Translation of "a legal basis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Legal basis | السند القانوني |
2. Legal basis for a charter | ٢ اﻷساس القانوني للميثاق |
Right to Education The Legal Basis | ثالثا الحق في التعليم الأسس القانونية |
Such restriction lacks any legal basis. | بيد أن هذا الحصر لا يستند إلى أي أسس قانونية. |
They should form the accepted basis for legal and institutional reform across a diversity of legal systems. | وينبغي أن تشكل هذه المبادئ أساسا مقبولا لإصلاح قانوني ومؤسسي يشمل مختلف النظم القانونية. |
A female lawyer also provides legal services on an ad hoc basis. | وتقوم محامية أيضا بتوفير الخدمات القانونية على أساس مخصص. |
2. Strengthening the international legal basis for collaboration | ٢ تعزيز اﻷسس القانونية الدولية للتعاون المناهض لﻹرهاب |
The Armenian allegation about a blockade had no legal basis and was untrue. | 55 ومضت تقول إن ادعاء أرمينيا بشأن الحصار ليس له أساس قانوني، كما أنه غير صحيح. |
Legal basis and experience of all subsidiary bodies that | السند القانوني لجميع الهيئات الفرعية التي تجتمع |
(a) Strengthening of the foundations of the right to education in national legal systems on the basis of international legal obligations | (أ) تعزيز ركائز الحق في التعليم في النظم التشريعية الوطنية استنادا إلى الالتزامات القانونية الدولية |
The speedy return of persons with no legal basis for remaining in a country | )ج( القيام على وجه السرعة بترحيل اﻷشخاص الذين ﻻ يستند بقاؤهم في البلد على أساس قانوني |
For starters, there is no legal basis for his demand. | فأولا، لا توجد قاعدة قانونية تؤيد مطلبه. |
However, silver remained the legal basis for sterling until 1816. | ولكن ظلت الفضة هي الأساس القانوني للإسترليني حتى سنة 1816. |
The process may use the report as a basis for negotiation of the legal framework. | ويمكن للعملية استخدام التقرير كأساس للتفاوض بشأن الإطار القانوني. |
The proposed draft Constitution will provide a legal basis for subsequent democratic transformations and reforms. | ومشروع الدستور المقترح سيوفر اﻷساس القانوني للتحوﻻت واﻹصﻻحات الديمقراطية الﻻحقة. |
A legal framework for the dual accountability mechanism elaborated on the basis of these consultations will be shared with the Government as a basis for negotiation. | وكأساس للتفاوض، سيتم إطلاع الحكومة على الإطار القانوني لآلية المساءلة المزدوجة التي تم وضعها على أساس هذه المشاورات. |
Implementation of the various international conventions was imperative to provide a sound legal basis for cooperation. | وذ كر أن تنفيذ مختلف الاتفاقيات الدولية هو أمر حتمي لتوفير أساس قانوني سليم للتعاون. |
Consequently, the basis for the author's conviction was not contractual but legal. | وعليه، فإن أساس إدانة صاحب البلاغ ليس تعاقديا وإنما قانوني. |
Thus, cracking down on theoretically illegal acts is often almost impossible for lack of a legal basis. | ومن ثم فإن مﻻحقــة اﻷفعـال التي تعد نظريا غيــر شرعيــة تكــون فــي كثيـرا من اﻷحيان مستحيلة تقريبا لعدم توفر اﻷساس القانوني. |
Legal expertise will also be provided by FAO on a stand by basis, throughout the preparatory process. | كما ستوفر الفاو الخبرة القانونية، على سبيل اﻻحتياط، عبر كل مراحل العملية التحضيرية. |
Consequently, the draft bill of a statutory law that would regulate these powers was left without a legal basis. | ونتيجة لذلك، ت رك مشروع القانون التشريعي، الذي كان يتوخى تنظيم هذه الصلاحيات، دون أساس قانوني. |
At the Plenary Session in May 2003, the Rules were amended, providing a legal basis for plea agreements. | وقد ع دلت القواعد في الجلسة العامة التي عقدتها المحكمة في أيار مايو 2003، مما أتاح أساسا قانونيا لإبرام اتفاقات مع المتهمين بشأن إقرارهم بالجرم. |
At the Plenary Session in May 2003, the Rules were amended, providing a legal basis for plea agreements. | وفي الجلسة العامة التي عقدتها المحكمة في أيار مايو 2003، ع دلت القواعد بحيث أصبحت تتيح أساسا قانونيا لإبرام اتفاقات مع المتهمين بشأن إقرارهم بالجرم. |
Others reported on their practice of using multilateral treaties as a basis for extradition and mutual legal assistance. | وأفادت دول أخرى بأنها درجت على استخدام المعاهدات المتعددة الأطراف كأساس لتسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية. |
Many also reported that reciprocity or comity was a basis on which mutual legal assistance could be granted. | وأفادت دول عديدة بأن المعاملة بالمثل أو المجاملة هي الأساس التي يمكن بموجبها تقديم المساعدة القانونية المتبادلة. |
