Translation of "expressing itself" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Deploring the increasing difficulties met by the press in expressing itself freely since the serious incidents of April 2000,
وإذ تعرب عن استيائها من الصعوبات المتزايدة التي يواجهها الصحفيون في ممارسة حرية التعبير منذ الأحداث الخطيرة التي وقعت في نيسان أبريل 2000،
My delegation associates itself with preceding speakers in expressing its appreciation to the Secretary General for his report (S 2005 335).
ويؤيـد وفد بلدي المتكلمين السابقين في الإعراب عن تقديره للأمين العام على تقريره (S 2005 335).
In this way, Tunisia, which has committed itself to the promotion of human rights, is expressing its resolve to strengthen and safeguard rights.
وبهذه الطريقة تعرب تونس، التي التزمت دائما بتعزيز حقوق اﻻنسان، عن تصميمهاعلى تعزيز وحماية هذه الحقوق.
Expressing appreciation for
إذ نقدر
I mean that they were able to start expressing themselves and to start expressing their ideas.
أعني بأنهم استطاعوا البدء بالتعبير عن أنفسهم وكذا عن أفكارهم.
Stallman defends that in some cases, monetary incentive is not necessary for motivation since the pleasure in expressing creativity is a reward in itself (such as music and art).
ستولمن يدافع عن ذلك ببعض الحالات, الحوافز المالية ليست ضرورية للحث لان المتعة في التعبير عن الإبداع هو المكافئة بحد ذاتها (مثل الموسيقى والفن).
You're so good at expressing yourself.
أنت تجيدين التعبير عن ما بداخلك
During the last 25 years, Islam has played an increasingly influential role in politics, and not only in the Islamic world, with political Islam frequently expressing itself in radicalism and terror.
خلال ربع القرن الماضي لعب الإسلام دورا متزايد التأثير في عالم السياسة، وليس في العالم الإسلامي فحسب، وذلك بسبب إصرار الإسلام السياسي على التعبير عن نفسه على نحو متكرر بالتطرف والإرهاب.
The Committee decided to draw the General Assembly apos s attention to decisions taken by the Assembly at previous sessions, prohibiting the practice of expressing congratulations inside the Assembly Hall itself.
١٢ وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المقررات التي اتخذتها الجمعية في الدورات السابقة، والتي تنص على منع ممارسة اﻹعراب عن التهاني داخل قاعــة الجمعية العامـــة بعــد اﻹدﻻء بخطاب ما.
Multiply, expressing the product in scientific notation.
قم بعملية الضرب التالية، وعبر عن الناتج بصيغة علمية
And stop people from expressing themselves freely,
ومنع الناس من التعبير عن أنفسهم بحرية.
Mr. Khalid (Pakistan) The delegation of Pakistan associates itself with the previous speakers in expressing our deepest condolences and solidarity with regard to the victims of the tsunami disaster in the affected countries.
السيد خالد (باكستان) (تكلم بالانكليزية) يشارك الوفد الباكستاني المتكلمين السابقين في الإعراب عن أعمق تعازينا وتضامننا بشأن ضحايا كارثة ضحايا سونامي في البلدان المتضررة.
Post video and audio clips expressing your support
أنشر مقاطع فيديو والصوت معلنة عن دعمك
Photos expressing support have circulated on social networks.
صور متداولة لدعم الحملة على الشبكات الاجتماعية.
The participants exchanged comments, expressing the following ideas
وتبادل المشاركون التعليقات، وأعربوا عن الأفكار التالية
I was just expressing a sentiment, you animal!
لا، كنت أعبر عن عاطفتي، أيها الحيوان
In Xinjiang itself, the current agitation is more social than nationalist in character, and targets cultural oppression (Han Chinese by now make up half of the region s population) rather than expressing aspirations for independence.
وفي شينجيانج ذاتها اكتسبت الاضطرابات الحالية شخصية اجتماعية أكثر منها قومية، وكانت تستهدف القمع الثقافي (حيث يشكل السكان من ذرية هان اليوم حوالي نصف تعداد سكان الإقليم) وليس الإعراب عن الطموح إلى الانفصال.
That is why Germany s Bundesbank, which always guarded its monetary policy independence so assiduously, has once again found itself in the rejectionist camp, expressing severe doubts about the route that the Commission plans to take.
وهذا هو السبب الذي جعل البنك المركزي الألماني، الذي كان حريصا دوما على حراسة استقلال سياسته النقدية، مضطرا مرة أخرى إلى دخول معسكر الرفض، والإعراب عن شكوكه العميقة بشأن المسار الذي تخطط المفوضية لاتخاذه.
