Translation of "amount due for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sierra Leone Amount due was 17,587. | سيراليون كان المبلغ المستحق هو 587 17 يورو. |
The net amount is higher than the gross amount due to over expenditure under staff assessment. | والمبلغ الصافي أكبر من المبلغ اﻻجمالي بسبب اﻻنفاق الزائد تحت بند اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Of the total amount due for distribution of 3,624,342 as at 31 December 2004, an amount of 536,534 was applied against the 2005 assessments. | ومن المبلغ الإجمالي، وقدره 342 624 3 يورو، المستحق التوزيع حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004، نقل مبلغ 534 536 يورو إلى حساب الأنصبة المقررة لعام 2005. |
... losses due to theft of UNTAC property amount to 2.73 million. | أن الخسارات المتكبدة بسبب سرقة ممتلكات السلطة اﻻنتقالية تبلغ ٢,٧٣ مليون دوﻻر. |
In addition, an estimated amount of 6.2 million is due to Governments for the cost of contingent owned equipment. | وباﻻضافة الى ذلك، هناك مبلغ مقدر ﺑ ٦,٢ من مﻻيين الدوﻻرات مستحق للحكومات عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
About forty nine percent of this amount was accounted for by political measures 37 billion euros due to direct payments and 43 billion euros from consumers due to the artificially high price. | قد تم إحصاء حوالي تسعة وأربعين في المائة من هذه المبالغ بواسطة المعايير السياسية 37 مليار يورو بفضل عمليات الدفع المباشرة و43 مليار يورو من المستهلكين نتيجة لزيادة الأسعار على نحو متكلف. |
The net amount is higher than the gross amount by 1,003,100 due to no provision having been made in respect of staff assessment in the appropriation of 140 million for this period. | والمبلغ الصافي يزيد بمقدار ٠٠١ ٣٠٠ ١ دوﻻر عن المبلغ اﻹجمالي بسبب عدم رصد اعتماد فيما يتعلق باﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين في المبلغ المخصص لهذه الفترة وقدره ٠٤١ مليون دوﻻر. |
This amount is considerably in excess of the amount due at the same date in previous years, as may be seen from the following table. | ويفوق هذا المبلغ بدرجة كبيرة المبلغ الذي كان مستحقا في نفس التاريخ من اﻷعوام السابقة حسبما يتبين من الجدول التالي. |
The amount due to UNDP as per Statement I was 65,000 as at 31 December 1993. | ٨٣ كان المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفقا للبيان اﻷول، ٠٠٠ ٥٦ دوﻻر في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٣٩٩١. |
For overseas branches, the net amount due to the local parent companies is taken as an approximation of the magnitude of direct investment. | وبالنسبة إلى فروع الشركات في الخارج، ي حسب المبلغ الصافي المستحق للشركات المحلية الأم باعتباره يمثل تقديرا تقريبيا لحجم الاستثمار المباشر. |
Total 28.2 In addition, an amount of 7.7 million is due as reimbursement to Governments for contingent owned equipment for the period ending 31 December 1993. | وباﻻضافة الى ذلك، هناك مبلغ قدره ٧,٧ من مﻻيين الدوﻻرات واجب السداد للحكومات عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
38. The amount due to UNDP as per Statement I was 65,000 as at 31 December 1993. | ٨٣ كان المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفقا للبيان اﻷول، ٠٠٠ ٥٦ دوﻻر في ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
An amount of approximately 148.2 million is due to former and current troop contributing States for troop costs for the period from 1 January to 30 June 1994. | حـادي عشر مﻻحظــات وتعليقــات علـى التوصيــات السابقــة التـي قدمتهـا اللجنـة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية |
The total amount of port charges due to the Agency at 30 June 2005 was approximately 21.1 million. | ويبلغ مجموع رسوم الموانئ المستحقة للوكالة حتى 30 حزيران يونيه 2005 قرابة 21.1 مليون دولار. |
UNEP would prefer to receive the full amount due, as this would help improve its cash flow position. | ويفضل اليونيب الحصول على كامل المبلغ المستحق، ﻷن ذلك من شأنه أن يساعد على تحسين حالة تدفقاته النقدية. |
