Translation of "financial counselling" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Assistance, including financial assistance, may amount to aiding, abetting, procuring, counselling or inciting.
أما تقديم المساعدة، بما فيها المساعدة المالية، فقد يشكل تقديما للعون أو تشجيعا أو إغواء أو إيعازا أو تحريضا.
Assistance, including financial assistance, may amount to aiding, abetting, procuring or counselling or inciting.
وتقديم المساعدة، بما فيها المساعدة المالية، قد يشكل تقديما للعون أو تشجيعا أو إغواء أو إيعازا أو تحريضا.
(e) Counselling on education, summer camps and related financial assistance (approx. 350 consultations annually)
)ﻫ( إسداء المشورة بشأن التعليم، والمخيمات الصيفية، والمساعدة المالية ذات الصلة )ما يقارب ٣٥٠ استشارة سنويا(
Counselling
الاستحقاقات
Assistance and counselling
2 المساعدة وإسداء المشورة
Some counselling is also provided.
ويجري أيضا توفير المشورة.
Training on staff counselling a
التدريب على إسداء المشورة للموظفين)أ(
Nonfinancial services monitoring, counselling and training.
والخدمات غير المالية تقدم مباشرة وخاصة خدمات المتابعة وإسداء النصح والتدريب.
Strengthening employment services and job counselling
تعزيز الخدمات المتعلقة بالعمالة وإسداء المشورة بشأن الوظائف
Establish rehabilitation programmes including counselling services
وضع برامج اعادة التأهيل التي تشمل تقديم الخدمات اﻻستشارية
(f) To provide health education, rehabilitation and counselling, including medical counselling, as key components of post operative care
(و) توفير التثقيف الصحي والتأهيل والمشورة، بما في ذلك المشورة الطبية، باعتبارها عناصر رئيسية للعناية اللاحقة للعمليات
They need counselling on safe sex, counselling related to contraception and pregnancy and specific services in this respect.
وهم في حاجة إلى المشورة بشأن الممارسة المأمونة للجنس والمشورة المتعلقة بمنع الحمل والحمل والخدمات المحددة في هذا المجال.
Schools need teachers trained in guidance and counselling to provide the guidance and counselling which their learners need.
تحتاج المدارس إلى معلمين مدربين على الإرشاد وعلى تقديم النصح من أجل تقديم النصح والمشورة للطلاب والطالبات الذين هم في حاجة إليها.
HIV AIDS counselling has also been provided.
وتوفر لهم أيضا الإرشاد فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
(b) Staff development, career support and counselling
(ب) تطوير الموظفين ودعم التطور الوظيفي وتقديم المشورة
(b) Staff development, career support and counselling
'2 تنمية قدرات الموظفين والدعم الوظيفي وإسداء المشورة
Association for Counselling, Organization, Research and Development
رابطة المشورة والتنظيم والبحث والتنمية
Counselling costs a great deal, you know?
كما تعلم تكاليف الاستشارة باهظة
NHRIs should facilitate counselling for women suffering violence
وعلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن ت يس ر عملية الاستشارة للنساء اللواتي يعانين من العنف.
(b) Strengthen developmental and mental health counselling services as well as reproductive health counselling and make them known and accessible to adolescents
(ب) تعزيز خدمات المشورة في مجال النمو والصحة العقلية والصحة الإنجابية ونشرها بين المراهقين وتسهيل وصولهم إليها
(d) Provision of counselling services to staff as needed.
(د) توفير خدمات إسداء المشورة للموظفين حسب الحاجة.
D. Protection, counselling and support for victims and witnesses
دال حمايــة المجني عليهم والشهود وإســداء المشورة لهم ومساندتهم
Information dissemination on FP services amp contraceptives FP counselling
نشر المعلومات عن خدمـات تنظيم اﻷسرة ووسائل منع الحمل
These include educational, training, legal counselling and networking activities.
ويشمل هذا الدعم أنشطة التعليم والتدريب وإسداء المشورة القانونية وإقامة الشبكات.
In addition, the counselling services carried out stress management training missions in 34 countries and provided individual stress counselling to 3,500 staff members and dependants.
وبالإضافة إلى ذلك، قامت دوائر تقديم المشورة بتنفيذ مهام تدريبية في مجال السيطرة على الإجهاد في 34 بلدا وقدمت مشورات فردية في مجال الإجهاد إلى 500 3 من الموظفين ومعاليهم.
(a) Individual counselling sessions for personal, financial, family, immigration, insurance, educational and legal matters, work related difficulties, permission to work, advice on visas, substance abuse assistance (approx. 15,000 annually)
)أ( جلسات ﻹسداء المشورة على انفراد بشأن المسائل الشخصية والمالية واﻷسرية ومسائل الهجرة والتأمين والتعليم والمسائل القانونية والصعوبات المتصلة بالعمل، وتصاريح العمل، والمشورة بشأن التأشيرات، والمساعدة فيما يتعلق بإساءة استعمال المخدرات )ما يقارب ٠٠٠ ١٥ سنويا(
Counselling services will also be provided to staff as needed.
كما سيزود الموظفون بالخدمات الاستشارية عند الاقتضاء.
