Translation of "federal islamic republic of the comoros" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Comoros - translation : Federal - translation : Federal islamic republic of the comoros - translation : Islamic - translation : Republic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Federal Islamic Republic of the Comoros understands that international cooperation alone cannot eradicate the evils of underdevelopment. | تفهم جمهورية جزر القمر اﻻتحادية اﻹسﻻمية أنه ﻻ يمكن بالتعاون الدولي وحده استئصال شرور التخلف. |
quot 2. Reaffirms the sovereignty of the Federal Islamic Republic of the Comoros over the Comorian Island of Mayotte | quot ٢ يؤكد من جديد سيادة جمهورية جزر القمر اﻻسﻻمية اﻻتحادية على جزيرة مايوت القمرية |
quot 2. Reaffirms the sovereignty of the Islamic Federal Republic of the Comoros over the Comorian Island of Mayotte | quot ٢ يؤكد من جديد سيادة جمهورية جزر القمر اﻹسﻻمية اﻻتحادية على جزيرة مايوت القمرية |
Pakistan enjoys traditionally friendly and cooperative ties with both France and the Islamic Federal Republic of the Comoros. | تتمتع باكستان بعﻻقات ودية وتعاونية تقليدية مع فرنسا ومع جمهورية جزر القمر اﻹسﻻمية اﻻتحادية. |
Thus, in the Federal Islamic Republic of the Comoros, the time has come for democracy and a multiparty system. | ومن ثم آن اﻷوان لقيام نظام ديمقراطي ومتعدد اﻷحزاب في جمهورية جزر القمر اﻻتحادية اﻻسﻻمية. |
For the Islamic Federal Republic of the Comoros, cooperation with the developing countries is an essential element in such cooperative relations. | وبالنسبة لجمهورية القمر اﻻتحادية اﻻسﻻمية، فإن التعاون مع البلدان النامية عنصر ضروري في مثل هذه العﻻقات التعاونية. |
In its continuous development efforts the Islamic Federal Republic of the Comoros is focusing on freeing and restructuring development support institutions. | إن جمهورية القمر اﻻتحادية اﻻسﻻمية تركز، في جهودها اﻻنمائية المتواصلة، على تحرير واعادة تشكيل المؤسسات التي تدعم التنمية. |
quot The Islamic Federal Republic of the Comoros is an archipelago composed of the four islands of Grande Comore, Anjouan, Mayotte and Mohéli. | quot إن جمهورية جزر القمر اﻻسﻻمية اﻻتحادية أرخبيل مكون من أربع جزر هي القمر الكبرى وأنجوان، ومايوت وموهيلي. |
The atmosphere of confidence between the Islamic Federal Republic of the Comoros and the French Government is allowing constructive dialogue to be pursued. | إن مناخ الثقة القائم بين جمهورية جزر القمر اﻻسﻻمية اﻻتحادية والحكومة الفرنسية يسمح باجراء حوار بناء. |
quot The Islamic Federal Republic of the Comoros, for its part, has always stressed dialogue and negotiation in the effort to resolve the matter. | quot وما فتئت جمهورية جزر القمر اﻻسﻻمية اﻻتحادية تدعو من جانبها الى الحوار والتشاور في البحث عن حل لهذه المسألة. |
For us Comorians the reintegration of the Comorian island of Mayotte into the Federal Islamic Republic of the Comoros is a matter of both honour and dignity. | وبالنسبة لنا معشر القمريين، فإن إعادة دمج جزيرة مايوت القمرية في جمهورية جزر القمر اﻻسﻻمية اﻻتحادية هي مسألة شرف وكرامة. |
In the opinion of my country, the Federal Islamic Republic of the Comoros, cooperation between North and South is vital to the balance of the world economy. | وتــــرى بﻻدي، جمهوريـــة جزر القمر اﻻتحادية اﻹسﻻمية، أن التعــــاون بيـــــن الشمال والجنوب حيوي بالنسبة لتوازن اﻻقتصـــــاد العالمــــي. |
On the other hand, the Federal Islamic Republic of the Comoros is supporting the efforts of our Organization to find a lasting solution to the Korean problem. | ومن ناحية أخرى، تؤيد جمهورية جزر القمر اﻻتحادية اﻻسﻻمية جهود منظمتنا من أجل إيجاد حل دائم للمشكلة الكورية. |
