Translation of "final amount due" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amount - translation : Final - translation : Final amount due - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sierra Leone Amount due was 17,587. | سيراليون كان المبلغ المستحق هو 587 17 يورو. |
This final move was due to Soviet pressure. | وكان هذا التحرك الأخير نتيجة لضغوط سوفياتية. |
A final report would be issued in due course. | وسيصدر تقرير ختامي في الوقت المناسب. |
The net amount is higher than the gross amount due to over expenditure under staff assessment. | والمبلغ الصافي أكبر من المبلغ اﻻجمالي بسبب اﻻنفاق الزائد تحت بند اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
... losses due to theft of UNTAC property amount to 2.73 million. | أن الخسارات المتكبدة بسبب سرقة ممتلكات السلطة اﻻنتقالية تبلغ ٢,٧٣ مليون دوﻻر. |
This box is used to specify the final amount of the radioactive substance. | هذا هو من element |
Four publications were deferred to 1994 due to a delay in final processing and editing. | وفيما يتعلق بحاﻻت التأجيل جرى تأجيل أربعة منشورات الى عام ١٩٩٤ ويرجع ذلك الى التأخير في تجهيزها وتحريرها النهائي. |
Each link in the chain adds a certain amount of value to the final product. | 46 وتضيف كل حلقة من حلقات السلسلة قيمة معينة إلى المنتج النهائي. |
Of the total amount due for distribution of 3,624,342 as at 31 December 2004, an amount of 536,534 was applied against the 2005 assessments. | ومن المبلغ الإجمالي، وقدره 342 624 3 يورو، المستحق التوزيع حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004، نقل مبلغ 534 536 يورو إلى حساب الأنصبة المقررة لعام 2005. |
This amount represents the same as in the final revised 1990 1991 estimates (DP 1991 49). | ويمثل هذا المبلغ ذات المبلغ الوارد في التقديرات المنقحة النهائية للفترة ١٩٩١ ١٩٩٠ )DP 1991 49(. |
This amount is considerably in excess of the amount due at the same date in previous years, as may be seen from the following table. | ويفوق هذا المبلغ بدرجة كبيرة المبلغ الذي كان مستحقا في نفس التاريخ من اﻷعوام السابقة حسبما يتبين من الجدول التالي. |
The amount due to UNDP as per Statement I was 65,000 as at 31 December 1993. | ٨٣ كان المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفقا للبيان اﻷول، ٠٠٠ ٥٦ دوﻻر في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١. |
38. The amount due to UNDP as per Statement I was 65,000 as at 31 December 1993. | ٨٣ كان المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفقا للبيان اﻷول، ٠٠٠ ٥٦ دوﻻر في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
The season was due to finish on the 15th July but the final two games of the season were postponed until the next day due to heavy rainfall. | كان من المخطط له انتهاء الموسم في 15 يوليو ولكن بسبب الهطول الكثيف للأمطار تم تأجيله مباريات المرحلة الأخيرة 24 ساعة. |
The total amount of port charges due to the Agency at 30 June 2005 was approximately 21.1 million. | ويبلغ مجموع رسوم الموانئ المستحقة للوكالة حتى 30 حزيران يونيه 2005 قرابة 21.1 مليون دولار. |
UNEP would prefer to receive the full amount due, as this would help improve its cash flow position. | ويفضل اليونيب الحصول على كامل المبلغ المستحق، ﻷن ذلك من شأنه أن يساعد على تحسين حالة تدفقاته النقدية. |
The net amount due to UNDP regular resources decreased from 10.3 million in 2003 to 7.4 million in 2004. | وانخفضت القيمة الصافية المستحقة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي من 10.3 مليون دولار في عام 2003 إلى 7.4 مليون دولار في عام 2004. |
In addition, an estimated amount of 6.2 million is due to Governments for the cost of contingent owned equipment. | وباﻻضافة الى ذلك، هناك مبلغ مقدر ﺑ ٦,٢ من مﻻيين الدوﻻرات مستحق للحكومات عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
