Translation of "federal employment office" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Swiss Federal Audit Office
دائرة مراجعة الحسابات اﻻتحادية السويسرية
Go to the employment office.
إذهب إلى مكتب التوظيف
The Federal Labour Act prohibits the employment of minors
إذ أن قانون العمل الاتحادي يحظر استخدام الأحداث
Source Federal Office for Public Health.
المصدر المكتب الفيدرالي للصحة العامة.
Employment fairs are organized by the Employment Services in the federated states and the Federal District.
ويتم تنظيم أسواق الاستخدام على يد دوائر العمالة في الولايات ومنطقة العاصمة الاتحادية.
The employment office at Valmelaina sent me.
مكتب التوظيف في فالميلينا أرسلني
Source Federal Bureau for Employment (internal material), Federation of BiH, Sarajevo
المصدر المكتب الاتحادي للعمل (المادة الداخلية)، اتحاد البوسنة والهرسك، المجلة الشهرية لسراييفو، العدد 4 2001، المعهد الإحصائي لجمهورية صربسكا.
1975 Legal Adviser to the Federal Foreign Office
١٩٧٥ مستشار قانوني لوزارة الخارجية اﻻتحادية.
In 2002, the Federal Employment Bureau supported 1,803 programmes with approved credit funds.
البرامج الخاصة بالعائدين.
Vice Director of the Federal Office of Justice of Switzerland
نائب مدير المكتب الاتحادي لشؤون العدل في سويسرا
1964 1969 International Law Section, Legal Department, Federal Foreign Office
١٩٦٤ ١٩٦٩ قسم القانون الدولي، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية اﻻتحادية.
Based on this, the Federal Employment Bureau offered financial support in 2000 as follows
وبالاستناد إلى ذلك، قدم مكتب الاستخدام الفيدرالي خلال عام 2000 الدعم المالي للبرامج التالية
International Labour Office (2005). World Employment Report, 2004 05. Geneva.
() أونكتاد تنظيم المشاريع والتنمية الاقتصادية معرض برنامج Empretec (جنيف 2004).
By contrast, the US Federal Reserve has a dual mandate price stability and full employment.
وعلى النقيض من ذلك، فإن بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي يعمل بموجب تفويضين الحفاظ على استقرار الأسعار والتشغيل الكامل للعمالة.
In 2003, the Federal Bureau developed a programme for the employment of young university graduates.
149 وفي عام 2003، وضع المكتب الفدرالي برنامجا لاستخدام الشباب المتخرجين من الجامعات.
Files complaints and charges with the Federal Public Prosecutor's Office and
رفع الشكاوى والاتهامات لدى مكتب المدعي العام الاتحادي
The Federal Ombudsman's office also does not keep gender disaggregated records.
ولا يحتفظ مكتب أمين المظالم الاتحادي بسجلات مفصلة حسب نوع الجنس.
1971 Deputy Head, International Law Section, Legal Department, Federal Foreign Office
١٩٧١ نائب رئيس قسم القانون الدولي، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية اﻻتحادية.
(a) Those involved in combating organized crime agents of the Federal Prosecutor's Office, experts, federal judges, magistrates and ministers
(أ) المشاركون في مكافحة الجريمة المنظمة وكلاء مكتب المدعي العام الاتحادي والخبراء والقضاة الاتحاديين وقضاة الصلح والوزراء
8 International Labour Office, World Employment Report, 2004 05 (Geneva, 2005).
أونكتاد ( 2004 أ) روابط الأعمال التجارية قائمة بالممارسات الجيدة. جنيف.
1 International Labour Office, Global Employment Trends for Youth (Geneva, 2004).
(1) مكتب العمل الدولي الاتجاهات العالمية لتشغيل الشباب، جنيف، 2004.
(b) Germany. The Federal Foreign Office, the Press and Information Office of the Federal Government, the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE) reduction site, Strasburg, Mittenwalder (Conversion)
)ب( ألمانيا، وزارة الخارجية اﻻتحادية، ومكتب الصحافة واﻹعﻻم التابع للحكومة اﻻتحادية وموقع التخفيض بموجب المعاهدة المتعلقة بالقوات المسلحة التقليدية في أوروبا، ستراسبورغ، ميتنفالدير )بالتحول(
The QPIP will replace maternity, parental and adoption benefits paid through the federal employment insurance program.
وستحل خطة كيبيك للتأمين الخاص بالوالدين محل استحقاقات الأمومة والأبوة والتبني التي تدفع بواسطة البرنامج الاتحادي للتأمين من البطالة.
The federal Government had established a tripartite commission to promote access to employment for particularly vulnerable groups.
وقد أنشأت الحكومة لجنة ثلاثية لتعزيز حصول المجموعات المستضعفة على العمل بصفة خاصة.
The Office of Workplace Services in the federal Department of Employment and Workplace Relations conducted an education campaign for employers and contract outworkers in the textile, clothing and footwear industry in Victoria in 2004.
نفذ مكتب الخدمات المتعلقة بمكان العمل بالإدارة الاتحادية للعمل وعلاقات مكان العمل حملة تثقيفية لأرباب العمل والعمال الخارجيـين بعقـود في صناعة النسيج والملابس والأحذية في إقليم فيكتوريا في عام 2004.
June 1982 June 1987. Federal Prosecutor, Winnipeg Regional Office, Department of Justice of Canada.