quot 9. Requests ACP countries particularly OAU Member States to oppose and condemn such initiatives which violate the territorial integrity of the Federal Islamic Republic of the Comoros | quot ٩ يطلب إلى دول إفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، ﻻ سيما اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻹفريقية، معارضة وإدانة هذه المبادرات التي تمس السﻻمة اﻻقليمية لجمهورية جزر القمر اﻹسﻻمية اﻻتحادية |
Mr. Sagaf (Comoros) (interpretation from French) At the outset, I should like, on behalf of the delegation of the Islamic Federal Republic of the Comoros, to extend to Mr. Essy my warmest congratulations on his election to the presidency of our Assembly. | السيد سقاف )جزر القمر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( في البداية، أود بالنيابة عن وفد جمهورية جزر القمر اﻻتحادية، أن أقدم الى السيد إيسي أحر تهانيي على انتخابه لرئاسة الجمعية. |
A constructive dialogue is continually taking place at the highest level with the Islamic Federal Republic of the Comoros, as shown by President Djohar apos s regular visits to France. | ويجري حوار دائم وبنﱠاء وعلى أعلى مستوى مع جمهورية جزر القمر اﻻسﻻمية اﻻتحادية، كما تشهد على ذلك الزيارات المنتظمة التي يقوم بها الرئيس جوهر الى فرنسا. |
The Islamic Federal Republic of the Comoros, an Arabic speaking and French speaking African State, will spare no effort in sincerely encouraging all the parties concerned to strive for peace. | إن جمهورية جزر القمر اﻻتحادية اﻹسﻻمية، الدولة اﻻفريقية الناطقة باللغتين العربية والفرنسية، لن تألو جهدا في العمل بإخﻻص على تشجيع جميع اﻷطراف المعنية على السعي من أجل إحﻻل السلم. |
They were Ecuador, Federal Republic of Germany, Iran (Islamic Republic of), Morocco, and Russian Federation. | وهذه البلدان هي الاتحاد الروسي وإكوادور وإيران (جمهورية الإسلامية) وجمهورية ألمانيا الاتحادية والمغرب. |
Accordingly, a constructive dialogue is continually taking place at the highest level with the Islamic Federal Republic of the Comoros, as shown by President Djohar apos s regular visits to France. quot | وبناء على ذلك، يجري حوار بناء ومستمر، على أعلى مستوى، مع جمهورية جزر القمر اﻹسﻻمية اﻻتحادية، كما تجلى ذلك في الزيارات المتوالية التي قام بها الرئيس جوهر إلى فرنسا quot . |
The Federal Islamic Republic of the Comoros is a small, least developed, island State and therefore has to wage a twofold struggle for economic survival and for the recovery of its territorial integrity. | إن جمهورية جزر القمر اﻻسﻻمية اﻻتحادية هي دولة جزرية صغيرة من أقل البلدان نموا وبالتالي فإنها تناضل نضاﻻ مضاعفا النضال من أجل البقاء اﻻقتصادي ومن أجل استعادة سﻻمتها اﻻقليمية. |
I express the sincere wish of His Excellency Mr. Said Mohamed Djohar, President of the Federal Islamic Republic of the Comoros, and the Government and people of the Comoros that under your presidency, Sir, the General Assembly will adopt a decision that responds to our legitimate claim. | وأعــرب عــن خالــص رغبــة فخامة السيد سعيد محمــد جوهــر، رئيــس جمهورية جزر القمر اﻻسﻻمية اﻻتحاديــة، وحكومــة وشعب جـــزر القمــر، فــي أن تعتمــد الجمعيــة العامة برئاستكــم، سيدي، قرارا يستجيب لمطلبنا المشروع. |
The Federal Islamic Republic of the Comoros also believes that cooperation between the countries of the South is imperative indeed, we have made cooperation with the developing countries an essential element in our relations. | كما تعتقد جمهورية جزر القمــــر اﻻتحادية اﻹسﻻمية أن التعاون بين بلدان الجنـوب حتمي ولقد جعلنا التعاون مع البلدان الناميـــــة عنصرا أساسيا في عﻻقاتنا. |