(i) The amount of the first adjustment due after 1 January 1990 shall be reduced by 2.8 percentage points | apos ١ apos يخفض مبلغ التسوية اﻷولي الواجب دفعه بعد ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٠ بنسبة ٢,٨ نقطة مئوية |
(c) An amount of 2,600 is required to meet various charges, claims arising due to the Commission apos s session | )ج( مبلغ مقداره ٦٠٠ ٢ دوﻻر مطلوب لمواجهة شتى المصروفات والمطالبات الناشئة عن دورة اللجنة |
(c) An amount of 2,600 is required to meet various charges, claims arising due to the session of the Commission | )ج( مبلغ مقداره ٦٠٠ ٢ دوﻻر مطلوب لمواجهة شتى المصروفات والمطالبات الناشئة عن دورة اللجنة |
This box can be used to specify the units of the final amount of the substance. e. g. grams, pounds, etc. | هذا هو من element |
About forty nine percent of this amount was accounted for by political measures 37 billion euros due to direct payments and 43 billion euros from consumers due to the artificially high price. | قد تم إحصاء حوالي تسعة وأربعين في المائة من هذه المبالغ بواسطة المعايير السياسية 37 مليار يورو بفضل عمليات الدفع المباشرة و43 مليار يورو من المستهلكين نتيجة لزيادة الأسعار على نحو متكلف. |
The net amount is higher than the gross amount by 1,003,100 due to no provision having been made in respect of staff assessment in the appropriation of 140 million for this period. | والمبلغ الصافي يزيد بمقدار ٠٠١ ٣٠٠ ١ دوﻻر عن المبلغ اﻹجمالي بسبب عدم رصد اعتماد فيما يتعلق باﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين في المبلغ المخصص لهذه الفترة وقدره ٠٤١ مليون دوﻻر. |
Even so, there is large amount of school dropouts and kids who are not receiving any education due to financial constraints. | ورغم ذلك، هناك الكثير من حالات التسرب من الدراسة وهناك الكثير من الأطفال الذين لا يتلقون أي تعليم بسبب العوائق المادية. |
From annex I to the addendum, the Committee notes that losses due to theft of UNTAC property amount to 2.2 million. | وتﻻحظ اللجنة من المرفق اﻷول لﻻضافة أن الخسارات المتكبدة بسبب سرقة ممتلكات السلطة اﻻنتقالية تبلغ ٢,٢ مليون دوﻻر. |
The exact amount of interest income due from general resources to trust funds as at 31 December 1993 is not available. | أما المبلغ الصحيح لﻹيرادات من الفوائد التي كانت مستحقة للصناديق اﻻستئمانية من الموارد العامة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، فهو غير متوفر. |
The Committee had noted from that report that the final expenditure outcome included an amount of some 55.8 million in unliquidated obligations. | وﻻحظت اللجنة من ذلك التقرير أن النفقات النهائية اشتملت على مبلغ قدره ٥٥,٨ مليون دوﻻر في شكل التزامات غير مصفاة. |
Sweden has a relatively high amount of sick leave per worker in OECD the average worker loses 24 days due to sickness. | تمتلك السويد نسبة كبيرة نسبيا من الإجازات المرضية لكل عامل بين دول منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية حيث يفقد العامل العادي 24 يوما بسبب المرض. |
At 30 June 2005, the total amount of VAT still due to the Agency from the Palestinian Authority was approximately 7.4 million. | وفي 30 حزيران يونيه 2005، بلغ إجمالي ضريبة القيمة المضافة المستحق ردها إلى الوكالة من السلطة الفلسطينية 7.4 مليون دولار تقريبا . |
However, this narrowing of the gap between men and women was due more to a reduction in the amount of credit received by men than to an increase in the amount received by women. | وأي تناقص في الفجوة بين الرجال والنساء يرجع إلى انخفاض المبلغ الذي يتلقاه الرجال وليس إلى زيادة المبلغ الذي تتلقاه المرأة. |
Due consideration should also be given to means for the peaceful settlement of international disputes and the final version of the conciliation rules. | كما أن تسوية المنازعات الدولية بالطرق السلمية والصيغة النهائية لنظام التوفيق ﻻ بد كذلك من إعطائهما اﻻهتمام الجدير بهما. |