This assistance will cover counselling and subsistence allowances for individuals.
وستشمل هذه المساعدات المشورة وإعانات المعيشة المقدمة لﻷفراد.
Anonymous and free of charge testing is conducted in the AIDS counselling offices and youth counselling centres (free of charge up to the age of 18).
ويمكن إجراء فحص غ فل وبدون دفع رسوم في مكاتب تقديم المشورة والنصح بشأن مرض الإيدز ومراكز المشورة للشباب (بدون رسم حتى سن 18).
This may include assistance and support services such as financial, legal, counselling, health, social and educational services, physical and psychological recovery services and other services necessary for the child's reintegration.
ويمكن أن يشمل ذلك خدمات مساعدة ودعم مثل الخدمات المالية والقانونية والاستشارية والصحية والاجتماعية والتربوية، وخدمات التعافي البدني والنفسي، وغير ذلك من الخدمات الضرورية لتحقيق إعادة اندماج الطفل.
29. Assistance will be provided to a small group of Burundian refugees, mainly urban refugees, in the form of counselling and financial assistance to begin carrying out income generating activities.
٩٢ وستقدم مساعدة إلى مجموعة صغيرة من الﻻجئين البورونديين، وخاصة الﻻجئون الحضريون، بشكل توجيه اجتماعي ومساعدة مالية لمباشرة أنشطة مدرة للدخل.
The Mission has a voluntary HIV counselling and testing centre and provides mobile voluntary counselling and testing services to personnel stationed in the interior of the country.
71 تواصل البعثة تدريب أفرادها في مجال التوعية وتعميق الإحساس بآفة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز بالبعثة.
These sessions have increased demand for further activities, which the centres have taken on, namely legal counselling, psychosocial counselling, physical fitness classes, and social and recreational activities.
وزادت هذه الدورات من الطلب على أنشطة أخرى تضطلع بها المراكز، وهي تقديم المشورة القانونية، والمشورة النفسية الاجتماعية، وفصول اللياقة البدنية، والأنشطة الاجتماعية والترفيهية.
Counselling and judges training in the criminal division of the Court.
مستشار قانوني ومدرب قضاة في الشعبة الجنائية بالمحكمة.
(c) Provision of counselling and career guidance for Palestine refugee students
(ج) توفير المشورة والإرشاد المهني للطلاب الفلسطينيين اللاجئين
Special counselling, health care and education are part of the programme.
وتشكل المشورة الخاصة والرعاية الصحية والتربية جزءا من البرنامج.
Counselling guidance services Requirements of the external labour market (external emigration)
رﺎﻤﺜﺘﺳﻻاو ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا دراﻮﻤﻟا ﺔﻴﻤﻨﺗ ﺚﻟﺎﺜﻟا ﻖﺤﻠﻤﻟا
Participation in, association with, aiding, abetting, facilitating and counselling of money laundering offences were specifically criminalized in the money laundering legislation when carried out with fraudulent intent by employees of financial institutions.
أما المشاركة في ارتكاب جرائم غسل الأموال والتواطؤ على ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه فهي مجر مة بالتحديد في تشريعات غسل الأموال عندما يرتكبها موظفو المؤسسات المالية بني ة احتيالية.
(iv) Providing education and vocational training to women and youth, particularly the urban poor, to improve their access to decent jobs, combining provision of financial services with mentoring, business training and counselling
'4 توفير التعليم والتدريب المهني للنساء والشباب، لاسيما فقراء المناطق الحضرية، من أجل زيادة إمكانية حصولهم على أعمال كريمة، وذلك عبر جمع تقديم الخدمات المالية مع الإرشاد والتدريب على الأعمال التجارية وتقديم النصح النفسي
The children were provided with health care, counselling, language assistance and education.
ويزود الأطفال بالرعاية الصحية، والاستشارات، والمساعدة اللغوية والتعليم.
The Enterprise Estonia Foundation is continuously accepting applications to grant counselling allowances.
وتواصل مؤسسة المشاريع الإستونية قبول الطلبات لمنح بدلات للحصول على المشورة.
Approximately 2000 2500 agricultural producers use the individual agricultural counselling service annually.
ويستخدم قرابة 000 2 إلى 500 2 من المنتجين الزراعيين خدمات المشورة الزراعية الفردية سنويا.
D. Protection, counselling and support for victims and witnesses . 130 132 36
دال حماية المجني عليهم والشهود وإسداء المشـورة لهــم ومساندتهم
Training on staff counselling and related issues for staff in the field
التدريب على اسداء المشورة للموظفين والمسائل ذات الصلة للموظفين في الميدان
Counselling focused on vulnerable groups, such as unaccompanied minors and single women.
وركزت المساعدة اﻻستشارية على المجموعات الضعيفة مثل القصر غير المصحوبين بمرافق والنساء غير المتزوجات.

 

Related searches : Legal Counselling - Counselling Service - Genetic Counselling - Counselling Session - Career Counselling - Personal Counselling - Marriage Counselling - Academic Counselling - Customer Counselling - Counselling Hours - Seek Counselling - Family Counselling - Counselling For