Translation of "executing change" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Change - translation : Executing - translation : Executing change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
executing | إنشاء نموذج... |
Executing precommand | التنفيذ |
Stop executing program | إلغاء |
Query executing failed. | استعلام failed. |
Executing query failed. | فشل تنفيذ الاستفهام. |
(Name of Executing Agency) | (اسم الوكالة المنفذة) |
Abort Stop executing program | إلغاء |
Executing command before disconnection. | إجراء أمر قبل قطع الاتصال. |
Advances to executing agencies | السلف المقدمة الى الوكاﻻت المنفذة |
Advances to executing agencies | السلف المقدمة إلى الوكاﻻت المنفذة |
Remove whitespace when executing actions | أزل الفاصل أثناء تنفيذ الإجراءات |
Error while executing SQL statement. | خطأ بينما SQL. |
III. OPS AS EXECUTING AGENCY | ثالثا مكتب خدمات المشاريع كوكالة منفذة |
On advances to executing agencies | فيما يتعلق بالسلف المقدمة إلى الوكاﻻت المنفذة |
(Name of Participating and Executing Agency) | (اسم الوكالة المشتركة والمنف ذة) |
Strip whitespace when executing an action | احذف الفراغات البيضاء عند تنفيذ الإجراء |
quot (d) Executing search and seizures | quot )د( تنفيذ عمليات التفتيش والحجز |
Audited expenditure statements from executing agencies | بيانات بالنفقات المراجعة المستحقة الدفع من جانب الوكاﻻت المنفذة |
I'm executing a caballero at midnight. | إننى سوف أقوم بإعدام فارس فى منتصف الليل |
They are probably executing Shibata's spies. | ربما يعدمون جواسيس (شيباتا ) |
(c) Executing searches and seizures, and freezing | (ج) تنفيذ عمليات التفتيش والحجز والتجميد |
(c) Executing searches and seizures, and freezing | (ج) تنفيذ عمليات التفتيش والضبط والتجميد |
executing agencies as at 31 December 1991 | ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ |
On programme expenditure incurred by executing agencies | فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تنفقها الوكاﻻت المنفذة |
Note 11. Unliquidated obligations of executing agencies | المﻻحظة ١١ اﻻلتزامات غير المصفاة للوكاﻻت المنفذة |
The execution starts by executing the main program. | التنفيذ يبدأ تنفيذ البرنامج الرئيسي. |
Monitoring, coordination and evaluation of the executing unit. | نشاط المتابعة والتنسيق والتقييم لخلايا التنفيذ. |
Executing shell commands works only on local directories. | تنفيذ أوامر الصد فة يعمل فقط في الأدلة المحلية. |
Advances to executing agencies, Governments and other agencies | السلف المقدمة الى الوكاﻻت المنفذة والحكومات والوكاﻻت اﻷخرى |
Operating funds provided by UNFPA to executing agencies | أموال التشغيل التي قدمها الصندوق الى الوكاﻻت المنفذة |
Edit tab title format used when executing remote commands | حرر تنسيق عناوين الألسنة المستخدمة عند تنفيذ أوامر بعيدة |
to save the file without executing it, press Save | لحفظ الملف دون تنفيذيه, انقر حفظ, |
There was an error executing the proxy configuration script | يوجد خطأ في تنفيذ سكربت إعدادات الوكيلDescription |
Finally, there is the task of executing the approved policy. | وأخيرا هناك مهمة تنفيذ السياسة المعتمدة. |
On programme expenditure incurred by executing agencies and national Governments | فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تكبدتها الوكاﻻت المنفذة والحكومات الوطنية |
UNFPA has had a number of problems with executing agencies. | ٧٥ وقد واجه الصندوق عددا من المشاكل مع الوكاﻻت المنفذة. |
Or more likely, if they're just executing a bad plan. | خطة سيئة. |
Jurieux has arrived safe and sound, executing a magnificent landing. | وها هو (جوريو) يصل سليما معافى م حق قا هبوطا رائعا |
Of course, I worry about the risk of executing the innocent. | من المؤكد أنني أنزعج بشدة حين أفكر في احتمالات إعدام شخص بريء. |
Enable this flag to allow executing the file as a program. | فع ل هذه الإشارة للسماح بتنفيذ الملف كما هو البرنامج. |
This would be a way of guaranteeing and executing those agreements. | وهذا هو السبيل لضمان تلك اﻻتفاقــات وتنفيذها. |
47. Overall project management was traditionally undertaken by the executing agencies. | ٤٧ وتتكفل الوكاﻻت المنفذة عادة بإدارة المشاريع الشاملة. |
The standard basic executing agency agreement with WHO has been signed. | تم توقيع اﻻتفاق اﻷساسي الموحد للوكاﻻت المنفذة مع منظمة الصحة العالمية. |
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory. | الروبوت قادر وبوضوح على تنفيذ أي مسار م نحني. |
In social simulation, computers supports human reasoning activities by executing these mechanisms. | في المحاكاة الاجتماعية، تدعم أجهزة الكمبيوتر أنشطة الإنسان المنطقية عن طريق تنفيذ هذه الآليات. |
Related searches : By Executing - Executing Work - Executing Bank - While Executing - Executing Plans - Executing Business - Executing Authority - Executing Companies - Executing Projects - Executing Personnel - Executing Unit - Executing Officer - Executing Broker