقام التخطيط اﻻرشادية هي بحكم تعريفها إرشادية فحسب، وﻻ يمكن أن تؤخذ على أنها تمثل التزامات قانونية، إﻻ أنه يتوقع أن تشكل أساسا معقوﻻ وثابتا لبرمجة الموارد عبر دورة من الدورات.
They should form the accepted basis for legal and institutional reform across a diversity of legal systems.
وينبغي أن تشكل هذه المبادئ أساسا مقبولا لإصلاح قانوني ومؤسسي يشمل مختلف النظم القانونية.
These qualities lay a firm basis for peace and stability and are thus conducive to sustainable development.
وهذه السمات ترسي أسسا وطيدة للسلم واﻻستقرار, ومن ثم تؤدي إلى التنمية المستدامة.
Taken together, these notable developments indicate that the Government of Egypt takes very seriously its obligations under the Convention and is moving towards establishing a firm legal basis for the realization of the rights contained therein.
وتدل هذه التطورات البارزة مجتمعة على أن حكومة مصر تتمسك ببالغ الجدية بالتزاماتها بموجب اﻻتفاقية وأنها تتجه نحو إرساء أساس قانوني متين ﻹعمال الحقوق المنصوص عليها في هذه اﻻتفاقية.
Consequently, the basis for the author's conviction was not contractual but legal.
وعليه، فإن أساس إدانة صاحب البلاغ ليس تعاقديا وإنما قانوني.
A female lawyer also provides legal services on an ad hoc basis.
وتقوم محامية أيضا بتوفير الخدمات القانونية على أساس مخصص.
The study has provided a firm basis for continuous dialogue with member States and other partners on crime issues.
وقد وف رت الدراسة أساسا متينا للحوار المتواصل مع الدول الأعضاء وغيرها من الشركاء بشأن المسائل المتعلقة بالجريمة.
The Armenian allegation about a blockade had no legal basis and was untrue.
55 ومضت تقول إن ادعاء أرمينيا بشأن الحصار ليس له أساس قانوني، كما أنه غير صحيح.
The source alleges that Mr. al Zu'bi's detention is without any legal basis.
8 ويدعي المصدر أن احتجاز السيد الزعبي لا يستند إلى أي أساس قانوني.
General legal framework serving as the basis for the protection of human rights
أ الإطار القانوني العام الذي تتم على أساسه حماية حقوق الإنسان
(a) Strengthening of the foundations of the right to education in national legal systems on the basis of international legal obligations
(أ) تعزيز ركائز الحق في التعليم في النظم التشريعية الوطنية استنادا إلى الالتزامات القانونية الدولية
Whenever a firm chooses to evade, it becomes increasingly difficult to find a vendor willing to engage in legal transactions.
فمتى اختارت إحدى الشركات أن تتهرب، يصبح من الصعب على نحو متزايد العثور على بائع راغب في الانخراط في صفقات قانونية.
Similarly no firm basis has been given as to the projection of the number of sessions required or their duration.
وبالمثل لم يقدم أساس راسخ فيما يختص بإسقاطات عدد الجلسات المطلوبة أو المدة التي ستستغرقها.
In general, these legal documents have created the legal basis to better ensure human rights in general and women's rights in particular.
وبوجه عام، أرست هذه الوثائق الأساس القانوني لتحسين كفالة حقوق الإنسان عامة وحقوق المرأة خاصة.
On the basis of that firm belief, the attention of the Government of El Salvador and of the international community has been drawn to the need to provide the Office with adequate resources to fulfil its constitutional and legal mandate.
وبناء على هذا اﻻقتناع ل فت انتباه حكومة السلفادور والمجتمع الدولي إلى ضرورة تزويد النيابة بالوسائل المﻻئمة لكي تضطلع على الوجه اﻷكمل بوﻻيتها الدستورية والقانونية.
the domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above
البند 3، تجميد الأصول المالية والاقتصادية
The legal basis of the export control system of Tajikistan is now being developed.
4 ويجري حاليا تطوير القاعدة القانونية لنظام مراقبة الصادرات في طاجيكستان.
Moreover, extradition and legal assistance could also be provided on the basis of reciprocity.
وفضلا عن ذلك، يمكن تسليم المجرمين وتقديم المساعدة القضائية استنادا إلى مبدأ المعاملة بالمثل.
quot There is no legal basis for taking the steps proposed by this resolution.
quot وﻻ يوجد أي أساس قانوني ﻻتخاذ الخطوات المقترحة في هذا القرار.
The speedy return of persons with no legal basis for remaining in a country
)ج( القيام على وجه السرعة بترحيل اﻷشخاص الذين ﻻ يستند بقاؤهم في البلد على أساس قانوني
If I may say so, more pertinent to the legal basis of the case...
إن جاز لي تقديم ما هو وثيقة الصلة أكثر بالأسس القانونية للقضية..
It can also be an interesting model of, you know, firm competition or sports, or legal defenses, all sorts of stuff.
يمكن أيضا أن تكون نموذج شيق للمنافسة بين المؤسسات أو في الرياضات، أو الدفاع القانوني، كل هذه الأشياء.
The devastating effects of desertification and drought must be checked if Africa is to have a firm basis for sustainable development.
إن اﻵثار المدمرة للتصحر والجفاف ﻻ بد من وقفها إذا ما أريد أن تتوفر ﻻفريقيا قاعدة متينة من التنمية المستدامة.
Lastly, the intent is to prepare the basis for eventual future diplomatic or legal counteraction .
95 وأخيرا، تسعى المذكرة إلى تهيئة الأساس لرد دبلوماسي أو قانوني محتمل في المستقبل .
In that regard, we have discussed the legal basis for taking measures in those areas.
وفي هذا الصدد، ناقشنا الأسس القانونية لاتخاذ تدابير في تلك المناطق.
The process may use the report as a basis for negotiation of the legal framework.
ويمكن للعملية استخدام التقرير كأساس للتفاوض بشأن الإطار القانوني.

 

Related searches : Firm Basis - Legal Firm - Legal Basis - Firm Commitment Basis - No Legal Basis - Appropriate Legal Basis - Explicit Legal Basis - Strong Legal Basis - A Legal Basis - Lacks Legal Basis - Legal Basis For - Sound Legal Basis - Provide Legal Basis - Sufficient Legal Basis