(Claim by United Nations staff member for reimbursement, in the correct amount, of medical expenses due to her under the Geneva Staff Mutual Insurance Society scheme. | )دعوى مقامة من موظفة باﻷمم المتحدة تطالب فيها بأن تدفع لها المبالغ الصحيحة عن المصروفات الطبية المستحقة لها بموجب خطة جمعية التأمين المشتركة لموظفي جنيف. |
The net amount due to UNDP regular resources decreased from 10.3 million in 2003 to 7.4 million in 2004. | وانخفضت القيمة الصافية المستحقة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي من 10.3 مليون دولار في عام 2003 إلى 7.4 مليون دولار في عام 2004. |
(i) The amount of the first adjustment due after 1 January 1990 shall be reduced by 2.8 percentage points | apos ١ apos يخفض مبلغ التسوية اﻷولي الواجب دفعه بعد ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٠ بنسبة ٢,٨ نقطة مئوية |
Saudi Arabia also seeks compensation in the amount of USD 157,510,000 for economic losses to fishing companies, boat owners and fisheries workers due to decreased fish catches. | 667 وتلتمس المملكة العربية السعودية أيضا تعويضا بمبلغ 000 510 157 دولار عن خسائر اقتصادية لحقت بشركات صيد الأسماك ومالكي المراكب وعمال صيد الأسماك بسبب انخفاض كميات صيد الأسماك. |
(c) An amount of 2,600 is required to meet various charges, claims arising due to the Commission apos s session | )ج( مبلغ مقداره ٦٠٠ ٢ دوﻻر مطلوب لمواجهة شتى المصروفات والمطالبات الناشئة عن دورة اللجنة |
(c) An amount of 2,600 is required to meet various charges, claims arising due to the session of the Commission | )ج( مبلغ مقداره ٦٠٠ ٢ دوﻻر مطلوب لمواجهة شتى المصروفات والمطالبات الناشئة عن دورة اللجنة |
The unpaid balance at 30 September 1993 is more than double the unpaid balance for peace keeping a year ago and is also almost double the amount due for the regular budget. | والرصيد غير المسدد في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ يزيد عن ضعف الرصيد غير المسدد لعمليات حفظ السلم منذ عام مضى، وهو يناهز أيضا ضعف المبلغ المستحق للميزانية العادية. |
Even so, there is large amount of school dropouts and kids who are not receiving any education due to financial constraints. | ورغم ذلك، هناك الكثير من حالات التسرب من الدراسة وهناك الكثير من الأطفال الذين لا يتلقون أي تعليم بسبب العوائق المادية. |
From annex I to the addendum, the Committee notes that losses due to theft of UNTAC property amount to 2.2 million. | وتﻻحظ اللجنة من المرفق اﻷول لﻻضافة أن الخسارات المتكبدة بسبب سرقة ممتلكات السلطة اﻻنتقالية تبلغ ٢,٢ مليون دوﻻر. |
The exact amount of interest income due from general resources to trust funds as at 31 December 1993 is not available. | أما المبلغ الصحيح لﻹيرادات من الفوائد التي كانت مستحقة للصناديق اﻻستئمانية من الموارد العامة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، فهو غير متوفر. |
The total indicative amount for these programmes might amount to some 35 million | وقد يصل المبلغ اﻹجمالي اﻹرشادي لهذه البرامج الى حوالي ٣٥ مليون دوﻻر |
The synodic period is longer because the Sun must rotate for a sidereal period plus an extra amount due to the orbital motion of the Earth around the Sun. | تكون الفترة الإقرانية أكبر من الفترة الفلكية، لأن الشمس يجب أن تدور الفترة الفلكية مضاف إليها كمية إضافية ناتجة عن الحركة المدارية للأ ض حول الشمس. |
Since all claims have not yet been presented by the troop contributing Governments affected, the total amount obligated will be retained for eventual reimbursement of claims in due course. | ونظرا ﻷن الحكومات المساهمة بأفراد تعرضوا لﻻصابة لم تقدم بعد مطالباتها بهذا الشأن، سيحتفظ بمجموع المبلغ الملتزم به، لدفع المطالبات، في الوقت المناسب، في نهاية المطاف. |
The surplus on the special account for BMS costs of 10,532,077 does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the biennium this amount includes 4,815,676 due from the Vienna based organizations. | ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لتكاليف خدمات إدارة المباني البالغ 077 532 10 يورو جزءا من الأرصدة غير المنفقة من الاعتمادات والمستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين ويشمـــل هذا الفائض مبلغ 676 815 4 يورو مستحقة من المنظمات الموجودة في فيينا. |