حزيران يونيه 1982 حزيران يونيه 1987، مدع عام اتحادي، مكتب وينيبغ الإقليمي، وزارة العدل الكندية.
The government has provided financial support to help departments and agencies implement employment equity across the federal Public Service.
92 وقدمت الحكومة الدعم المالي إلى الإدارات والوكالات لمساعدتها على تحقيق تكافؤ فرص العمل في قطاع الوظيفة العمومية الاتحادية.
The Constitution and the Federal Labour Act protect minors between ages 14 and 16 from employment on dangerous work.
ويحمي الدستور وقانون العمل الاتحادي الأحداث بين سن 14 و16 سنة من الاستخدام في أعمال خطرة.
Democratic Union of the Office of the Procurator General of Justice of the Federal District.
5 الاتحاد الديمقراطي للعاملين في مكتب المدعي العام في منطقة العاصمة الاتحادية
For humanitarian reasons, exceptions may be granted by the Federal Office of Foreign Economic Affairs.
ويمكن أن يمنح المكتب اﻻتحادي للشؤون اﻻقتصادية الخارجية استثناءات على ذلك ﻷسباب إنسانية.
In late 1832, Hauser was given employment as a copyist in the local law office.
أواخر عام 1832، أعطي هاوزر وظيفة كناسخ في مكتب القانون المحلي.
5 International Labour Organization, Global Employment Trends for Women 2004 (International Labour Office, Geneva, 2004).
(5) منظمة العمل الدولية، اتجاهات العمالة العالمية المتعلقة بالمرأة، (منظمة العمل الدولية، جنيف، 2004).
The application was rejected by the Federal Office for Refugees by decision dated 10 January 2002.
ورفض المكتب الفيدرالي للاجئين هذا الطلب بقرار مؤرخ 10 كانون الثاني يناير 2002.
Mr. Thomas Schäfer First Counsellor, Head of Division of Conventional Arms Control Federal Foreign Office Germany
السيد ليو كوانغ تشول
1976 1983 Legal Adviser to the Federal Foreign Office and Director General of the Legal Department
١٩٧٦ ١٩٨٣ مستشار قانوني لوزارة الخارجية اﻻتحادية ومدير عام ﻹدارة الشؤون القانونية.
Appearance of the person before an officer of the Federal Prosecutor's Office assigned to the Deputy Attorney General's Office for Special Investigation into Organized Crime.
1 عند مثول الشخص أمام موظف مكتب المدعي العام الاتحادي المنتدب لمكتب التحقيقات الخاصة في الجريمة المنظمة التابع لنائب النائب العام.
The Government also made reference to the circulars issued by the Attorney General of the Republic to prevent illegal detentions by federal agents of his Office, of the Federal Investigating Agency or of the Federal Investigating Police.
كما أشارت الحكومة إلى التعميمات الصادرة عن النائب العام للجمهورية لمنع الموظفين الاتحاديين العاملين في مكتبه والتابعين لوكالة التحقيق الاتحادي أو لشرطة التحقيق الاتحادي من اللجوء إلى الاحتجاز غير المشروع.
1960 Tranferred to the Federal Government Service in the Prime Minister apos s Office (Foreign Affairs Branch)
١٩٦٠ نقل الى خدمة الحكومة اﻻتحادية، مكتب رئيس الوزراء )فرع الشؤون الخارجية(
Pension funds, the Federal Employment Bureau, the armed forces and employers pay their dues partially, while some do not pay at all.
فتدفع صناديق المعاشات التقاعدية والمكتب الاتحادي للاستخدام والقوات المسلحة وأصحاب العمل اشتراكاتها بصورة جزئية، في حين لا تدفع جهات أخرى أي اشتراكات.
Course on security in the handling of financial information, for staff of the Federal Public Prosecutor's Office, and
دورة تدريبية عن الأمن في تناول المعلومات المعنية، لموظفي مكتب المدعي العام الاتحادي
Worked in the Procurator apos s Office of the Federal Criminal Court of the Argentine Republic (1985 1987).
عمل في مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية اﻻتحادية في جمهورية اﻷرجنتين )١٩٨٥ ١٩٨٧(.
And because you are a terrorist the Federal Criminal Police Office is now allowed to monitor your computer.
و لأنك إرهابي يحق لمكتب الجنايات ابتداءا من الآن مراقبة حاسوبك أيضا.
(a) The officer of the Federal Prosecutor's Office bears out the accuracy and truth of the information provided, and
(أ) موظف مكتب المدعي العام الاتحادي يؤيد دقة المعلومات المقدمة وصحتها
Other remedial measures include the Federal Ombudsman's office (Chapter II, para 6), the Services Tribunal and the labour courts.
وتشمل س بل الانتصاف الأخرى، مكتب أمين المظالم (الفصل الثاني، الفقرة 33)، ومحكمة الخدمات ومحاكم العمل.
The Federal Office for Migration shall oversee the implementation of the ban on entry and transit under article 4.
2 يراقب مكتب الهجرة الاتحادي تنفيذ منع الدخول والمرور العابر طبقا للمادة 4.

 

Related searches : Federal Employment - Federal Office - Employment Office - Office Employment - Federal Employment Agency - Federal Administrative Office - Federal Statistic Office - Federal Press Office - Federal Cash Office - Federal Government Office - Federal Statistical Office - Federal Foreign Office - Federal Cartel Office - Federal Tax Office