Translation of "face uncertainties" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But uncertainties abound. | ولكن هناك العديد من الشكوك. |
Substantial uncertainties are inevitable. | ومن المتعذر تجنب انعدام اليقين بدرجة كبيرة. |
Old uncertainties have re emerged. | وبــرزت مــن جديد أوجه عدم اليقين القديمة. |
A Year of Anniversaries and Uncertainties | عام من أيام الذكرى السنوية والشكوك |
At the heart of the challenge is its ability to sustain financial health in the face of the uncertainties inherent in being a self financing service provider. | إذ يتمثل التحدي الرئيسي في مدى قدرته على الاحتفاظ بسلامته المالية في وجه التقلبات والغموض المتأصلين في كونه جهة خدمية ذاتية التمويل. |
(i) Prudence Uncertainties inevitably surround many transactions. | ١ الحكمة ﻻ مناص من أن يكتنف الغموض العديد من المعامﻻت. |
All his doubts, his uncertainties, his whims. | جميع شكوكه، وحيرته، ونزواته |
Two factors help to explain current European uncertainties. | ثمة عاملان يساعدان في تفسير الشكوك والمخاوف الأوروبية الحالية. |
There are uncertainties with any really new proposal. | إن أي اقتراح جديد حقا لابد وأن يحمل في طياته قدرا من الشكوك. |
Uncertainties abound in other advanced economies as well. | وتكثر الشكوك في اقتصادات أخرى متقدمة أيضا. |
There are two major geopolitical uncertainties as well. | وهناك نوعان رئيسيان من عدم اليقين الجيوسياسي أيضا. |
My questions and uncertainties might not interest you. | قد لا تعنيك أسئلتي وتجاذباتي. |
Businesses are reluctant to invest at a time when consumer demand is plummeting and they face unprecedented risk penalties on their borrowing costs. They are also facing huge uncertainties. | فالشركات والمؤسسات عازفة عن الاستثمار في وقت حيث أصبح الطلب على السلع الاستهلاكية في هبوط سريع ومتواصل، وأصبحت الشركات والمؤسسات ع ـرضة لجزاءات مخاطرة لم يسبق لها مثيل فيما يتصل بتكاليف الاقتراض. |
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows | وتتصل هذه النطاقات بحالات عدم اليقين التي تندرج تحتها، على النحو التالي |
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows | ــــــــــــــــــــــــ |
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows | ــــــــــــــــــــ |
The path ahead is strewn with uncertainties and pitfalls. | فالطريق الذي ينتظرنا محفوف بعﻻمات اﻻستفهام والمخاطر. |
5. Being the newest institutional arrival on the international judicial scene, the Tribunal has had to face a number of practical uncertainties and, indeed, criticism as to its legal basis and effectiveness. | ٥ ولما كانت المحكمة هي أحدث وافد على الساحة القضائية الدولية، فقد كان عليها أن تواجه عددا من نواحي اﻻلتباس العملية بل والنقد ﻷساسها القانوني وفعاليتها القانونية. |
New uncertainties continue to arise, to grow and to spread. | واستمرت أوجه عدم يقين جديـدة في الظهور والنمو واﻻنتشار. |
At the same time, new uncertainties and contradictions have arisen. | وفي الوقت نفسه، برزت أوجـه جديدة من عدم اليقين والتناقضات. |
48. Given the uncertainties, the Committee made the following recommendations. | ٤٨ ونظرا لما تثيره مثل هذه اﻷوضاع من أسباب الحيرة، وضعت اللجنة التوصيات التالية |
There are, however, uncertainties about the timing and regional magnitude. | غير أن ثمة أوجه عدم يقين بشأن توقيت ذلك وحجمه اﻻقليمي. |
For Sino Russian relations, such fundamental uncertainties may be a blessing. | وبالنسبة للعلاقات الصينية الروسية، فإن مثل هذه الشكوك الجوهرية قد تشكل نعمة. |
Nevertheless, these countries remain highly vulnerable to global uncertainties and risks. | ومع ذلك، لا تزال هذه البلدان هشة بشكل كبير أمام التقلبات والمخاطر العالمية. |
Despite the large uncertainties associated with climate predictions a number of Parties provided information about how they dealt with the uncertainties inherent in climate change and emission scenarios. | 20 وعلى الرغم من أوجه عدم اليقين الكبيرة المتعلقة بتنبؤات المناخ، قدم عدد من الأطراف معلومات عن كيفية معالجتها لأوجه عدم اليقين الكامن في تغير المناخ وسيناريوهات الانبعاثات. |
