Translation of "are few" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There are very few motors, very few sensors.
ومحاور. هناك عدد قليل جدا من المحركات، عدد قليل جدا من أجهزة الإستشعار.
Few people are.
لكن بعض الناس كذلك
Here are a few.
وهنا عدد قليل.
Now, there are a few places very few where great teachers are being made.
هناك أماكن قليلة قليلة جدا ت عد مدرسين عظماء.
There are only few books, with few sentences that make sense.
هناك فقط بعض الكتب بها بعض الجمل التي تحمل معنى
A few are shared below
سنشارك فيما يلي بعضها
Below are a few examples
بالأسفل بعض الأمثلة
Below are a few examples
وترد أدناه بضعة أمثلة على ذلك
These are just a few.
وها هي بعضها
So few murderers are caught.
القليل من القتلة يتم الإمساك بهم
For many are called, but few are chosen.
لان كثيرين يدعون وقليلين ينتخبون
And these are just a few.
وها هي بعضها
There are very few women professionals.
ونادرا جدا ما توجد سيدات مهنيات.
However, a few differences are notable.
بيد أنه ثمة اختلافات قليلة يمكن ملاحظتها.
Quite a few things are happening.
وتحدث أشياء كثيرة.
A few examples are given below
وفيما يلي بضعة أمثلة على ذلك.
And these are just a few.
وهذه مجرد أمثلة قليلة.
These are just a few examples.
هذه فقط بعض النماذج.
Very few things are very smooth.
عدد قليل جدا من الأشياء سلسة جدا.
There are a few key points.
هناك بضع نقاط مفتاحية
These are just a few examples.
هذه أمثلة قليلة فقط.
And these are just a few.
و عندي هنا بعض منها
The utensils are primitive and few.
الأواني قليلة وبدائية
And there are a few questions.
ولكن يتبقى بعض الأسئلة القليلة.
There are a few nightclubs, sir.
توجد عدة نواد ليلية يا سيدي.
I hope your troubles are few.
آمل أن تكون مشاكلكم قليلة
These are a few examples there are many other organizations.
هنالك غيرهم العديد ممن يعملون
If he s a reformer, few are convinced.
وإن كان رجل إصلاح حقا ، فإنه لم يقنع بهذا سوى القليل من الناس.
Few countries are spared the economic carnage.
وقد تسلم ق لة من البلدان من المجزرة الاقتصادية.
There are few other tools at hand.
ولكن هناك بضع أدوات أخرى يمكن الاستعانة بها.
These are a few of their stories.
فيما يلي مجموعة من قصصهم.
For many are called, but few chosen.
لان كثيرين يدعون وقليلين ينتخبون
Few arrests are made in these cases.
ولم يتم إلقاء القبض إلا على بضعة أشخاص في هذه الحالات.
Few qualified Kosovo Serb candidates are presented.
ولم يقدم سوى عدد قليل من مرشحي صرب كوسوفو المؤهلين.
Here are a few quotes indicating that
وفيما يلي بعض المقولات التى تشير إلى ذلك
Newspapers are dying for a few reasons.
الصحف اليومية تموت لعدة أسباب
Quite a few are saying no! L
جوفروا عدد لا بأس به، عموما.
There are a few things I know!
!هناك أشياء قليلة أعرفها
So here are a few of them.
وهنا بعض ا منهم.
There are quite a few of them.
يوجد بعض منها
A very few people in the West control all the international media. Some are journalists, but quite a few are not.
إن عددا صغيرا جدا من اﻷفراد في الغرب يسيطر على كل وسائط اﻻعﻻم الدولية البعض منهم من الصحفيين ولكن الكثيرين ليسوا كذلك.
Most are without electricity and there are few schools or clinics.
الأغلبية بدون كهرباء وتوجد أعداد قليلة من المدارس والعيادات.
My cousins are coming in a few days.
سيأتي أولاد عمي بعد بضعة أيام.
Following are a few photographs shared by netizens.
ما يلي هو بعض الصور التي شارك بها بضع مصورين وتناقلها مستخدمو الإنترنت.
Here are a few examples of those participating
هنا بعض الأمثلة للمشاركين