The organisation was given a legal basis on August 2, 1918 by a decree of the Finnish Council of State. | أعطيت المنظمة أساس قانوني في 2 أغسطس 1918 بموجب مرسوم صادر عن مجلس الوزراء الفنلندي. |
The source alleges that Mr. al Zu'bi's detention is without any legal basis. | 8 ويدعي المصدر أن احتجاز السيد الزعبي لا يستند إلى أي أساس قانوني. |
General legal framework serving as the basis for the protection of human rights | أ الإطار القانوني العام الذي تتم على أساسه حماية حقوق الإنسان |
In general, these legal documents have created the legal basis to better ensure human rights in general and women's rights in particular. | وبوجه عام، أرست هذه الوثائق الأساس القانوني لتحسين كفالة حقوق الإنسان عامة وحقوق المرأة خاصة. |
The source alleges that the detention of Ms. Qiu is arbitrary because it is devoid of a legal basis. | 6 ويدعي المصدر أن احتجاز السيدة كيو تعسفي لأنه يفتقد إلى أساس قانوني. |
3. Whenever there is a legal basis the advisers may be dismissed by the Government, in agreement with RENAMO. | ٣ عند وجود سبب قانوني، يفصل المستشارون على يد الحكومة، باﻻتفاق مع حركة المقاومة. |
11. The internal audit mandate should be revised to provide a sufficient legal basis for carrying out audit responsibilities. | ١١ ينبغي تنقيح وﻻية المراجعة الداخلية للحسابات لتوفر أساسا قانونيا كافيا لﻻضطﻻع بمسؤوليات مراجعة الحسابات. |
Procurement services on behalf of other United Nations agencies should be provided on a sound legal basis (para. 126). | ينبغـــي أن تقــــدم خدمـات الشـــراء نيابة عن وكــاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخـــرى، على أساس قانوني سليم )الفقرة ١٢٦(. |
the domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above | البند 3، تجميد الأصول المالية والاقتصادية |
The legal basis of the export control system of Tajikistan is now being developed. | 4 ويجري حاليا تطوير القاعدة القانونية لنظام مراقبة الصادرات في طاجيكستان. |
Moreover, extradition and legal assistance could also be provided on the basis of reciprocity. | وفضلا عن ذلك، يمكن تسليم المجرمين وتقديم المساعدة القضائية استنادا إلى مبدأ المعاملة بالمثل. |
quot There is no legal basis for taking the steps proposed by this resolution. | quot وﻻ يوجد أي أساس قانوني ﻻتخاذ الخطوات المقترحة في هذا القرار. |
If I may say so, more pertinent to the legal basis of the case... | إن جاز لي تقديم ما هو وثيقة الصلة أكثر بالأسس القانونية للقضية.. |
Over two years of independent development, we have done a great deal of work in establishing a legal basis for the market. | وعبر سنتين من التنمية المستقلة، أنجزنا قدرا كبيرا من العمل في انشاء أساس قانوني للسوق. |
Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis. | وعﻻوة على ذلك، لم يتمكن صاحب البﻻغ من تأمين التمثيل القانوني في جامايكا لرفع هذه الدعوى بالنيابة عنه على أساس تطوعي. |
Such broad exemption carved out the possibility for providing a legal basis for certain terrorist acts, such as suicide bombings. | ويشكل هذا الاستثناء الواسع إمكانية توفير أساس قانوني لبعض الأعمال الإرهابية، التي من قبيل التفجيرات الانتحارية. |
This is an important aspect, and we should bear this mind in establishing new States on a new legal basis. | وهذا جانب هام، وينبغي أﻻ يغيب هذا عن أذهاننا لدى إنشاء دول جديدة تقوم على أساس قانوني جديد. |
Procurement services on behalf of other United Nations agencies should be provided on a sound legal basis (rec. 6 (f)). | ينبغي أن تقدم خدمات الشراء نيابة عن وكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخـــرى علــى أساس قانوني سليم )التوصية ٦ )و((. |
Through the EAU parliament, a common legal basis would be established regulating relations among economic entities of the member countries. | وعن طريق برلمان اﻻتحاد اﻷوراسي، توضع قواعد قانونية عامة تنظم العﻻقة بين المؤسسات اﻻقتصادية التابعة للدول اﻷعضاء |
Lastly, the intent is to prepare the basis for eventual future diplomatic or legal counteraction . | 95 وأخيرا، تسعى المذكرة إلى تهيئة الأساس لرد دبلوماسي أو قانوني محتمل في المستقبل . |
Related searches : Legal Basis - No Legal Basis - Appropriate Legal Basis - Explicit Legal Basis - Strong Legal Basis - Lacks Legal Basis - Firm Legal Basis - Legal Basis For - Sound Legal Basis - Provide Legal Basis - Sufficient Legal Basis - Solid Legal Basis - Formal Legal Basis - A Legal