Translation of "so far behind" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These London shops are so far behind Paris. | متاجر لندن هذه متخلفة جدا عن باريس |
If so, a correction cannot be too far behind. | وإذا كان الأمر كذلك فإن التصحيح قد لا يكون بعيدا . |
You needn't go so far away leaving your son behind | ليس عليك بأن تذهب بعيدا تاركأ إبنك خلفك. |
He's so far behind the lines he can't hear the shooting! | إنـه حت ى الآن خلف الحدود لايستطيعسمـاعإطلاقالنـار! |
But Royal has so far failed to rally her camp behind her. | لقد فشلت رويال حتى الآن في حشد معسكرها خلفها. |
But Syria isn t far behind. | ولكن سوريا ليست متأخرة للغاية عن ذلك. |
You see, I am far behind. | هل ترى إنني بالخلف بعيدا |
Destructive strategies may not be far behind. | وقد لا تكون الاستراتيجيات المدمرة بعيدة. |
And the United Kingdom is not far behind. | وليست بريطانيا شديدة البعد عن هذا الركب. |
Unfortunately, the country may not be far behind. | ومن المؤسف أن هذه قد تكون أيضا حال البلاد ككل. |
Well I believe they're getting left far behind. | حسنا أنا أعتقد أنهم متروكين بعيدا فى الخلف . |
Your friends must be very far behind you. | لابد أن أصدقائك بعيدين جدا |
If there's oil around, they're not far behind. | أينما يتواجد النفط فأنهم يسعون ورائة |
So Gary Bauer is not too far behind has slightly different theories about evolution and natural selection. | إذا قاري باور ليس بعيدا في الخلف لديه نظريات مختلفة بعض الشيء عن التطور والانتقاء الطبيعي. |
Financial, technical and technological transfers still lag far behind. | وما زالت التحويلات المالية والتقنية والتكنولوجية متخلفة إلى حد بعيد. |
If that happens, the euro s demise cannot be far behind. | وإذا حدث هذا فإن زوال اليورو لن يكون بعيدا. |
He got as far as the garden behind the buildings. | أقصى ما وصل إليه هى الحديقة خلف تلك البنايات |
As far as I could tell, behind that Halloween getup. | هذا كما رأيت خلف ملابسه المخيفة |
Because of your colonel's stubbornness we are far behind schedule. | بسبب كولونيلك وعناده نحن متأخرين عن الجدول الزمنى |
In the tunnel she lagged far behind, with a shocking limp. | كانت خلفنا تمشى وهى تعرج |
With the gods behind you, you can be far more irresponsible. | بوجود الالهة خلفك يمكنك ان تصبح غير مبالى بما يحدث امامك |
That is today s Europe in a nutshell, with America not far behind. | هذه هي أوروبا اليوم باختصار، وأميركا أيضا توشك على اللحاق بها. |
Indian SMEs are not far behind the larger enterprises in OFDI activities. | 12 إن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الهندية لا تختلف كثيرا عن كبريات الشركات من حيث أنشطة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج. |
And we feel like we have to get far, far away to a secluded retreat, leaving it all behind. | ونشعر كما لو أنه علينا الإتجاه بعيدا بعيدا إلى تراجع معزول، ونترك كل ذلك خلفنا. |
In terms of evidence everything that has been released to the public so far points to the rebels being behind the attack. | من حيث الأدلة كل ما تم الكشف عنه للعام ة حتى الآن يدين المتمردين بالوقوف وراء الهجوم. |
So far. | حتى الآن. |
So far | حتى الآن |
So far, so good. | حتى الآن، جيد. |
So far so good. | كل شيء جيد حتى الآن. |
So far, so good. | إلى هنا، كل شيء على مايرام. |
so far so good... | ...نهدي هذا الفيلم للأهل والأصدقاء الذين توفوا أثناء التصوير |
So far, so good. | حسنا، الوضع جيد حتى الآن. |
So far, so good. | كل شىء جيد حتى الأن |
So far, so good. | كل شىء جيد حتى الأن |
So far, so good. | . حتى الآن الأمر يسير جيدا |
So far, so good. | الى حدما جيد. |
So far, so good. | الى هذا الحد , كويس جدا |
So far, so good! | كل شئ جيد حتى الآن |
So far, so good. | حتى الآن، جيد جدا . |
So far so good. | الأمور تسير على مايرام |
So far so good... so far so good... I heard it with a rabbi. | ابتعد عن طريقي |
So we're 35 years behind. | هذا يعني أننا متأخرين 35 خسنة |
It is true that in other economic terms, China still lags far behind. | صحيح أن الصين من حيث العناصر الاقتصادية الأخرى ما زالت متأخرة كثيرا عن بلدان العالم المتقدم. |
Although their political representation is gradually increasing, they still lag far behind men. | ومع أن تمثيل المرأة آخذ في التحسن بصفة مطردة، فإن مشاركتها لا تزال تقل كثيرا عن مشاركة الرجل. |
We're not far behind, but they took the only horses that were here. | إننا لسنا بعيدين عنهم، ولكنهم أخذوا الخيول التى كانت هنا. |
Related searches : Far Behind - So Far So - So Far - Falling Far Behind - Lagged Far Behind - Too Far Behind - Is Far Behind - Be Far Behind - Lies Far Behind - Are Far Behind - Lagging Far Behind - Lags Far Behind - Lag Far Behind - Not Far Behind