The amount is made up of the entirety of the contribution paid by the worker to the, Institute, plus 45 days' final basic pay if he has completed 5 9 years' service, or the total amount of his contribution plus 90 days' final basic pay if he has completed 9 14 years' service. | ويتألف مبلغ هذه المدفوعات من مجموع المساهمة التي دفعها العامل للمؤسسة بالإضافة إلى مبلغ يعادل الأجر الأساسي النهائي لمدة 45 يوما إذا كان قد استكمل 5 9 سنوات من الخدمة، أو مجموع مبلغ المساهمة بالإضافة إلى 90 يوما من الأجر الأساسي النهائي إذا كان قد استكمل 9 14 سنة من الخدمة. |
Depending on the amount of participation we will be able to quote posts or not, this is mainly due to reasons of space. | قد نتمكن من نشر اقتباسات أم، حسب عدد المشاركات. |
For overseas branches, the net amount due to the local parent companies is taken as an approximation of the magnitude of direct investment. | وبالنسبة إلى فروع الشركات في الخارج، ي حسب المبلغ الصافي المستحق للشركات المحلية الأم باعتباره يمثل تقديرا تقريبيا لحجم الاستثمار المباشر. |
(a) In cases where staff members do not receive their regular pay cheque through no fault of their own, in the amount due. | )أ( في الحاﻻت التي ﻻ يتلقى فيها الموظف إذن صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق. |
14. Collections made during the eight month period from October 1992 to May 1993 amount to 1,144.6 million, which is only 47 per cent of the total amount due on 1 October and assessed since then. | ١٤ والمبالغ التي حصلت خﻻل فترة اﻷشهر الثمانية الممتدة من تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٢ الى أيار مايو ١٩٩٣ تبلغ ١٤٤,٦ ١ من مﻻيين الدوﻻرات وهو مبلغ ﻻ يمثل سوى ٤٧ في المائة من المبلغ اﻻجمالي المستحق في ١ تشرين اﻷول اكتوبر والمحدد كأنصبة مقررة منذ ذلك الوقت. |
Amount in Amount in | المبلغ بالعملة المحلية |
Amount advanced Amount reimbursed | مبلغ السلفة |
Agricultural activity in Anguilla is limited due to a combination of factors, including poor soil, the small amount of arable land and irregular rainfall. | 24 النشاط الزراعي في أنغيلا محدود النطاق نتيجة لمجموعة من العوامل، منها عدم خصوبة التربة وصغر مساحة الأرض الصالحة للزراعة وعدم انتظام سقوط الأمطار. |
It should also be noted that a significant amount is due to troop contributing States, particularly in connection with the newer peace keeping operations. | ومن الجدير بالمﻻحظة أيضا، أن هناك مبلغا كبيرا يجب سداده للدول المساهمة بقوات، وبخاصة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلم الجديدة. |
If this fails, the option to set off the amount against subsequent payment due to the Kenya Posts and Telecommunications will be further reviewed. | واذا فشل هذا الخيار، فإنه سيجري المزيد من اﻻستعراض لخيار مقابلة المبلغ بالمدفوعات التالية المستحقة لمكاتب البريد والمواصﻻت السلكية والﻻسلكية في كينيا. |
Due to the high casualty rates, even the well supplied American army was facing a deficit of horses by the final year of the war. | كانت خسائر الخيول كبيرة، حتى أن الجيش الأمريكي ذا الإمدادات الوفيرة، واجه عجز ا في الخيول في السنة الأخيرة من الحرب. |
Half of that amount is needed in the first half of 2006 to support the final data collection for construction, equipment and the ring programme. | ويلزم نصف ذلك المبلغ في النصف الأول من عام 2006 لدعم جمع البيانات الخاصة بالبناء والمعدات وحلقة البلدان. |
The proposed final appropriation in the amount of 3,756,100 reflects a decrease of 896,100, in real terms, from the revised appropriation (A 60 575, para. | ويعكس الاعتماد النهائي المقترح بمبلغ 100 756 3 دولار، نقصانا قدره 100 896 دولار، بالقيمة الحقيقية، عن الاعتماد المنقح (A 60 575، الفقرة 17). |
Related searches : Final Amount - Due Amount - Amount Due - Final Due Diligence - Final Due Date - Final Payment Due - Final Invoice Amount - Final Redemption Amount - Final Grant Amount - Final Amount Charged - Amount Due For - Due Invoice Amount - Invoice Amount Due - Amount Past Due