Translation of "exempted from visa" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, G visa holders and their dependants were exempted from photo and fingerprinting requirements.
ولكنه بي ن أن حاملي التأشيرة زاي (G) وأفراد أسرهم المعالين، معفون من اشتراطي التصوير وأخذ البصمات.
Type of visa missionary visa No.
نوع التأشيرة تأشيرة مؤسسة تبشيرية رقم 0064 16 013724 ANI 89
Consequently, the pupils may be exempted from praying but not from knowing the prayer.
ونتيجة لذلك، يمكن إعفاء التلاميذ من الصلاة ولكن ليس من معرفة الصلاة.
The majority of patients (80 per cent) are exempted from cost sharing.
وت عفى أكثرية المرضى (80 في المائة) من تقاسم التكاليف.
Brazilian visa.
تأشيرة برازيلية.
Visa, please.
التصريح من فضلك
Normal border services or installations on borders with third countries shall be exempted from monitoring.
وتعفى من المراقبة دوائر أو منشآت الحدود المعتادة على الحدود مع البلدان الثالثة.
(g) Processing requests for United Nations endorsement of visa applications by the Visa Committee (approx. 400 requests annually from the United Nations, UNDP and UNICEF) and provision of secretariat services for the Visa Committee (approx. 30 meetings annually)
)ز( تجهيز الطلبات بشأن تصديق اﻷمم المتحدة على طلبات الحصول على تأشيرة عن طريق لجنة التأشيرات )ما يقارب ٤٠٠ طلب سنوي من اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة( وتوفير خدمات اﻷمانة للجنة التأشيرات )ما يقارب ٣٠ اجتماعا سنويا(
Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT.
وسيتم استعراض ضريبة الدخل الشخصي، ومهل ضريبة الشركات التي تم ترشيدها والسلع اﻷساسية المعفاة من ضريبة القيمة المضافة.
Visa and customs regulations.
نظم التأشيرات والجمارك.
You want a visa.
انت تريد فيزا
Have your visa issuing authorities identified any visa applicant whose name appears on the List?
هل كشفت سلطات إصدار التأشيرات في بلدكم أي طالب تأشيرة ورد اسمه في القائمة المذكورة
Have your visa issuing authorities identified any visa applicant whose name appears on the List?
هل تعرفت سلطات إصدار التأشيرات لديكم على أي شخص قد م طلبا للحصول على التأشيرة وكان اسمه مدرجا في القائمة
Have your visa issuing authorities identified any visa applicant whose name appears on the List?
وهل قامت سلطات إصدار التأشيرات التابعة لكم بتحديد هوية أي متقدمين لطلب الحصول التأشيرة تكون أسماؤهم واردة في القائمة
The filling of posts earmarked for these examinations has been exempted from the temporary suspension of recruitment.
وقد استثني شغل الوظائف المخصصة لهذه اﻻمتحانات من الوقف المؤقت للتعيينات.
I have a tourist visa.
انا املك تأشيرة سياحية .
Do you accept Visa card?
أتقبلون الدفع ببطاقة الإئتمان
procurement, travel visa, transportation and
المشتريات والشـــراء السفــر التأشيرات، النقل
And you need a visa.
وتحتاج أيضا إلى تأشيرة
But I've got a visa.
لكن لدى تأشيرة .
Our visa issuing authorities have never identified any visa applicant whose name appears in the list.
ولم تتعرف السلطات المعنية بتأشيرات السفر على الإطلاق على أشخاص ترد أسماؤهم على القائمة من بين طالبي التأشيرات.
Visa restrictions prevent citizens of India and Pakistan from visiting families in the other country.
تمنع قيود الحصول على تأشيرة مواطني الهند وباكستان من زيارة عائلاتهم المنتشرة بين البلدين.
Further information regarding visa requirements may be obtained from Thai embassies or consulates (see para.
ويمكن الحصول على التأشيرات من أقرب سفارة أو قنصلية تايلندية.
During 2004, the Government announced additional exempted job categories.
وخلال عام 2004، أعلنت الحكومة عن إستثناء فئات إضافية من الوظائف.