In line with the decisions of the General Assembly and the Organization of African Unity, the Sierra Leone delegation expresses its support for the sovereignty of the Islamic Federal Republic of the Comoros over the island of Mayotte. | وتمشيا مع قرارات الجمعية العامة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية، يعرب وفد سيراليون عن تأييده لسيادة جمهورية جزر القمر اﻹسﻻمية اﻻتحادية على جزيرة مايوت. |
quot Following the tragic events in the Comoros in November 1989, which led to the holding of a round table involving all the country apos s political organizations, these groups unanimously reaffirmed that Mayotte belonged to the Islamic Federal Republic of the Comoros and called for its reincorporation into that nation. | quot وأدت اﻷحداث المحزنة التي وقعت في جزر القمر في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٨٩ إلى عقد اجتماع مائدة مستديرة حضره ممثلون لمختلف المنظمات السياسية في البلد حيث أكدوا مجددا، باﻻجماع، أن مايوت تابعة لجمهورية جزر القمر اﻹسﻻمية اﻻتحادية، وطالبوا بإعادة إدماجها في الكيان الوطني. |
Leader of the Nigerian Delegation to the Islamic Republic of Iran for bilateral talks on Technical and Legal Cooperation between the Governments of the Federal Republic of Nigeria and the Islamic Republic of Iran, March 1991. | رئيس وفــــد نيجيريا إلـــى جمهورية إيران اﻹسﻻمية من أجـل المحادثات الثنائية الخاصة بالتعاون التقني والقانوني بين حكومة جمهورية نيجيريا اﻻتحادية وجمهورية إيران اﻻسﻻمية، آذار مارس ١٩٩١. |
quot 10. Requests that the question of the Comorian Island of Mayotte remains on the Agenda of all the sessions of the OAU, the UN, the Non Aligned Movement, the Islamic Conference and the League of Arab States until the Island is restored to the Federal Islamic Republic of the Comoros | quot ١٠ يطلب مواصلة إدراج مسألة جزيرة مايوت القمرية في جدول أعمال جميع دورات منظمة الوحدة اﻻفريقية واﻷمم المتحدة وحركة بلدان عدم اﻻنحياز ومنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي وجامعة الدول العربية إلى أن تعاد جزيرة مايوت القمرية إلى جمهورية جزر القمر اﻹسﻻمية اﻻتحادية |
The Federal Islamic Republic of the Comoros is launching a fraternal appeal to these countries to consider the consequences of these wars for the future of their peoples and of Africa as a whole, and hopes that reason will finally prevail. | وتوجه جمهورية جزر القمر اﻻتحادية اﻻسﻻمية نداء أخويا الى تلك البلدان من أجل إمعان النظر في اﻵثار المترتبة على هذه الحروب بالنسبة لمستقبل شعوبها ومستقبل افريقيا كلها وتأمل أن يسود المنطق في نهاية المطاف. |
The climate of trust that has been established between the Islamic Federal Republic of the Comoros and the French Government makes it possible to hold a constructive dialogue, based on the strong ties of friendship and cooperation between our two countries. | إن مناخ الثقة الذي أرسي بين جمهورية جزر القمر اﻹسﻻمية اﻻتحادية والحكومة الفرنسية يسمح بإجراء حوار بناء يقوم على عﻻقات الصداقة والتعاون الوثيق بين بلدينا. |
quot 7. Appeals to all OAU Member States and the international community to condemn any initiative taken by France to make the Comorian Island of Mayotte participate the activities that might differentiate it from the Federal Islamic Republic of the Comoros | quot ٧ يناشد جميع الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻻفريقية والمجتمع الدولي بأن تدين أية مبادرة يمكن أن تتخذها فرنسا من أجل إشراك جزيرة مايوت القمرية في لقاءات بصفة مستقلة عن جمهورية جزر القمر اﻹسﻻمية اﻻتحادية |
