Translation of "few less" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
A few less. | أقل بقليل |
Okay, a few less hands. | حسنا، القليل يحلم بذلك |
Why less and less people? Because it is so expensive, so very few will be able to basically afford that. | لما لمجموعه أقل من الناس لان التكلفه أصبحت مرتفعه, لذلك هنالك قله ممن يستطيعون تحمل التكلفه |
People with few resources or alternatives are also less able to recover from disasters. | والشعوب التي ليست لديها سوى موارد قليلة أو بديلة هي الأخرى أقل قدرة على التعافي من الكوارث. |
Two hundred years ago, the United States was less than a few percent urbanized. | فقبل 200 عام ، في الولايات المتحدة كانت المدن تشكل نسبة ضئيلة |
None the less, in only a few years, democracy has made remarkable headway in Africa. | ومع ذلك، فإن الديمقراطية في افريقيا قد خطت في أعوام قليلة خطوة ملحوظة إلى اﻷمام. |
American consumers will save more and spend less, abandoning the pattern of the last few years. | سوف ترتفع معدلات الادخار وتنخفض مستويات الإنفاق بين الأميركيين، الذين سوف يهجرون النمط المعيشي الذي تعودوا عليه طيلة الأعوام القليلة الماضية. |
Actually they just build them themselves for a lot less using Arduino and a few parts. | في الواقع فإنهم قاموا ببنائها بأنفسهم بتكلفة أقل بكثير باستخدام الأردوينو و قطع قليلة أخرى. |
Some countries cut ties decisively with the communist past others were less successful, a few failed catastrophically. | ولقد قطعت بعض هذه البلدان علاقاتها بالحزب الشيوعي تماما وكانت بعض البلدان الأخرى أقل نجاحا ، كما أخفقت قلة منها على نحو مأساوي. |
Today, the top few players still earn a very good living, but less than at the peak. | واليوم لا يزال لاعبو القمة القليلون قادرين على الحياة في ترف، ولكن بدرجة أقل مما كانت عليه أيام ذروة نجوميتهم. |
Few Russian policymakers, much less the Russian public, expected oil and gas prices to collapse as they have. | إن ق لة من صناع القرار السياسي في روسيا، ناهيك عن أفراد الشعب الروسي العاديين، كانوا يتوقعون انهيار أسعار النفط والغاز بهذه الصورة. |
A few such issues remained, but a less formal monitoring process looked likely to ensure their final resolution. | ولا يزال هناك عدد قليل من مثل هذه المسائل، ولكن من المحتمل فيما يبدو أن يكفل وجود عملية رصد أقل اتساما بالطابع الرسمي الحل النهائي لهذه المسائل. |
In less than 200 years, you know, just in a few generations, we've gone from being 200 being 100 percent, 95 percent farmers to less than 2 percent of farmers. | في أقل من مئتي عام , تعلمون ,فقط في أجيال قليلة انتقلنا من كوننا مئتين بالمئة كوننا مئة بالمئة , خمس وتسعون بالمئة مزارعون إلى أقل من اثنان بالمئة من المزارعين |
Of course, rapid declines in asset values had an impact for a few months, but, with less leverage, the impact on net worth was lower and domestic consumption less vulnerable. | لا شك أن الانحدار السريع في قيمة الأصول كان مؤثرا لبضعة أشهر، ولكن مع الاستعانة بقدر أقل من الروافع المالية كان التأثير على صافي القيمة أقل وكان الاستهلاك المحلي أقل ضعفا . |
In less than 200 years, you know, just in a few generations, we've gone from being 200 being 100 percent, 95 percent farmers to less than 2 percent of farmers. | في أقل من مئتي عام , تعلمون ,فقط في أجيال قليلة انتقلنا من كوننا مئتين بالمئة كوننا مئة بالمئة , خمس وتسعون بالمئة مزارعون |
improved this result to an attack requiring less than one minute of computations, and a few seconds of known conversation . | في 2004، Maximov وآخرون طوروا هذا الهجوم ليتطلب أقل من دقيقة واحدة من الحسابات، وبضع ثوان من المحادثة المعروفة . |
Although most Parties appreciated the high quality of documents, a few suggested the use of less technical or complicated language. | ولئن كانت أكثرية الأطراف قد أبدت تقديرها لارتفاع جودة الوثائق فإن بضعة أطراف اقترحت استخدام لغة أقل تقنية أو تعقيدا . |
After all, the Fukushima accident has severely injured only a few people probably less than a dozen workers are dangerously irradiated. | ذلك أن حادث فوكوشيما لم يسفر على أية حال، إلا عن إصابات شديدة لحقت بعدد قليل من الأشخاص ـ ربما تعرض أقل من عشرة عاملين لكمية خطيرة من الإشعاع. |
To the extent that the hearings focused on a few bad apples, they made the case for systematic reform less compelling. | وبقدر ما ركزت جلسات الاستماع على فئة قليلة من الفاسدين، فإن الحجج التي ساقتها في دعم الإصلاح النظامي كانت أقل إقناعا. |
The main effects of the processes of desertification throughout Latin America are less and less fertile soils, a decline in crop yields, sedimentation, erosion and rising levels of salinity, to name just a few. | إن اﻵثار الرئيسية المترتبة على عمليات التصحر في جميع أنحاء أمريكا الﻻتينية تتمثل في اﻻنخفاض المتزايد في خصوبة التربة، وهبوط المحاصيل الزراعية، والترسب، والتحات، وارتفاع مستويات الملوحة، وهذه مجرد أمثلة قليلة. |