At United Nations Headquarters, of 88 cases examined, 19 cases (21 per cent) had been exempted from competitive bidding.
١٣٨ تم في مقر اﻷمم المتحدة استثناء ١٩ حالة من مجموع ٨٨ حالة )٢١ في المائة( من العطاءات التنافسية.
63. It is worth mentioning that southern Sudan is currently exempted from those sections of the 1991 Criminal Act.
٦٣ وتجدر اﻹشارة إلى أن جنوب السودان مستثنى في الوقت الراهن من تلك المواد من القانون الجنائي لعام ١٩٩١.
I would like a tourist visa.
اود الحصول على تأشيرة سياحية .
Name added to visa lookout list?
ألف هل أضيف الإسم إلى قائمة التحقق من تأشيرات السفر
Un visa official n'est pas exigé.
لا يشترط تقديم شهادة رسمية.
Another visa problem has come up.
ظهرت مشكلة أخرى في التأشيرة.
I'll show him my US visa.
سأريه تأشيرتى الأمريكية
Her visa expires in four days.
إن تأشيرتها تنتهي في أربعة أيام إنلمتر الإمبراطورة...
Similarly, an expert from Havana had been denied a visa and could not attend that meeting.
وبالمثل ر فض منح التأشيرة لخبير من هافانا، فلم يتمكن من المشاركة في الاجتماع.
Although humanitarian aid is exempted from the sanctions, their imposition very much aggravates, complicates and slows down its normal flow.
وعلى الرغم من أن المعونات اﻹنسانية معفاة من الجزاءات، فإن فرض هذه الجزاءات يصعب ويعقد ويبطئ إلى حد بعيد تدفق هذه المعونات بصورة عادية .
Most importantly, it wouldn t require a visa.
والأهم، إنه لا يحتاج إلى فيزا.
Freedom of movement and visa free zones
2 المناطق العاملة بنظام حرية التنقل والإعفاء من التأشيرات
(d) Travel visa, transportation and shipping services
)د( خدمات السفر التأشيرات والنقل والشحن
There is no exit visa for him.
لا توجد تأشيرة خروج له.
36. Arrivals from Bosnia and Herzegovina dropped sharply after the introduction of visa requirements in mid 1993.
٦٣ وقد انخفض عدد الوافدين من البوسنة والهرسك انخفاضا حادا بعد فرض شرط الحصول على تأشيرة الدخول في منتصف عام ٣٩٩١.
This represents the highest Women at Risk visa grant rate in any programme year since that visa subclass was established.
وهذا يمثل أعلى معدل لمنح تأشيرات الدخول للنساء المعرضات للخطر في أي سنة من عمر البرنامج منذ أن حددت هذه الفئة الفرعية من تأشيرات الدخول.
He told us that this passport has a visa to Jordan and he had four days left on his visa.
فأخبرنا ان جوازه هذا به تأشيرة سفر الى الأردن وتبقى لديه أربعة أيام وتنتهي تأشيرته
The State party should take all necessary measures to recognize the right of conscientious objectors to be exempted from military service.
ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير اللازمة للاعتراف بحق المستنكفين ضميريا في الإعفاء من الخدمة العسكرية.
Only the import to the Federal Republic of Yugoslavia of foodstuffs, medicine and basic humanitarian aid is exempted from the sanctions.
وﻻ يعفى من الجزاءات سوى استيراد المواد الغذائية واﻷدوية وتقديم المعونات اﻻنسانية اﻷساسية الى يوغوسﻻفيا.
That is why the southern Sudan, where the majority is non Muslim, has been exempted from the application of Islamic law.
ولهذا استثنت الحكومة الوﻻيات الجنوبية ذات اﻻغلبية غير المسلمة من تطبيق القوانين اﻻسﻻمية.
The visa system makes the necessary authority available.
ويمنح نظام التأشيرات اﻹذن الﻻزم.

 

Related searches : Exempted From - Is Exempted From - Exempted From Liability - Exempted From Vat - Exempted From Registration - Exempted From Tax - Exempted From Work - Are Exempted From - Exempted From Payment - Exempted From This - Exempted From Duty - Was Exempted From - Exempted Company