Translation of "fees and disbursements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In addition to initial fees and disbursements, claim preparers often charged contingency fees based on the outcome of the claims. | وبالإضافة إلى الرسوم والمدفوعات الابتدائية، كثيرا ما فرض معدو المطالبات رسوما استثنائية استنادا إلى النتائج التي تحققها المطالبات. |
Disbursements payments | الصرف الدفع |
Disbursements e | النفقات)ﻫ( |
(net disbursements) | )المدفوعات الصافية( |
Disbursements Section vendors and travel | قسم المدفوعات البائعون والسفر |
3 Net disbursements. | )٣( المدفوعات الصافية. |
Disbursements Section Payroll | قسم المدفوعات المرتبات |
Landing fees and | رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية |
Disbursements for rapid response | صرف الأموال لأغراض الاستجابة السريعة |
Disbursements for underfunded emergencies | صرف الأموال لأغراض حالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل |
Loan disbursements during year | ٢٨ دفع القروض أثناء السنة |
Improving the monitoring of pledges and disbursements | تحسين رصد التعهدات المالية والمدفوعات |
Landing fees and ground | رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية |
C. Improving the monitoring of pledges and disbursements | جيم تحسين رصد الإعلان عن التبرعات والمدفوعات |
In addition to freight and insurance charges and passenger fares, affected transport fees could include river, canal, port, pipeline and airport landing fees, customs fees and fees from servicing transport equipment from the target country. | وفضﻻ عن رسوم الشحن والتأمين وأجور السفر، يمكن أن تشمل رسوم النقل المتأثرة رسوم استخدام اﻷنهار والقنوات والموانئ واﻷنابيب والهبوط بالمطارات، والرسوم الجمركية، ورسوم تشغيل معدات النقل من البلد المستهدف. |
Disbursements of tuitions fees, stipends, books clothing allowances, medical expenses, tickets, etc., under this Program are made through bank drafts in favor of the beneficiaries through approved channels in compliance with detailed terms and conditions. | وكل ما يسدد في إطار هذا البرنامج من رسوم للدراسة، ومرتبات، ومنح للكتب الكساء، ونفقات طبية، وتذاكر وما إلى ذلك، إنما يتم من خلال تحويلات مصرفية تصل إلى المستفيدين عبر قنوات تستوفي الشروط والأحكام السارية في هذا الشأن في أدق تفاصيلها. |
Landing fees and ground handling | رسوم الهبوط والمناولة اﻷرضية |
Fees charged | دال الرسوم المفروضة |
Custody fees | أتعاب القيم |
However, concessional multilateral disbursements, which are included in ODA, grew faster than non concessional disbursements in the late 1980s. | بيد أن اﻷموال المتعددة اﻷطراف المقدمة بشروط ميسرة والمتضمنة في المساعدة اﻹنمائية الرسمية نمت نموا أسرع من اﻷموال المقدمة بشروط غير ميسرة في أواخر الثمانينات)٣٨(. |
(a) Present and forecasted amounts of disbursements in various currencies | )أ( مبالغ المدفوعات الحالية والمتوقعة بعمﻻت مختلفة. |
(a) Present and forecasted amounts of disbursements in various currencies | )أ( المصروفات الحالية والمبالغ المتوقع صرفها بالعمﻻت المختلفة |
Donations, educational fees and fund raising | الهبات ورسوم التعليم وجمع الأموال |
(b) Consultants' fees and travel 20,000. | (ب) أتعاب الاستشاريين وتكاليف سفرهم 000 20 دولار. |
(ii) Landing fees and ground handling | apos ٢ apos رسوم الهبوط، والمناولة اﻷرضية |
Landing fees and ground handling 250.0 | رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية ٢٥٠,٠ |
(ii) Landing fees and ground handling | apos ٢ apos رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
Landing fees and ground handling charges | رسوم الهبوط ورسوم المناولة اﻷرضية اﻷخرى |
Fines, fees and charges 111.4 132.4 | الغرامات واﻷتعاب والرسوم |
Landing fees and ground handling 132.5 | رسوم هبوط الطائرات والمناولة اﻷرضية |
(ii) Landing fees and ground handling | رسوم المناولة والمناولة اﻷرضية |
Fines, fees and charges 170.6 131.5 | الغرامات واﻷتعاب والرسوم |
Staff costs are recovered based on disbursements. | أما تكاليف الموظفين فت سترد على أساس المصروفات . |
Staff costs are recovered based on disbursements. | أما تكاليف الموظفين فت سترد على أساس المصروفات. |
Disbursements of loans have always been rapid. | وقد كان تقديم القروض دوما سريعا. |
Performance measurement fees | أتعاب قياس اﻷداء |
a Actual disbursements include net changes in other assets and liabilities. | )أ( تشمل النفقات الفعلية التغييرات الصافية في اﻷصول والخصوم اﻷخرى. |
Expenditures for 1990 1991 and disbursements for 1992 are shown below | وترد أدناه نفقات الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ والمبالغ المنفقة لعام ١٩٩٢ |
This provision will be liquidated as and when disbursements are made. | وستجري تصفية هذا اﻻحتياطي عندما يتم سداد قيمة هذه السلع. |
134. Consequently, the Registrar has prepared, in close consultation with the judges, a directive governing the procedure for assignment of defence counsel, the status and conduct of assigned counsel, the calculation and payment of fees and disbursements and the establishment of an advisory panel. | ١٣٤ وبناء على ذلك، قام المسجل، بالتشاور الوثيق مع القضاة، بإعداد توجيه ينظم إجراء تعيين المحامين للدفاع، ومركزهم وسلوكهم، وحساب اﻷتعاب والمصاريف ودفعها، وإنشاء مجلس استشاري. |
3.9485) and is subject to duplication fees. | ولا يجوز استخدام الصور في الإعلانات. |
Landing fees and ground handling 240.0 240.0 | رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية |
Landing fees and ground handling 5 000 | رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
Landing fees and ground handling 443.5 484.7 | رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية |
Consultants apos fees and travel 70 000 | أتعاب الخبراء اﻻستشاريين وتكاليف سفرهم |
Related searches : Collections And Disbursements - Costs And Disbursements - Expenses And Disbursements - Receipts And Disbursements - Commitments And Disbursements - Make Disbursements - Port Disbursements - Reasonable Disbursements - Excluding Disbursements - Disbursements For - Fees And Royalties - Fees And Taxes - Services And Fees - Salaries And Fees