Translation of "exhibited works" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And it was exhibited alongside ours.
وتم عرضها بجانب شعابنا المرجانية.
You have exhibited the most delicate feelings.
لقد أظهرت أكثر المشاعر حساسيتا
An installation exhibited at the Istanbul Design Biennial.
عمل تركيبي عرض في بينالي التصميم باسطنبول، ي قرأ البناء يا رسول الله .
GCFII exhibited weaknesses in execution, oversight and reporting.
13 أظهر إطار التعاون العالمي الثاني نقاط ضعف في التنفيذ والإشراف والإبلاغ.
Brazil, meanwhile, has exhibited commendable political and macroeconomic stability.
في نفس الوقت أظهرت البرازيل قدرا من الاستقرار السياسي والاقتصادي يستحق الثناء.
Zaatari children painting, exhibited in Amman, January 16 17.
لوحة من أطفال الزعتري، ع رضت في عمان، 16 17 يناير كانون الثاني.
13. Much of the residual oil exhibited considerable weathering.
١٣ تبين أن قدرا كبيرا من النفط المتبقي قد تحلل بفعل العوامل الجوية تحلﻻ شديدا.
Injustice is exhibited in the galleries of our subconscious.
الظلم هو اللوحات التي نعرضها في عقلنا الباطن
The painting was exhibited in the Royal Academy of Arts in 1900.
كان أول عرض للوحة في الأكاديمية الملكية للفنون عام 1900.
Mexican films were exported and exhibited in all of Latin America and Europe.
تصدر الأفلام المكسيكية وتعرض في كل من أمريكا اللاتينية وأوروبا.
They were conducted in many parts of the country and exhibited considerable diversity.
ولقد اضطلع بهذه التجارب في أنحاء كثيرة من البلد، كما أنها قد اتسمت بتنوع كبير.
She brought it out from under her apron and exhibited it quite proudly.
تأخذ tuppence للخروج منه لشراء هذا الطفل skippin' حبل ، 'تكون' وانها اشترت واحد منهم كان هنا هو عليه. إنها جلبت من تحت ساحة لها و عرضوها بفخر تماما.
Mention when there were exhibited before him in the afternoon the poised standing racehorses .
اذكر حين ع ر ضت عليه عصر ا الخيول الأصيلة السريعة ، تقف على ثلاث قوائم وترفع الرابعة لنجابتها وخفتها ، فما زالت ت عرض عليه حتى غابت الشمس .
Showing the level of defiance exhibited by the protestors, Ethiopian Press shared the photo below
تناقلت الصحافة الإثيوبية لقطات تظهر مستوى التحدي الذي أبداه المتظاهرون
That Day , you will be exhibited for judgement not hidden among you is anything concealed .
يومئذ تعرضون للحساب لا تخفى بالتاء والياء منكم خافية من السرائر .
The idea is to encourage debate on the cultural content being exhibited in the country.
والفكرة هي تشجيع المناقشة بشأن المحتوى الثقافي المعروض في البلد.
And it works. It works.
وهذا يعمل بشكل جيد.
It works, it actually works.
إنه يعمل ، يعمل حقا (صوت نقر)
They also exhibited their strong interest in working with neighbouring nations in elaborating subregional action programmes.
وأبدت أيضا اهتماما قويا بالعمل مع الدول المجاورة في وضع برامج عمل دون إقليمية.
If it works, it works, baby.
صغيرتي إن كان ما يزال مجديا فلأدعه يعمل و لأدعه يمر
the whole works, baby, the whole works.
كل العمل أيها الطفل كل العمل
A total of 60 art pieces, properly framed with the help of artist Lina Mohamid, were exhibited.
ما مجموعه 60 قطعة فنية، مؤطرة بشكل صحيح مع مساعدة من الفنانة لينا محاميد.
Works
جمعنا الشغل
This is the exhibited art on the walls of the CIA in Langley, Virginia, their original headquarters building.
هذا هو الفن المعروض على جدران وكالة المخابرات المركزية في لانغلي ، فرجينيا ، مبنى المقر الأصلي.
He is also an able calligrapher, and his work was exhibited at the Tropenmuseum in Amsterdam in 1954.
وهو أيضا صاحب موهبة خطية رهيبة، وكان معارض عمله في Tropenmuseum في أمستردام في عام 1954 مبهره .
Syria states that the affected sheep exhibited a number of symptoms consistent with the effects of air pollution.
وتشير سوريا إلى أن الغنم المصابة أبدت عددا من الأعراض التي تتسق مع آثار تلوث الهواء().
It demonstrated and exhibited in practice the virtues of a civic society based on the equality of citizens.
كما أثبت، بالممارسة، الصفات الطيبة لمجتمع متمدن قائم على أساس المساواة بين المواطنين.
This is the exhibited art on the walls of the ClA in Langley, Virginia, their original headquarters building.
هذا هو الفن المعروض على جدران وكالة المخابرات المركزية في لانغلي ، فرجينيا ، مبنى المقر الأصلي.
I ain't kidding. The works, baby, the whole works.
لا أمزح انجز العمل كله أيها الطفل
For many months, Israel exhibited restraint in the face of such attacks by Hezbollah and the other terrorist organizations.
وعلى مدى شهور طويلة، ظلت اسرائيل تبدي ضبط النفس في وجه تلك الهجمات من جانب حزب الله والمنظمات اﻹرهابية اﻷخرى.
She works.
هي تلعب
Aid Works
المساعدات مثمرة
Multilateralism works.
إن تعددية الأطراف فعالة.
Academic works
ألف الأعمال الأكاديمية
Shelter Works
أشغال المأوى
Whatever works.
أيا كان
It works.
إنها تعمل بشكل جيد.
It works.
لقد نجحت.
The works!
فى ألعمل.
The works?
الأعمال
Steel works.
في أعمال الصلب
It works.
الباب ثبت
When the male brain works well, it works extremely well.
و عندما يعمل عقل الرجل فإنه يعمل بشكل جيد جدا
He also exhibited an antipathy towards his father, whose murder, according to Carlos' confessor, he supposedly contemplated at one time.
كما قال أنه عرض الكراهية تجاه والده، الذي قتل، وفقا لكارلوس المعترف، أنه يفترض التفكير في وقت واحد.
We are also heartened by the determination exhibited by Kosovo's leaders to pursue the implementation of these and other standards.
ونشعر بالارتياح أيضا حيال التصميم الذي أظهره قادة كوسوفو على مواصلة تنفيذ هذه المعاييـر وغيرها.

 

Related searches : Exhibited Widely - Widely Exhibited - Was Exhibited - Have Exhibited - Were Exhibited - Has Exhibited - Are Exhibited - Is Exhibited - Exhibited Products - Not Exhibited - Have Been Exhibited - Can Be Exhibited - Has Been Exhibited