Translation of "financial insecurity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financial - translation : Financial insecurity - translation : Insecurity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The cards provide financial assistance, on a monthly basis, to families facing food insecurity. | وتتيح هذه البطاقات مساعدات مالية شهرية للأسر التي تواجه انعدام الأمن الغذائي. |
Cyber Insecurity | انعدام الأمن السيبراني |
II. INSECURITY | ثانيا انعدام اﻷمن |
Living with Insecurity | الحياة بلا أمان |
LEIPZIG Humanity currently faces numerous global challenges, including climate change, resource depletion, financial crisis, deficient education, widespread poverty, and food insecurity. | لايبزيج ــ تواجه البشرية في الوقت الحالي العديد من التحديات العالمية، بما في ذلك تغير المناخ، ونضوب الموارد، والأزمة المالية، والتعليم الناقص الضعيف، والفقر المنتشر، وانعدام الأمن الغذائي. |
Published blogger and copywriter Constantina Delimitrou paints a glum picture of the financial insecurity gripping the minds and bodies of Greeks | المدون والناشر قسطنطينا ديليمترا رسم صورة كئيبة لانعدام الأمن المالي (وفق معايير الأيزو) والتي تجتاح عقول وأجساد اليونانيين |
I think, a healthy insecurity. | هي المخاوف الملائمة |
And, from the onset of the global financial crisis, the price of gold has often been portrayed as a barometer of global economic insecurity. | ومنذ بداية الأزمة المالية العالمية، كان سعر الذهب يصور غالبا كمقياس للشعور بانعدام الأمن الاقتصادي. |
The apparent job insecurity, arising from the Institute apos s precarious financial situation, led to the resignation of a number of administrative support personnel. | وقد أدى اﻹفتقار الجلي لﻷمن الوظيفي، الناجم عن الحالة المالية الحرجة، إلى استقالة عدد من موظفي الدعم اﻹداريين. |
We must effectively address global insecurity. | ويتعين علينا معالجة عدم الأمن العالمي بفعالية. |
It also leads to status insecurity. | أيضا تؤدى إلى فقد الشعور بالأمان . |
American families also face increasing job insecurity. | كما تواجه الأسرة الأميركية أيضا افتقارا إلى الأمان فيما يرتبط بفرص العمل. |
Underdevelopment is a source of international insecurity. | والتخلف يمثل مصدرا ﻻنعدام اﻷمن الدولي. |
There is permanent insecurity in the camps. | وانعدام اﻷمن أمر سائد بشكل متواصل في المخيمات. |
I grew up in a family with a lot of problems, that got realized in a number of ways, one of which was financial insecurity, instability. | لقد نشأت في أسرة مرت بالكثير من المشاكل التي صدمتنا بعدة طرق واحدة منها كانت انعدام الأمن المالي وعدم الاستقرار |
Insecurity in the South Balkans is also growing. | إن انعدام اﻷمن في جنوب البلقان آخذ في التعاظم أيضا. |
So a real sense of insecurity and inferiority. | لذا كان لديهم شعور حقيقي بعدم الأمان والدوني ة |
There is also a widespread sense of economic insecurity. | هناك أيضا إحساس واسع الانتشار بانعدام الأمان الاقتصادي. |
Desertification contributed to poverty, hunger, disease and food insecurity. | 32 والتصحر يسهم في الفقر وفي نقص الأغذية وفي الأمراض وفي انعدام الأمن على الصعيد الغذائي. |
Yet, there is persistent poverty and growing human insecurity. | ولكن هناك استمرار للفقر وتزايد لانعدام الأمن البشري. |
The insecurity is fertile ground for anarchy and disorder. | فإنعدام اﻷمن يشكل مرتعا خصبا للفوضى والقﻻقل. |
13.1 Consistent with the World Food Summit commitment, States should establish Food Insecurity and Vulnerability Information and Mapping Systems (FIVIMS), in order to identify groups and households particularly vulnerable to food insecurity along with the reasons for their food insecurity. | 13 1 تماشيا مع التزامات مؤتمر القمة العالمي للأغذية، ينبغي على الدول إنشاء نظم قطرية للمعلومات عن انعدام الأمن الغذائي ورسم الخرائط ذات الصلة بهدف تحديد المجموعات والأسر الأشد تعرضا لانعدام الأمن الغذائي والأسباب الكامنة وراءه. |