The trouble is that few outsiders seem to be listening, much less preparing to confront the eventual limits of central bank effectiveness. | والمشكلة هي أن ق لة من الأطراف الخارجية تنصت إلى التحذيرات، ناهيك عن الاستعداد لمواجهة حدود فعالية البنوك المركزية في نهاية المطاف. |
This device could measure the electric charge from as few as 1 150 ions with an error margin of less than 0.3 . | وامكن لهذا الجهاز قياس الشحنة الكهربائية حتى 1 150 أيون مع هامش خطأ اقل من 0.3 . |
Given the relative lack of craters on the smooth plains, these regions are probably less than a few hundred million years old. | وبالنظر إلى الافتقارالنسبي في الفوهات الموجودة على السهول المستوية، من المحتمل أن يكون عمر هذه المناطق أقل من بضع مئات من ملايين السنين. |
Some of them are short and have few pages (less than 100 pages) and the others are longer (more than 100 pages). | ألف ٨٠ كتابا في مواضيع متنوع، بعضها قصيرة (تحتوي على أقل من ١٠٠ صفحة ) والبعض الأخر منها طويل (تحتوي على أكثر من ١٠٠ صفحة). |
Few of these ingredients exist in today s Colombia. So perhaps Villalobos should be a bit more cautious, and Dieterich a bit less forlorn. | الحقيقة أن القليل من هذه العناصر حاضر في كولومبيا اليوم. لذا فلربما يتعين على فيلالوبوس أن يكون أكثر حذرا ، وعلى ديتريتش أن يكون أقل يأسا . |
How could a small militia, numbering less than a few thousand combatants, survive the onslaught of the Middle East s most formidable military machine? | فكيف لميليشيا صغيرة لا يتجاوز تعداد أفرادها بضعة آلاف من المقاتلين أن تتحمل الهجوم الضاري الذي شنته عليها الآلة العسكرية الأشد هولا في الشرق الأوسط |
Few offers include new semi and less skilled categories, remove horizontal and sectoral limitations or address work permit and visa procedures (GATS visa). | فقلة من العروض تشمل فئات جديدة من أصحاب أنصاف المهارات وأصحاب المهارات القليلة أو تزيل القيود الأفقية والقطاعية أو تتناول إجراءات تراخيص العمل وتأشيرات الدخول (تأشيرة الدخول في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات). |
As people felt less and less free, they also felt less and less provided for. | كما شعر الناس بأقل وأقل حرية، حس وا أيضا بأقل وأقل عناية. |
Women in rural areas have less access to medical facilities that can provide screening for breast cancer and very few regularly have pap smears. | والنساء في المناطق الريفية يتسمن بانخفاض مستوى الوصول للمرافق الطبية التي تستطيع توفير الفحص اللازم لسرطان الثدي، ولا تقوم إلا فئة بالغة الضآلة منهن، على نحو منتظم بالاختبارات المهبلية. |
Why less and less people? | لما لمجموعه أقل من الناس لان التكلفه أصبحت مرتفعه, |
Less nicotine less tobacco stains | نيكوتين اقل، بقع تبغ اقل |
Less fancy. Much less fancy. | كانت سيئة سيئة لدرجة كبيرة |
less helpful, less enjoy their teamwork, and less productive at work. | أقل فائدة، وأقل استمتاعا بالعمل الجماعي، وأقل إنتاجا في العمل. |
Only a few percentage points of the Israeli GNP come from agriculture today as a result, its economy requires less water than it once did. | فالزراعة تشكل نسبة ضئيلة من الناتج الوطني المحلي في إسرائيل اليوم ونتيجة لهذا فإن اقتصادها أصبح يحتاج إلى كميات أقل من المياه مقارنة بالحال في السنوات الماضية. |
Thus the successor States of the Soviet Union, excluding the Russian Federation, have obtained very few commitments of help and even less in actual disbursement. | ولهذا فإن الدول الخلف لﻻتحاد السوفياتــي، باستثناء اﻻتحاد الروسي، حصلت على قدر قليل للغاية من التزامات بالمساعدة بل وأقل من ذلك في شكــل تسديدات فعلية. |
It's getting less and less negative. | سوف يصبح اقل فأقل سالبية |
Less meat, less junk, more plants. | قلل من اللحم و الوجبات السريعه,و أكثر من الخضروات |
A true policy of peace means less arms, less killing, less destruction. | إن سياسة السلم الحقيقية تعني تقليل اﻷسلحة، وتقليل القتل، وتقليل التدمير. |
So, traffic keeps flowing, so that means less braking, which means less accelerating, less gas and less pollution, | اذا , السير يظل يتدفق, وهذا يعني استعمال أقل للكوابح, والذي يعني أقل سرعة, أقل غاز و أقل تلوث, |
So actually we are getting less from more for less and less people. | فحقيقه بدأنا نجني الاقل من الاكثر لمجموعه أقل ثم أقل من الناس |
A few victories, a few massacres. | بعض الانتصارات,و بعض المذابح |
Less investment will mean less capital deepening. | وتراجع الاستثمار يعني قدرا أقل من تعميق رأس المال. |
It's more with less and less again. | أنه المزيد باستخدام الأقل والأقل. |
Well, more or less, more or less. | حسنـا ، تقريبـا ، تقريبـا |
Another vital consideration in the provision of relief services is that often a few days after the occurrence of a disaster the emergency situation becomes less immediate. | هناك اعتبار حيوي آخر في تقديــم خدمـــات اﻹغاثة وهو أنه بعد أيام قليلة مــن وقـوع كارثة غالبا ما تفقد الحالة الطارئة الحاجة إلى اﻹجـراءات الفورية. |
Related searches : A Few Less - Few - Less And Less - Last Few - So Few - Few Hours - Few Months - Few Questions - Are Few - Few Years - Few Money - A Few - Few Comments