Sweden has a relatively high amount of sick leave per worker in OECD the average worker loses 24 days due to sickness. | تمتلك السويد نسبة كبيرة نسبيا من الإجازات المرضية لكل عامل بين دول منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية حيث يفقد العامل العادي 24 يوما بسبب المرض. |
At 30 June 2005, the total amount of VAT still due to the Agency from the Palestinian Authority was approximately 7.4 million. | وفي 30 حزيران يونيه 2005، بلغ إجمالي ضريبة القيمة المضافة المستحق ردها إلى الوكالة من السلطة الفلسطينية 7.4 مليون دولار تقريبا . |
However, this narrowing of the gap between men and women was due more to a reduction in the amount of credit received by men than to an increase in the amount received by women. | وأي تناقص في الفجوة بين الرجال والنساء يرجع إلى انخفاض المبلغ الذي يتلقاه الرجال وليس إلى زيادة المبلغ الذي تتلقاه المرأة. |
You're due for a checkup anyway. | يجب ان تتابع مع دكتور فى كل الحالات |
Due to a number of practical considerations, only a limited amount of time or space is available in any medium for its daily presentations of the news to its audience. | 2) نظر ا لعدد من الاعتبارات العملية، لا يوجد سوى مقدار محدود من الوقت أو المساحة المتوفرة في أي وسيلة إعلام يتم استخدامها في عروضها اليومية من الأخبار التي تقدمها إلى جمهورها. |
Depending on the amount of participation we will be able to quote posts or not, this is mainly due to reasons of space. | قد نتمكن من نشر اقتباسات أم، حسب عدد المشاركات. |
(a) In cases where staff members do not receive their regular pay cheque through no fault of their own, in the amount due. | )أ( في الحاﻻت التي ﻻ يتلقى فيها الموظف إذن صرف مرتبه العادي، دون أن يكون ذلك ناتجا عن تقصير من جانبه، ويكون مبلغ السلفة مساويا للمبلغ المستحق. |
Third claim unit Increased mortality Kuwait seeks compensation in the amount of USD 192,500,000 for increased mortality in Kuwait due to increased pollution resulting from the oil well fires in Kuwait. | 519 تطالب الكويت بمبلغ قدره 000 500 192 من الدولارات كتعويض عن تزايد الوفيات في الكويت بسبب تزايد التلوث نتيجة حرائق آبار النفط في الكويت. |
Interest income in excess of the budgetary estimate ( 660,500) for the year 2004 is 57,870 actual amount, if any, due for distribution to eligible Member States will be determined at the end of the biennium. | بلغت إيرادات الفوائد الزائدة عن تقديرات الميزانية (500 660 يورو) 870 57 يورو لعام 2004 وسيحدد في نهاية فترة السنتين المبلغ الفعلي، إن وجد، المستحق التوزيع على الدول الأعضاء المستحقة. |
14. Collections made during the eight month period from October 1992 to May 1993 amount to 1,144.6 million, which is only 47 per cent of the total amount due on 1 October and assessed since then. | ١٤ والمبالغ التي حصلت خﻻل فترة اﻷشهر الثمانية الممتدة من تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٢ الى أيار مايو ١٩٩٣ تبلغ ١٤٤,٦ ١ من مﻻيين الدوﻻرات وهو مبلغ ﻻ يمثل سوى ٤٧ في المائة من المبلغ اﻻجمالي المستحق في ١ تشرين اﻷول اكتوبر والمحدد كأنصبة مقررة منذ ذلك الوقت. |
Amount in Amount in | المبلغ بالعملة المحلية |
Amount advanced Amount reimbursed | مبلغ السلفة |
This information is necessary for due investigation. | وهذه المعلومات ﻻزمة لعمل التحقيق الﻻزم. |
My train wasn't due for ten minutes. | كان باقيا عشر دقائق على موعد القطار |
Mine's not due for a few minutes. | قطاري لن يصل قبل بضع دقائق |
I'll send for you in due time. | سأرسل بطلبكما في الوقت المناسب |
Related searches : Due Amount - Amount Due - Due Invoice Amount - Invoice Amount Due - Amount Past Due - Outstanding Amount Due - Amount Is Due - Amount Due From - Net Amount Due - Estimated Amount Due - Remaining Amount Due - Any Amount Due - Total Amount Due - Final Amount Due