Translation of "exist no longer" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Exist - translation : Exist no longer - translation : Longer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Homes, roads, hospitals and schools no longer exist.
لم تعد توجد منازل وطرق ومستشفيات ومدارس.
Their States no longer exist they are destroyed.
إن دولتيهما غير موجودتين لقد تم تدميرهما.
Unilateral policies no longer have a reason to exist.
ولم يعد سبب لبقاء السياسات الأحادية الجانب.
Three sites that no longer exist have been removed.
فقد أزيلت ثلاثة مواقع لم يعد لها وجود.
It is a good thing they exist no longer.
من الجيد أنهم لم يعودوا موجودين.
this same geographical space, many elements that no longer exist.
هذا الفضاء الجغرافي، عناصر كثيرة لم تعد موجودة.
Had it gotten its way, the eurozone would no longer exist.
ولو نجح البنك المركزي الألماني في الوصول إلى بغيته، لكانت منطقة اليورو قد زالت الآن.
We have been successful in that those gaps will no longer exist.
نجحنا في ذلك، فلم يعد لهذين القوسين وجود.
And because of the Affordable Health Care Act this will no longer exist.
وبسبب قانون الرعاية الصحية بأسعار معقولة وهذا سوف لم تعد موجودة.
This process has at times been affected by events that, fortunately, no longer exist.
وقد تأثرت هذه العملية أحيانا بأحداث لم تعد قائمة لحسن الحظ.
In the rich world, diseases that threatened millions of us just a generation ago no longer exist, hardly.
في العالم الغني , الأمراض التي هددت الملايين منا منذ قرن مضى تقريبا , ليست موجودة الآن.
What The Venus Project advocates is the redesign of our culture, so that those conditions no longer exist.
ما يدعو اليه مشروع فينوس, هو إعادة تصميم ثقافتنا، حتى لا تكون تلك الظروف موجودة.
The former political divisions that shaped it no longer exist, and the importance of subregional groups is steadily growing.
فاﻹنقسامات السياسية السابقة التي شكلته لم تعد قائمة، كما أن أهمية المجموعات دول اﻹقليمية بدأت تتزايد بصفة مطردة.
Neither nations nor people can co exist separately any longer.
لا يمكن للأمم والناس ان تتعايش بشكل منفصل منذ الان وصاعدا.
The common federal bodies in which all the Yugoslav republics were represented no longer exist, and no body of that type has since functioned
ولم يعد ثمة وجود لﻷجهزة اﻻتحادية المشتركة التي كانت فيها جميع الجمهوريات اليوغوسﻻفية ممثلة، ومنذ ذلك الحين لم يعمل أي جهاز من هذا النوع
For example, a 3D visualization studio has created several videos that showed old buildings and icons that no longer exist today.
على سبيل المثال، قام استوديو للتصاميم ثلاثية الأبعاد بإصدار عدة مقاطع فيديو تظهر الأبنية القديمة والرموز التي لم تعد موجودة اليوم.
And surely the time has also come when we can delete from the Charter references to enemies that no longer exist.
وبالتأكيد، إن الوقت الذي يمكننا فيه أن نحذف من الميثاق اﻹشارات إلى أعداء لم يعودوا قائمين قد حان.
No longer.
ولكن هذا لم يعد واردا.
No longer.
ولكن هذه لم تعد الحال الآن.
No longer.
بيد أن الحال تبدلت اليوم.
Of course, the large cartels no longer exist. Instead, the business has become more democratic with the multiplication of so called boutique cartels.
مما لا شك فيه أن التكتلات العصابية الضخمة لم يعد لها وجود، حيث حل في محلها تجارة مخدرات أكثر ديمقراطية مع انتشار ما أطلق عليه البوتيكات .
No, that's no longer true.
لا، هذا ليس صحيحا بعد الآن
No Longer Applicable
لا أطول منطبق
No longer shy?
لم تعودي خجولة بعد الآن
But no longer.
ولكن, ليس بعد الآن
Queen no longer?
لم تعودى ملكة بعد الان
Israel is a country, which I insist, will no longer exist, while King Hussain bin Talal cries on the Jewish martyrs during the holocaust!!
إسرئايل دولة فعلا وأؤكد مصيرها إلي الزوال بينما الحسين بن طلال يبكي شهداء اليهود في الهولوكوست !
You are no longer a marketer. You are no longer a UX designer.
أنت لم تعد المسوق. أنت لم تعد مصمم UX. ومهما كان يمكنك استخدامها إلى
No similar controls exist in France.
وبالطبع، لا وجود لمثل هذه القيود والضوابط في فرنسا.
No. The longer you wait, the longer the odds.
، لا ، كلما إنتظرنا كلما زادت الخلافات
No longer in service.
ومازالت في الخدمة حتى الآن.
We're no longer needed.
لم تعد هناك حاجة إلينا
Richard no longer exists!
ريتشارد لم يعد له وجود!
He's no longer blind.
هو ليس أعمى
To no longer die.
لايمكنأن تموتمرة أخرى.
Caesar no longer dreams?
الم يعد لديك اى احلام ايها القيصر
It was no longer true to its heritage no longer true to Walt Disney.
لم تعد صادقة مع تراثها. لم تعد صادقة مع والت ديزني.
And when the bronchi no longer have cartilage around them, they're no longer rigid.
وعندما يختفي الغضروف حول الشعب الهوائية تفقد جمودها
And if by grace, then it is no longer of works otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace otherwise work is no longer work.
فان كان بالنعمة فليس بعد بالاعمال. وإلا فليست النعمة بعد نعمة. وان كان بالاعمال فليس بعد نعمة. وإلا فالعمل لا يكون بعد عملا.
It provides a historic opportunity for the accession of developing countries to permanent membership, thereby putting an end to an imbalance that should no longer exist.
فهو يوفر فرصة تاريخية لانضمام البلدان النامية إلى العضوية الدائمة للمجلس، وبذلك نضع حدا لعدم التوازن الذي ينبغي ألا يوجد بعد الآن.
A world in which each individual, each business, AND each organization, is committed to identifying the world's challenges and tackling them until they no longer exist.
عالم فيه كل فرد، كل الأعمال، كل منظمة، وتلتزم بتحديد
I exist because there are stories, and if there are no stories, we don't exist.
أنا موجود بسبب وجود القصص، وإذا لم تكن القصص موجودة، إذن أنا غير موجود.
I no longer love him.
لم أعد أحبه.
I no longer live here.
أنا لم أعد أعيش هنا.
Crises were no longer moderate.
لكن الأزمات لم تعد معتدلة.

 

Related searches : Exist Any Longer - No Longer - No Claims Exist - No Circumstances Exist - No Data Exist - Exist No More - No Longer Sustainable - No Longer Occurs - No Longer Want - No Longer Seem - No Longer Continue - No Longer Afford - No Longer Operating - No Longer Provided