Translation of "expulsion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expulsion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Expulsion is permitted if the school's teacher's council approves the expulsion.
ويعتبر الطرد مباحا إذا وافق عليه مجلس مدرسي المدرسة.
Expulsion of aliens.
7 إبعاد الرعايا الأجانب.
Expulsion of aliens.
1 تنظيم أعمال الدورة
(c) Expulsion of aliens
(ج) طرد الأجانب
(d) Expulsion of aliens
(د) طرد الأجانب
Delivery The expulsion stage
عملية الولادة مرحلة انفجار الغشاء الحاوي
Expulsion of immigrants has not.
أما طرد المهاجرين فلم يفض إلى نفس النتائج.
Concerning the topic Expulsion of aliens , the terms alien and expulsion must be defined more precisely.
14 وتطرق إلى موضوع طرد الأجانب ، فقال إن كلا من لفظتي أجنبي و طرد يجب أن ت ع ر ف بمزيد من الدقة.
threats of expulsion and ransacking of homes
التهديدات بالطرد ونهب المنازل
(1) In deciding on expulsion, regard must be had to the question whether the expulsion must be presumed to be particularly burdensome, in particular because of
5 آثار طرده على أقربائه المباشرين الذين يعيشون في الدانمرك
(d) In particular, the immigration draft should contain legal safeguards for making an expulsion order and carrying out deportation, by clearly providing for the grounds and procedures for expulsion, the right to appeal and the suspension of the expulsion deportation order during appeal
)د( ينبغي أن يتضمن مشروع قانون الهجرة بوجه خاص ضمانات قانونية لدى إصدار مرسوم بالطرد وتنفيذ عملية إبعاد، وذلك بأن ينص بوضوح على تحديد أسباب واجراءات الطرد، وعلى الحق في اﻻستئناف وتعليق الطرد اﻹبعاد طيلة مدة اﻻستئناف
on the expulsion of the Consul General of Spain, Mr. Bustamante
بشأن طرد القنصل العام ﻻسبانيا السيد بوستامانتي
The question of suspension or expulsion of Members is equally complex.
ومسألة تعليق عضوية دولة أو طردها معقدة بالمثل.
Hae Young's father's expulsion, is related to the princess's father's death.
والد هاي يونغ متورط في موت والد الاميرة
Hae Young's father's expulsion, is related to the princess's father's death.
والد هاي يونغ له علاقة بموت والد الاميرة
In practice, however, the question whether expulsion of all persons aboard a vessel or in a vehicle constituted collective expulsion would depend on a combination of complex elements.
بيد أنه من الناحية العملية فإن مسألة ما إذا كان طرد جميع الأشخاص على متن إحدى السفن أو في مركبة يشكل طردا جماعيا يتوقف على مجموعة من العناصر المعقدة.
In particular, the draft articles should focus on the reasons for expulsion.
وبوجه خاص، يجب أن ت ر ك ز مشاريع المواد على أسباب الطرد.
The Commission had achieved noteworthy progress on the topic, Expulsion of aliens .
وأضاف أن اللجنة أحرزت تقدما ملحوظا بشأن موضوع طرد الأجانب .
The Commission had next considered the question of the grounds for expulsion.
22 واستطرد قائلا إن اللجنة نظرت بعد ذلك في مسألة الأسباب الداعية للطرد.
On 5 September 1991, the expulsion order against the author was revoked.
وفي ٥ أيلول سبتمبر ١٩٩١، ألغي قرار الطرد الصادر ضد صاحب البلاغ.
There must be no toleration of a policy of war and expulsion.
فﻻ يمكن احتمال أي سياسة قائمة على الحرب والطرد.
This event happened previous to the expulsion of the tyrant Christiern the
حدث هذا الحدث سابقة لطرد Christiern الطاغية
Australia was the first country to announce the expulsion of a Syrian diplomat.
أستراليا كانت أول الدول إعلانا لخطوة طرد الدبلوماسي السوري.
Article 26 of the code forbids the expulsion of pregnant women and minors.
فالمادة 26 من القانون تمنع ترحيل الحوامل والق ص ر.
The legal distinction should be carried through into the legal consequences of expulsion.
وينبغي إستمرار التمييز القانوني لغاية النتائج القانونية للطرد.
According to international sources, in August alone the expulsion figure was some 1,000.
ووفقا لما ذكرته المصادر الدولية، بلغ عدد المطرودين في شهر آب أغسطس وحده نحو٠٠٠ ١ نسمة.
As is apparent from the Committee's decision, the bulk of the information before it relates to events transpiring after expulsion, which can have little relevance to the situation at the time of expulsion.
وكما يتبين من قرار اللجنة فإن معظم المعلومات المعروضة عليها معلومات تتصل بأحداث وقعت بعد الطرد، وهي أحداث لا تمت بصلة كبيرة إلى الوضع القائم وقت الطرد.
The issue of expulsion from occupied territories by the occupying Power fell within the realm of international humanitarian law and thus was clearly outside the scope of the topic of expulsion of aliens.
وقضية الطرد من الأراضي المحتلة بمعرفة السلطة القائمة بالاحتلال تندرج في نطاق القانون الإنساني الدولي ومن ثم تقع بوضوح خارج نطاق موضوع طرد الأجانب.
On 24 September 2001, the Migration Board denied the application and ordered their expulsion.
وفي 24 أيلول سبتمبر 2001، رفض مجلس الهجرة الطلب وأمر بترحيلهما.
