Translation of "favorable conditions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Conditions - translation : Favorable - translation : Favorable conditions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This comparatively benign situation reflects Colombia s relatively favorable macroeconomic conditions.
الحقيقة أن هذا الوضع الحميد نسبيا يعكس ظروف الاقتصاد الكلي المواتية نسبيا في كولومبيا.
Waiting and hoping for more favorable conditions could easily backfire.
أما الانتظار والتعلل بالأمل في ظروف أكثر ملاءمة فقد يأتي بنتائج عكسية بسهولة.
Within two months, the conjunction of the stars will create favorable physiological conditions.
خلال شهرين , اقتران النجوم ستخلق ظروف وظائفية مفضلة
First, favorable conditions for the growth of the world factory have begun to dissipate.
فأولا، بدأت الظروف المواتية لنمو مصنع العالم تتبدد.
The business community and the government benefited from favorable economic conditions until Hurricane Hazel hit the island in 1954.
ومجتمع الأعمال والحكومة استفادت من الأوضاع الاقتصادية المواتية حتى هيزل إعصار ضرب الجزيرة في عام 1954.
For a price, low ranking officials, who have considerable discretion in applying the conditions, can be persuaded to reach favorable interpretations.
فمقابل سعر ما، يمكن إقناع صغار الموظفين، الذين يتمتعون بحرية تصرف كبيرة فيما يتعلق بتطبيق الشروط، بالتوصل إلى تفسيرات محابية.
To garner favorable votes?
لكي يصوت الشعب لي
HONG KONG During three decades of favorable global economic conditions, China created an integrated global production system unprecedented in scale and complexity.
هونج كونج ــ على مدار ثلاثة عقود من الظروف الاقتصادية العالمية المواتية، نجحت الصين في إنشاء نظام إنتاج عالمي متكامل لم يسبق له مثيل في الحجم والتعقيد.
Women have been given more favorable conditions and opportunities to contribute actively to the national political and economic, cultural and social development.
ه يئت للمرأة ظروف وفرص أكثر ملاءمة للمساهمة بصورة فعالة في التنمية الوطنية السياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية.
Given these favorable conditions, the US has already begun on shoring its industry a process that will most likely continue for several decades.
ونظرا لهذه الظروف المواتية، فق بدأت الولايات المتحدة بالفعل في أعادة صناعاتها إلى الديار ــ وهي العملية التي من المرجح أن تستمر لعدة عقود من الزمان.
But, even with favorable world market conditions, we did not manage to solve the problem of poverty, in which millions of Russians still live.
ولكن حتى في ظل ظروف السوق العالمية المواتية، لم نتمكن من حل مشكلة الفقر الذي ما زال الملايين من الروس يعيشون تحت جناحيه الكئيبين.
Of course, countries like Argentina and Venezuela were extreme in their dependence on favorable commodity prices and easy international financial conditions to generate growth.
لا شك أن بعض البلدان مثل الأرجنتين وفنزويلا كانت مفرطة في اعتمادها على أسعار السلع الأساسية المواتية والظروف المالية الدولية الميسرة لتوليد النمو.
A small country like Israel, lacking a serious demographic foundation or favorable geopolitical conditions, could never perpetuate its presence in occupied territories, Talmon argued.
يقول تالمون في رسالته إن دولة صغيرة مثل إسرائيل، تفتقر إلى أساس ديموغرافي جاد أو ظروف جيوسياسية مواتية، من غير الممكن أبدا أن تتمكن من إدامة وجودها على أرض محتلة.
The amount of disability pension received on both bases is more favorable for women who, under the same conditions as men, gain that right.
ومقدار معاش العجز الذي يتلقاه المرء على كلا الأساسين أفضل للمرأة التي تحصل على الحق، في نفس الظروف المتعلقة بالرجل.
What saved Argentina over the last decade were highly favorable external conditions sky high global commodity prices and technological innovations that greatly increased farm yields.
ان الذي أنقذ الارجنتين خلال العقد الماضي كانت ظروف خارجية مواتيه بشكل كبير أسعار بضائع عالمية عالية جدا وابتكارات تقنية زادت بشكل كبير من المحاصيل الزراعية .
Exceptionally favorable economic conditions worldwide at this time no doubt helped significantly, but the real credit must go to a government that stuck to its liberalizing instincts.
ولا شك أن الظروف الاقتصادية المواتية التي سادت في مختلف أنحاء العالم في ذلك الوقت ساعدت إلى حد كبير، ولكن الفضل الحقيقي لابد وأن ي رج ع إلى الحكومة التي تمسكت بغرائز التحرير.
The current environment appears to be more favorable.
الواقع أن البيئة الحالية تبدو أكثر مواتاة.
Stick your name on it if you're favorable.
ضع اسمك عليه إذا كان يوافقك
Favorable external conditions the effect of China s strong growth on higher commodity prices and easy money from yield hungry advanced economy investors led to a partly artificial boom.
فقد أدت الظروف الخارجية المواتية ــ التأثير الذي خلفه النمو القوي في الصين على أسعار السلع الأساسية المرتفعة والأموال السهلة من المستثمرين المتعطشين للعائد في الاقتصادات المتقدمة ــ إلى ازدهار مصطنع جزئيا.
The military action of 2003 did little damage to Iraqi agriculture because of favorable weather conditions, in that year grain production was 22 percent higher than in 2002.