Expressing sympathy for the victims of such illegal acts,
وإذ تعرب عن تعاطفها مع ضحايا تلك الأعمال غير المشروعة،
They believe in something and they are expressing it.
هم يؤمنوا بأمر ويعبرون عنه.
Twitter users also were busy in expressing their opinions
كان مستخدمو توتر مشغولين بالتعبير عن آرائهم أيضا
And it's really not expressing how you really feel.
ولا تعب ر في الحقيقة عن شعورك الحقيقي.
Mr. Wisnumurti (Indonesia) I should like to begin by expressing the Indonesian delegation apos s sincere appreciation to the Chairman of the Group of 77 for his lucid statement, with which my delegation fully associates itself.
السيد ويسنومورتي )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود أن أبدأ بياني بالتعبير عن تقدير الوفد اﻻندونيسي الصادق لرئيس مجموعة اﻟ ٧٧ على بيانه المستنير الذي يؤيده وفدي تأييدا تاما.
It distributes itself, flows through further holes, distributes itself.
وتوزع نفسها ، وتتدفق من خلال فتحات أخرى ، وتوزع نفسها.
Expressing deep concern at the lack of reconstruction in Afghanistan,
وإذ تعرب عن بالغ القلق لعدم القيام بأعمال الإعمار في أفغانستان،
I wish to conclude my statement by expressing a regret.
وأود أن أختتم بياني بالإعراب عن الأسف.
New ways of expressing and resolving differences may be found.
وبالإمكان إيجاد سبل جديدة للتعبير عن الاختلافات وحلها.
The court charged him with expressing hatred against the Government.
واتهمته المحكمة بالتعبير عن كرهه للحكومة.
I cannot help expressing my personal disagreement with their verdict.
لا يمكننى أن لا أعبر عن أختلافى معهم فى حكمهم
So after expressing to you my utmost gratitude... heavens, mr.
...لذا مع شكري وإمتناني لك
Cuts itself.
النوع الذي لا يملك سير قص
Cuts itself.
النوع الذي يملك سير قص
Exposing itself
... معرضة نفسها
life itself.
الحياة نفسها.
Expressing concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks,
وإذ تعرب عن قلقها لكون الأفراد المعينين محليا معر ضين للهجمات بشكل خاص،
Expressing concern at the continuing large scale existence of these practices,
وإذ تعرب عن القلق إزاء استمرار وجود هذه الممارسات على نطاق واسع،
Expressing its firm determination to facilitate and promote dialogue among civilizations,
وإذ تعرب عن عزمها الوطيد على تيسير الحوار بين الحضارات وتشجيعه،
Expressing appreciation over the evolution of the democratic process in Afghanistan
وإذ يعرب عن تقديره لتطور العملية الديمقراطية في أفغانستان
There is no harm expressing in principle what our intention is.
ولا ضرر من أن نعرب مبدئيا عن نيتنا.
But importantly you're expressing yourself sometimes, before you even have language.
ولكن الأهم هو أنكم ت عبرون عن أنفسكم أحيانا، حتى من قبل أن يكون لديكم لغة
I guess it's just they have peculiar ways of expressing themselves.
أظن فقط أنهم لديهم طريقة غريبة للتعبير عن أنفسهم.
In paragraph 15 the General Committee draws the General Assembly apos s attention to a previous decision of the Assembly to prohibit the practice of expressing congratulations inside the General Assembly Hall itself after a speech has been delivered.
في الفقرة ١٥ يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في دورات سابقة والذي ينص على منع ممارسة اﻹعراب عن التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد أن يدلى بخطاب ما.
However, the design itself is not itself evaluated during the auction.
() بيد أنه لا يجري تقييم التصميم نفسه أثناء المناقصة.
Cannot move to do to itself or a child of itself.
لا يمكن نقل مهمة إلى نفسها أو إلى مهمة فرعية فيها.
Remember the heart itself is a muscle. It itself needs oxygen.
تذكر أن القلب هو عضلة. وتحتاج هذه العضلة الأكسجين.

 

Related searches : Expressing Myself - Expressing Ideas - Expressing Agreement - For Expressing - Expressing Thanks - Expressing Emotions - Expressing That - Expressing Yourself - Expressing Opinions - Expressing Concern - Expressing Themselves - Expressing Interest - Expressing Gratitude - Expressing Cells