Along these lines, the Federal Islamic Republic of the Comoros, with a view to combating the problems of pollution, deforestation and the destruction of natural species, has given priority in its development plan to the preservation of the environment and its natural resources. | وفي هذا اﻻتجاه، أعطت جمهوريــة جــزر القمر اﻻتحادية اﻻسﻻمية اﻷولوية في خطتها اﻹنمائية للحفاظ على البيئة ومواردها الطبيعية، بغية مكافحة مشاكل التلوث، وإزالة اﻷحراج وانقراض السﻻﻻت الطبيعية. |
The Government of the Islamic Federal Republic of the Comoros, concerned for the well being of its people, is sparing no effort to create conditions which promote respect for human dignity and the maintenance of political and social stability in the country. | وجمهورية جزر القمر اﻻتحادية اﻻسﻻمية، انشغاﻻ منها برفاهية شعبها، ﻻ تدخر وسعا من أجل تهيئة الظروف التي تعزز اﻻحترام لكرامة اﻻنسان وصون اﻻستقرار السياسي واﻻجتماعي في بلدنا. |
Mr. BEN MOUSSA (Comoros) (interpretation from French) In addressing this Assembly for the first time, I am pleased to extend to you, Sir, the congratulations of the delegation of the Islamic Federal Republic of the Comoros, which I have the honour to head, on your outstanding election to the presidency of the General Assembly at its forty eighth session. | السيد بن موسى )جزر القمر( )ترجمة شفويه عن الفرنسية( يسعدني، وأنا أخاطب الجمعية للمرة اﻷولى، أن أتقدم إليكم، سيدي، بتهانئ وفد جمهورية جزر القمر اﻻتحاديــة اﻻسﻻمية الذي أتشرف برئاستــه، على انتخابكم الرائع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
quot These resolutions have consistently called upon France to honour the commitments entered into prior to the referendum on self determination concerning respect for the unity and territorial integrity of the Islamic Federal Republic of the Comoros and to enter into a frank and constructive dialogue with the Republic with a view to ensuring the return of Mayotte to the Comoros as a whole. | quot ويطلب دائما، الى فرنسا، في هذه القرارات احترام التزاماتها التي تعهدت بها عشية استفتاء تقرير المصير فيما يتعلق باحترام وحدة جمهورية جزر القمر اﻻسﻻمية اﻻتحادية وسﻻمة أراضيها وإجراء حوار صريح وبناء معها بهدف إعادة جزيرة مايوت الى مجموع جزر القمر. |
quot 12. Requests that the Question of the Comorian Island of Mayotte remain on the Agenda of all meetings of the OAU, the UN, the Non Aligned Movement, the Islamic Conference and the League of Arab States, until the restitution of the Comorian Island of Mayotte to the Federal Islamic Republic of the Comoros | quot ١٢ يطلب مواصلة إدراج مسألة جزيرة مايوت القمرية في جدول أعمال جميع دورات منظمة الوحدة اﻹفريقية، واﻷمم المتحدة، وحركة بلدان عدم اﻻنحياز ومنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي وجامعة الدول العربية إلى أن تعاد جزيرة مايوت القمرية إلى جمهورية جزر القمر اﻹسﻻمية اﻻتحادية |
Algeria, Bahrain, Comoros, Djibouti, Egypt, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Jordan, Kuwait, Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Morocco, Oman, Qatar, Saudi Arabia, Syrian Arab Republic, Tunisia, United Arab Emirates, Yemen. | الجزائر، البحرين، جزر القمر، جيبوتي، مصر، إيران (جمهورية الإسلامية)، العراق، الأردن، الكويت، الجماهيرية العربية الليبية، موريتانيا، المغرب، عمان، قطر، المملكة العربية السعودية، الجمهورية العربية السورية، تونس، الإمارات العربية المتحدة، اليمن. |
