Translation of "experienced so far" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They have been successful and, so far, have not experienced bad times. | ولقد نجحوا بالفعل في تحقيق هذه الغاية، ولم يمروا حتى الآن بأوقات عصيبة. |
So then he surprised the nation with an upset victory for the presidency over three far more experienced, far more educated, far more celebrated rivals. | ومن ثم فاجأ الامة بنصره بالرئاسة امام ثلاثة مرشحين اكثر خبرة منه واكثر علما .. واكثر شعبية |
Malaysia had experienced the adverse effects of sanctions but had been able to manage so far. | وقالت إن ماليزيا قد عانت من اﻵثار المعاكسة للجزاءات، وإن كانت قد استطاعت تدبير أمورها حتى اﻵن. |
...so experienced... | خبير جدا |
So far, the country has not experienced a debt crisis, and interest rates remain exceptionally low, at around 1 . | وحتى الآن لم تشهد اليابان أزمة ديون، ولا تزال أسعار الفائدة هناك منخفضة بشكل استثنائي، عند مستوى 1 تقريبا. |
I cannot tell how long this goes on, but I do know that this is the greatest humiliation I have experienced so far. | لم أستطع تحديد الوقت تماما ، ما أعرفه أنها كانت أصعب لحظات الذل. |
I ask your advice because you're so experienced. | لقد طلبت مشورت لعلمي بخبرتك. |
So far. | حتى الآن. |
So far | حتى الآن |
So far, so good. | حتى الآن، جيد. |
So far so good. | كل شيء جيد حتى الآن. |
So far, so good. | إلى هنا، كل شيء على مايرام. |
so far so good... | ...نهدي هذا الفيلم للأهل والأصدقاء الذين توفوا أثناء التصوير |
So far, so good. | حسنا، الوضع جيد حتى الآن. |
So far, so good. | كل شىء جيد حتى الأن |
So far, so good. | كل شىء جيد حتى الأن |
So far, so good. | . حتى الآن الأمر يسير جيدا |
So far, so good. | الى حدما جيد. |
So far, so good. | الى هذا الحد , كويس جدا |
So far, so good! | كل شئ جيد حتى الآن |
So far, so good. | حتى الآن، جيد جدا . |
So far so good. | الأمور تسير على مايرام |
So far so good... so far so good... I heard it with a rabbi. | ابتعد عن طريقي |
So Far for So Little | لذا حمل لـ لذا قليلا |
Well, so far so good. | حتى الآن فإنه جيد |
Tasks so far | المهمات لحد الآن |
Well, so far. | أجل، حتى الآن |
single so far. | هـل هن عازبـات أجـل، عازبـات حت ى وقتنـا هذا |
...so far off. | بعيد جدا |
Sadly, the development brought by globalization has so far touched only a fragment of the world's population, while the rest of humanity has experienced only its most negative impacts. | وللأسف، فإن التنمية التي جلبتها العولمة لم تمس سوى نسبة ضئيلة من سكان العالم حتى الآن، بينما لا تزال البقية الباقية من البشر تعاني من أكثر آثارها سلبية فحسب. |
So the world has experienced true financial globalization only for 15 years or so. | وعلى هذا فقد شهد العالم فترة من العولمة المالية الحقيقية دامت ما يقرب من الخمسة عشر عاما . |
1988 89 So Far, So Good... | اصدرت الفرقة 13 ألبوم حتى الآن. |
So here's a summary so far | لذا اليكم الملخص حتى الآن |
So near and yet so far | قـريـب جـدا ولـكـن بـعـيـد جـدا |
It's not so far. | ليس بعيدا . |
Your score so far | الكافايين |
Enjoying it so far? | هل استمتعتم لحد الآن (ضحك) |
Simple enough so far? | هل الاغمر بسيط إلي الآن |
So far, any questions? | اي أسئلة حتي الأن |
Everything's working so far. | كل شيء يعمل حتى الآن. |
We've come so far. | صبي يبلغ 14 عاما كان مجرد هروب أفادت أن كوني الآن يعرف الخطة الأمريكية لوقف جيش الرب للمقاومة وسيتم تغيير أساليبها لتجنب القبض الآن هي أكبر قوة بعد. |
So far, not yet. | لحد الان, لا |
So far, we have. | حتى الآن فعلنا |
It wasn't so far. | لم يكن المنزل بعيدا |
It wasn't so far! | لم يكن بعيدا |
Related searches : So Far So - So Far - So Far Planned - So Far Available - So Far Behind - Reached So Far - Activities So Far - Issued So Far - Finished So Far - Implemented So Far - Rendered So Far - Mentioned So Far - So Far Have - Gathered So Far