فعل العمل العسكري من عام 2003 أضرار طفيفة لقطاع الزراعة العراقي، وبسبب الظروف المناخية المواتية، في تلك السنة كان إنتاج الحبوب بنسبة 22 في المئة عما كان عليه في عام 2002.
Ideally, drugs should have a favorable risk benefit ratio.
ففي الأحوال النموذجية ينبغي أن تكون نسبة المجازفة إلى المنفعة لصالح العقار الجديد.
The United States initially seemed favorable to Al Jazeera.
في مستهل الأمر أبدت الولايات المتحدة تأييدا لقناة الجزيرة.
Critical reviews of the first season were generally favorable.
بشكل عام كان نقد الموسم الأول إيجابيا.
And left for him favorable mention among later generations
وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة .
And left for him favorable mention among later generations
وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به .
A long term effect of the impact was the creation of the sedimentary basin which ultimately produced favorable conditions for human settlement in a region where surface water is scarce.
وكان التأثير على المدى البعيد لأثر إنشاء الحوض الرسوبي التي أنتجت في النهاية الظروف المواتية لظهور المستوطنات البشرية في المنطقة، حيث المياه السطحية نادرة.
And We left for him favorable mention among later generations
وتركنا أبقينا عليه في الآخرين ثناء حسنا .
And We left for them favorable mention among later generations
وتركنا أبقينا عليهما في الآخرين ثناء حسنا .
And We left for him favorable mention among later generations
وتركنا عليه في الآخرين ثناء حسنا .
And We left for him favorable mention among later generations
وأبقينا لإبراهيم ثناء حسن ا في الأمم بعده .
And We left for them favorable mention among later generations
وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما .
And We left for him favorable mention among later generations
وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره .
To give you a favorable wind to lead you home.
مرت سنوات طويلة الآن منذ كان البشر يرسون على جزيرتي
We have honored the god. Apollo will be favorable tomorrow.
سأنام في سرير أوديسيوس
The weakness in Latin America s education systems reinforces a less rosy view of its economic success in recent years one that attributes strong performance mainly to favorable external conditions, not improved productivity.
الواقع أن ضعف أنظمة التعليم في أميركا اللاتينية يعزز من النظرة الأقل وردية لنجاحها الاقتصادي في الأعوام الأخيرة ــ وهي النظرة التي تعزو الأداء القوي في الأساس إلى ظروف خارجية مواتية، وليس إلى تحسن الإنتاجية.
The US economy is now on a favorable path of expansion.
لقد أصبح اقتصاد الولايات المتحدة الآن على مسار موات للتوسع. ولكن الحفاظ على هذا المسار هناك سوف يشكل تحديا كبيرا في مواجهة بنك الاحتياطي الفيدرالي في العام المقبل.
Partnerships with foreign companies were designed to allow local businesses to benefit from technology transfer and training, while creating the most favorable conditions for local producers to add value to domestic production and exports.
كما تم تصميم عقود الشراكة مع الشركات الأجنبية بحيث تسمح للشركات المحلية بالاستفادة من نقل التقنيات الحديثة والتدريب، وفي نفس الوقت خلق أفضل الظروف للمنتجين المحليين لإضافة القيمة إلى المنتجات الوطنية والصادرات.
The decades long neglect of extensive areas of marginal farmland was a boon for the establishment of unique ecological conditions favorable for the survival of animal species rarely found in other parts of Europe.
كان الإهمال منذ عقود طويلة من مناطق واسعة من الأراضي الزراعية الهامشية نعمة لتهيئة الظروف المواتية بيئية فريدة من أجل بقاء الأنواع الحيوانية نادرا ما وجدت في أجزاء أخرى من أوروبا.
Often, where trials have been conducted, only favorable results have been published.
ففي كثير من الأحوال، لم تكن تنشر إلا نتائج التجارب التي تصب في صالح العقار.
Some governments practice an even more direct method of suborning favorable coverage.
وتمارس بعض الحكومات شكلا أكثر مباشرة من أشكال التحريض على التغطية الإيجابية لأنشطتها.
Putin s administration has been keen to take advantage of this favorable environment.
ولقد كانت إدارة بوتن حريصة على استغلال هذه البيئة الإيجابية.
Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more?
هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد .
He uncovered troubling connections between funders of legal research and favorable results.
كشف عن علاقة م شك لة ما بين ممولي الأبحاث القانونية ونتائجها المرغوبة.
Fate seemed to lay one favorable sign after another at my feet.
المصير يبدو انه يضع علامة ايجابية واحدة تلو الاخرى
Given these favorable conditions, the US has already begun on shoring its industry a process that will most likely continue for several decades. As other advanced economies become increasingly services based, the US is reindustrializing.
ونظرا لهذه الظروف المواتية، فق بدأت الولايات المتحدة بالفعل في أعادة صناعاتها إلى الديار ــ وهي العملية التي من المرجح أن تستمر لعدة عقود من الزمان. ومع تحول الاقتصادات المتقدمة الأخرى إلى الخدمات على نحو متزايد، فإن الولايات المتحدة سوف تعود إلى التصنيع.

 

Related searches : Favorable Weather Conditions - Favorable Financial Conditions - Favorable Market Conditions - More Favorable Conditions - Favorable Response - Favorable Treatment - Most Favorable - Favorable Price - Is Favorable - Least Favorable - Favorable Attitude - Favorable Outcome - Favorable Consideration