(a) The concept of a NEO precursor mission, as opposed to a costly fully fledged deflection mission test that could face a large number of uncertainties, had attracted considerable interest among the NEO community. | (أ) أن فكرة إيفاد بعثة سليفة لدراسة الأجسام القريبة من الأرض، بدلا من بعثة حرف المسار المكتملة ذات التكاليف الباهظة والتي يمكن أن تواجه عددا كبيرا من المجاهيل، اجتذبت اهتماما كبيرا بين الأوساط المعنية بالأجسام القريبة من الأرض. |
There are a few clear points amidst the large uncertainties and confusions. | هناك بضع نقاط واضحة في هذا الخضم الهائل من عدم اليقين والالتباس. |
But uncertainties about value also expose deep problems in the political order. | ولكن عدم اليقين بشأن القيمة يكشف لنا أيضا عن مشاكل عميقة تشوب النظام السياسي. |
Today s uncertainties will pass, but only if we act wisely and responsibly. | إن كل ما نعيشه اليوم من شكوك سوف ينقضي ويزول، بيد أن هذا لن يحدث إلا إذا عملنا بحكمة وبقدر أعظم من الشعور بالمسؤولية. |
This raises uncertainties about the status of such agreements under the GATS. | وهذا يثير أوجه عدم تيقن حول وضع مثل هذه الاتفاقات في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات. |
In the framework of present uncertainties people needed a sense of direction. | ففي ظل الشعور الحالي بالقلق ازاء المستقبل، يحتاج الناس إلى احساس بوضوح الطريق. |
This last decade of the century is one of uncertainties and contradictions. | ويتسم هذا العقد اﻷخير من القرن بوجود الشك والتناقضات. |
This might, in turn, prevent prevailing uncertainties from escalating into actual conflicts. | وهذا بدوره يمكن أن يمنــع تحول أوجه عدم اليقين السائدة فيما بينها إلى صراعات حقيقية. |
(b) Reduction of legal uncertainties and obstacles posed by inadequate and disparate laws. | (ب) تقليل الشكوك والعقبات القانونية الناشئة عن القوانين القاصرة والمتضاربة. |
Writers have, over several generations, insisted on the uncertainties which beset the topic. | 11 وقد أكد الكتاب، على مدى عدة أجيال، على جوانب الغموض التي تكتنف الموضوع. |
In the view of the Panel, the EHS contains a number of uncertainties. | 696 ويرى الفريق أن تقرير الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر يتضمن عددا من أوجه عدم اليقين. |
These uncertainties had jeopardized Guinea Bissau's gains in governance and discouraged international assistance. | وأثرت أجواء عدم التيقن سلبيا على مكاسب غينيا بيساو المتعلقة بتطوير شؤون الحكم، وأدت إلى تثبيط المساعدة الدولية. |
Reclining face to face . | متكئين عليها متقابلين حالان من الضمير في الخبر . |
Reclining face to face . | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
face to face confrontation. | بهـجوم من جميع الجوانــب |
Happy face? Sad face? Sleepy face? Anybody do that? | وجه ضاحك، وجه عابس، وجه نعسان، هل فعل احدكم ذلك |
Moreover, political and policy uncertainties on the fiscal, debt, taxation, and regulatory fronts abound. | وفوق كل هذا، تنتشر حالة من عدم اليقين السياسي والتخطيطي ــ على الجبهات المالية، ، والضريبية، والتنظيمية وفيما يتصل بالديون. |
Needless to say, demographic transitions, commodity constraints, and geopolitical uncertainties complicate all of this. | وغني عن القول إن التحولات الديموغرافية والقيود التي تفرضها السلع الأساسية، وأسباب عدم اليقين الجغرافي السياسي، تعمل على تعقيد الأمر برمته. |
From these uncertainties, we can conclude that the West is not a geographic entity. | نستطيع أن نستنتج من علامات الاستفهام هذه أن الغرب لا يشكل كيانا جغرافيا . |
It would be difficult to dispel uncertainties in the interpretation of that important provision. | ولذلك فسيكون من الصعب تبديد الشكوك فيما يتعلق بتفسير هذا الحكم الهام. |
Related searches : Uncertainties About - Uncertainties Surrounding - Resolve Uncertainties - Political Uncertainties - Material Uncertainties - Planning Uncertainties - Clarify Uncertainties - Uncertainties Regarding - High Uncertainties - Legal Uncertainties - Uncertainties Remain - Measurement Uncertainties - Reduce Uncertainties - Key Uncertainties