A key question had concerned the concept of expulsion of aliens to be applied.
20 ومضى قائلا إن ثمة مسألة أساسية تعلقت بالمفهوم الذي يتعين تطبيقه بشأن طرد الأجانب.
With regard to the expulsion of aliens, his delegation commended the Special Rapporteur's approach.
54 وفيما يتعلق بطرد الأجانب، قال إن وفد بلده يثني على نهج المقرر الخاص.
The Mission was not confronted with any advocacy of mass expulsion of non citizens.
ولم تواجه البعثة أي إدعاء بالطرد الجماعي للسكان من غير المواطنين.
We are also concerned by reports about the expulsion of Bosniac Muslims from Mostar.
ونشعر بالقلق أيضا إزاء التقارير المتعلقة بطرد المسلمين البوسنيين من موستار.
With regard to the expulsion of foreigners, he explained that the expulsion measures did not concern refugees but smugglers who had entered the country illegally in order to steal the precious stones extracted there.
وفيما يتعلق بطرد اﻷجانب، أوضح أن تدابير الطرد المتخذة تستهدف الﻻجئين، بل تستهدف المهربين الذين دخلوا البلد دخوﻻ غير قانوني بهدف سرقة اﻷحجار الثمينة التي تستخرج من هناك.
(12) The Committee is concerned that there is no law governing expulsion of foreigners from Uzbekistan and that expulsion and extradition are regulated by bilateral agreements, which may allow for the expulsion of aliens even if they may be subjected to torture or ill treatment in the receiving country (Covenant, arts. 7 and 13).
(12) وتشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود قانون ينظم طرد الأجانب من أوزبكستان ولأن عمليات الطرد والتسليم تنظمها اتفاقيات ثنائية، مما قد يسمح بطرد الأجانب حتى مع احتمال تعرضهم للتعذيب أو سوء المعاملة في البلد المستقب ل لهم (المادتان 7 و13).
The State party should also ensure that the expulsion of individuals is based solely on a decision taken in conformity with the law and that such individuals are given an opportunity to contest their expulsion.
وينبغي للدولة الطرف أيضا التأكد من أن طرد الأفراد لا يتم إلا باتخاذ قرار وفقا للقانون، ومنح الأشخاص المعنيين فرصة للاعتراض على طردهم.
Examples given of such rights relating to expulsion had included the requirement that expulsion should not be undertaken arbitrarily but pursuant to a decision reached in accordance with the law and that the expulsion should not be carried out in an unreasonable, inhumane, degrading or humiliating manner, or with violence or unnecessary harm to the alien.
والأمثلة التي ض ربت لتلك الحقوق ذات الصلة بالطرد شملت شرط عدم القيام بالطرد بصورة تعسفية ولكن عملا بقرار يتم التوصل إليه طبقا للقانون وعدم القيام بالطرد على نحو غير معقول، أو لاإنساني، أو مهين أو إذلالي، أو باستخدام العنف أو الإيذاء غير الضروري للأجنبي.
Originally an anti insurgency effort, the campaign quickly mutated into a killing and expulsion operation.
لقد تحولت المسألة التي بدأت كحملة مضادة للتمرد إلى عملية قتل وتشريد.
For example, opposition had been expressed to the existence of a right of collective expulsion.
وعلى سبيل المثال، أ عرب عن معارضة وجود حق للطرد الجماعي.
Where expulsion occurred, it must respect the dignity and fundamental rights of the person concerned.
وفي حالة حدوث الطرد، ينبغي إحترام كرامة الشخص المعني وحقوقه الأساسية.
Collective expulsion was prohibited under international law, since in most cases such action was discriminatory.
والطرد الجماعي محظور بموجب القانون الدولي، نظرا لأنه في معظم الحالات يكون هذا الإجراء قائما على التمييز.
Consideration of the facts shows that the complainant has failed to satisfy the burden of proof and demonstrate in that expulsion to Spain placed her at personal risk of torture at the time of her expulsion.
وخلصت إلى أن الملتمسة لم تثبت أنه كان هناك في وقت طردها إلى إسبانيا، ما يدعو إلى الاعتقاد بأنها معرضة لخطر التعذيب في ذلك البلد.
1222 2003 (Byahuranga v. Denmark), concerning a Ugandan national awaiting expulsion to Uganda, the Committee considered whether such expulsion would expose him to a real and foreseeable risk of being subjected to treatment contrary to article 7.
155 وفي القضية رقم 1222 2003 (بياهورانغا ضد الدانمرك) المتعلقة بمواطن أوغندي بانتظار الطرد إلى أوغندا، نظرت اللجنة في احتمال معاملته نتيجة الطرد معاملة تنافي أحكام المادة 7.
Their expulsion in late 1943 involved one of the bloodiest battles in US Marine Corps history.
كانت تاراوا موقع إحدى أعنف المعارك في تاريخ قوات مشاة البحرية الأمريكية.
Jews from Spain settled in Serbia after the expulsion from Spain in the late 15th century.
اليهود من إسبانيا استقر في صربيا بعد اتباع الطرد من إسبانيا في أواخر القرن 15th.

 

Related searches : Weld Expulsion - Mass Expulsion - Expulsion From - Collective Expulsion - Expulsion Fuse - Expulsion Rate - Face Expulsion - Expulsion Of Aliens - Grounds For Expulsion - Expulsion From School - Expulsion Of Water - Intake And Expulsion - Expulsion Of Air