Chronic food insecurity refers to less affordable food and growing urban poverty, while emergency food insecurity relates to breakdowns in the chain of food distribution. | ويشير انعدام الأمن الغذائي المزمن إلى نقص الطعام المتاح وزيادة الفقر الحضري، بينما يرتبط انعدام الأمن الغذائي الطارئ بحدوث انهيارات في سلسلة توزيع الغذاء. |
Many young people live in insecurity and fear the future. | ويعيش كثير من الشباب في حالة تفتقر إلى الأمن، وهم يتخوفون من المستقبل. |
Rampant insecurity seems to be the order of the day. | ويبدو أن انعدام الأمن هو النمط السائد اليوم. |
The State of Food Insecurity in the World. FAO, Rome. | حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم. |
Insecurity remains a major challenge to Afghanistan's stabilization and reconstruction. | إن انعدام الأمر يظل التحدي الرئيسي أمام استقرار أفغانستان وإعادة تعميرها. |
Fear and insecurity and public pressure to respond to crime | 3 الخوف من انعدام الأمن والضغط الشعبي للتصد ي للجريمة |
Each failed objective will be a root cause of insecurity. | وكل فشل في بلوغ أي هدف سيكون سببا جذريا لانعدام الأمن. |
Food insecurity also has affected women's and children's health adversely. | 53 علاوة على ذلك كان لانعدام الأمن الغذائي آثاره الضارة على صحة النساء والأطفال. |
Today, our world is still filled with insecurity and injustice. | واليوم، لا يزال عالمنا مليئا بالظلم وانعدام الأمن. |
Continued insecurity also undermines the safety and progress of women. | إن استمرار انعدام الأمن يعيق أيضا سلامة المرأة وتقدمها. |
The result was hunger, unemployment and insecurity for their populations. | والنتيجة هي الجوع والبطالة وانعدام الطمأنينة لسكانها. |
Feelings of intense insecurity are not related to bombs and sirens. | ولا ترتبط مشاعر انعدام الأمان بالقنابل وصفارات الإنذار. |
False gods have always profited from a widespread sense of insecurity. | دائما ما تستفيد الآلهة الزائفة من انتشار الشعور بالافتقار إلى الأمان. |
The AU led mission concluded that insecurity in Darfur remains unacceptable. | وقد خلصت البعثة الموفدة بقيادة الاتحاد الأفريقي إلى أن انعدام الأمن في دارفور لا يزال يمثل أمرا غير مقبول. |
As a result, women and their families suffer chronic insecurity.2 | ونتيجة لذلك، تعاني النساء وأسرهن من انعدام الأمن المزمن(2). |
Drugs are, sadly, a major cause of insecurity in the world. | ومن المحزن أن المخدرات هي سبب رئيسي ﻹنعدام اﻷمن في العالم. |
For all our societies, development is the main antidote to insecurity. | وبالنسبة لكل مجتمعاتنا، إن التنمية الترياق الشافي ﻻنعدام اﻷمن. |
Insecurity in parts of Somalia has slowed and complicated resettlement programmes. | إﻻ أن انعدام اﻷمن في أجزاء من الصومال أدى إلى إبطاء وتعقيد برامج إعادة التوطين. |
The proliferation of conflicts generates insecurity and compounds the disarmament problem. | فانتشار الصراعات يولد انعدام اﻷمن ويعقد مشكلة نزع السﻻح. |
All of that creates a kind of insecurity that is new. | كل هذا يصنع نوع جديدا من الشعور بانعدام الامان |
Or the other way, and that's a false sense of insecurity. | أو بطريقة أخرى، هناك أحساس زائف بالخطر. |
Job insecurity back then was mostly unknown and mass poverty had disappeared. | وآنذاك كان تعبير عدم الأمان الوظيفي يكاد يكون مجهولا ، واختفت حالات الفقر الجماعي. |
This not only impaired long term growth, but also increased food insecurity. | ولم يسفر هذا عن إضعاف النمو الطويل الأجل فحسب، بل وأيضا عن تفاقم انعدام الأمن الغذائي. |
Related searches : Perceived Insecurity - Insecurity About - Employment Insecurity - Energy Insecurity - Physical Insecurity - Water Insecurity - Economic Insecurity - Food Insecurity - Job Insecurity - Political Insecurity - Social Insecurity - Feeling Of Insecurity - Feelings Of Insecurity