quot The Islamic Federal Republic of the Comoros, a former French colony, acceded to independence on 6 July 1975. It became a Member of the United Nations on 12 November 1975, by means of resolution 3385 (XXX), which was unanimously adopted by the General Assembly. | quot أصبحت جمهورية جزر القمر اﻹسﻻمية اﻻتحادية، التي كانت مستعمرة فرنسية سابقة، بلدا مستقﻻ في ٦ تموز يوليه ١٩٧٥، وقبلت عضوا في اﻷمم المتحدة في ١٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٧٥ بموجب القرار ٣٣٨٥ )د ٣٠( الذي اعتمدته الجمعية العامة باﻻجماع. |
Algeria, Bahrain, Comoros, Cuba, Djibouti, Egypt, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Jordan, Kuwait, Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Morocco, Oman, Qatar, Saudi Arabia, Syrian Arab Republic, Tunisia, United Arab Emirates, Yemen. | الجزائر، البحرين، جزر القمر، كوبا، جيبوتي، مصر، إيران (جمهورية الإسلامية)، العراق، الأردن، الكويت، الجماهيرية العربية الليبية، موريتانيا، المغرب، عمان، قطر، المملكة العربية السعودية، الجمهورية العربية السورية، تونس، الإمارات العربية المتحدة، اليمن. |
Iran (Islamic Iran (Islamic Republic of) . 1998 | أوغندا إيران )جمهورية اﻹسﻻمية( |
Bob Denard, whose real name is said to be Gilbert Bourgeaud, was apparently also charged with participating in the attempted coup d apos état which took place on 26 November 1989 in the Islamic Federal Republic of the Comoros and during which the President of the Republic, Ahmed Abdallah Abderemane, was assassinated. | ويبدو أيضا أن بوب دينار، الذي قد يكون اسمه الحقيقي جيلبير بورغو، كان متهما باﻻشتراك في محاولة قلب نظام الحكم التي جرت في ٢٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٨٩ في جمهورية القمر اﻻتحادية اﻻسﻻمية التي قتل فيها أحمد عبد الله عبد الرحمن رئيس ذلك البلد. |
The draft resolution (A 48 L.48) before us, which was so ably introduced by the Permanent Representative of the Islamic Federal Republic of the Comoros, is both moderate and balanced and reiterates the position of principle maintained by the General Assembly and other international forums. | ومشروع القرار )A 48 L.48( المطروح أمامنا، والذي عرضه بحنكة الممثل الدائم لجمهورية جزر القمر اﻹسﻻمية اﻻتحادية، مشروع معتدل ومتوازن، يؤكد من جديد الموقف القائم على المبدأ الذي تحافظ عليه الجمعية العامة والمحافل الدولية اﻷخرى. |
Islamic Republic of Iran. Republic of Senegal. | جمهورية غامبيا جمهورية التوجو |
Dilemma of the Islamic Republic | أزمة الجمهورية الاسلامية |
Its founding members are the Islamic Republic of Iran, the Islamic Republic of Pakistan and Turkey. | والدول اﻷعضاء المؤسسة لها هي جمهورية ايران اﻻسﻻمية وجمهورية باكستان اﻻسﻻمية وتركيا. |
of the Federal Republic of Yugoslavia | جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية |
Abstaining Algeria, Bahrain, Comoros, Djibouti, Egypt, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, Libyan Arab Jamahiriya, Morocco, Myanmar, Oman, Qatar, Saudi Arabia, Sudan, Syrian Arab Republic, Tunisia, United Arab Emirates, Yemen | الممتنعون الأردن، الإمارات العربية المتحدة، إيران (جمهورية الإسلامية)، البحرين، تونس، الجزائر، جزر القمر، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية العربية السورية، جيبوتي، السودان، العراق، عمان، قطر، الكويت، لبنان، مصر، المغرب، المملكة العربية السعودية، ميانمار، اليمن |
Related searches : Federal Republic - Islamic Republic Of Iran - Islamic Republic Of Mauritania - Islamic Republic Of Pakistan - Islamic Republic Iran - Federal Republic Of Germany - Federal Republic Of Yugoslavia - Federal Republic Of Nigeria - Federal Constitutional Republic - German Federal Republic - Federal Parliamentary Republic - Federal Republic Germany - Federal Democratic Republic Of Ethiopia