Translation of "executing authority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authority - translation : Executing - translation : Executing authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Requested Party may deny assistance in whole or in part if that Party's Central Authority or Executing Authority, as appropriate, determine that | الحدود التي ترد على المساعدة |
executing | إنشاء نموذج... |
Executing precommand | التنفيذ |
Stop executing program | إلغاء |
Query executing failed. | استعلام failed. |
Executing query failed. | فشل تنفيذ الاستفهام. |
(Name of Executing Agency) | (اسم الوكالة المنفذة) |
Abort Stop executing program | إلغاء |
Executing command before disconnection. | إجراء أمر قبل قطع الاتصال. |
Advances to executing agencies | السلف المقدمة الى الوكاﻻت المنفذة |
Advances to executing agencies | السلف المقدمة إلى الوكاﻻت المنفذة |
Remove whitespace when executing actions | أزل الفاصل أثناء تنفيذ الإجراءات |
Error while executing SQL statement. | خطأ بينما SQL. |
III. OPS AS EXECUTING AGENCY | ثالثا مكتب خدمات المشاريع كوكالة منفذة |
On advances to executing agencies | فيما يتعلق بالسلف المقدمة إلى الوكاﻻت المنفذة |
Before denying a request, the Central Authority or the Executing Authority of the Requested Party, as appropriate, shall consult with the Central Authority of the Requesting Party and the Antitrust Authority that made the request to determine whether assistance may be given in whole or in part, subject to specified terms and conditions. | 4 أن تنفيذ الطلب يتعارض مع المصلحة العامة للطرف المتلقي للطلب |
(Name of Participating and Executing Agency) | (اسم الوكالة المشتركة والمنف ذة) |
Strip whitespace when executing an action | احذف الفراغات البيضاء عند تنفيذ الإجراء |
quot (d) Executing search and seizures | quot )د( تنفيذ عمليات التفتيش والحجز |
Audited expenditure statements from executing agencies | بيانات بالنفقات المراجعة المستحقة الدفع من جانب الوكاﻻت المنفذة |
I'm executing a caballero at midnight. | إننى سوف أقوم بإعدام فارس فى منتصف الليل |
They are probably executing Shibata's spies. | ربما يعدمون جواسيس (شيباتا ) |
(c) Executing searches and seizures, and freezing | (ج) تنفيذ عمليات التفتيش والحجز والتجميد |
(c) Executing searches and seizures, and freezing | (ج) تنفيذ عمليات التفتيش والضبط والتجميد |
executing agencies as at 31 December 1991 | ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ |
On programme expenditure incurred by executing agencies | فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تنفقها الوكاﻻت المنفذة |
Note 11. Unliquidated obligations of executing agencies | المﻻحظة ١١ اﻻلتزامات غير المصفاة للوكاﻻت المنفذة |
The execution starts by executing the main program. | التنفيذ يبدأ تنفيذ البرنامج الرئيسي. |
Monitoring, coordination and evaluation of the executing unit. | نشاط المتابعة والتنسيق والتقييم لخلايا التنفيذ. |
Executing shell commands works only on local directories. | تنفيذ أوامر الصد فة يعمل فقط في الأدلة المحلية. |
Advances to executing agencies, Governments and other agencies | السلف المقدمة الى الوكاﻻت المنفذة والحكومات والوكاﻻت اﻷخرى |
Operating funds provided by UNFPA to executing agencies | أموال التشغيل التي قدمها الصندوق الى الوكاﻻت المنفذة |
Procedure for executing a request by the competent authority of a foreign State for the provision of assistance (article 472), and the content and form of such a request (article 473) | إجراءات تنفيذ طلب الهيئة المختصة التابعة للدولة الأجنبية فيما يتعلق بتقديم المساعدة (المادة 472)، وفحوى وشكل ذلك الطلب (المادة 473) |
Edit tab title format used when executing remote commands | حرر تنسيق عناوين الألسنة المستخدمة عند تنفيذ أوامر بعيدة |
to save the file without executing it, press Save | لحفظ الملف دون تنفيذيه, انقر حفظ, |
There was an error executing the proxy configuration script | يوجد خطأ في تنفيذ سكربت إعدادات الوكيلDescription |
Finally, there is the task of executing the approved policy. | وأخيرا هناك مهمة تنفيذ السياسة المعتمدة. |
On programme expenditure incurred by executing agencies and national Governments | فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تكبدتها الوكاﻻت المنفذة والحكومات الوطنية |
UNFPA has had a number of problems with executing agencies. | ٧٥ وقد واجه الصندوق عددا من المشاكل مع الوكاﻻت المنفذة. |
Or more likely, if they're just executing a bad plan. | خطة سيئة. |
Jurieux has arrived safe and sound, executing a magnificent landing. | وها هو (جوريو) يصل سليما معافى م حق قا هبوطا رائعا |
Of course, I worry about the risk of executing the innocent. | من المؤكد أنني أنزعج بشدة حين أفكر في احتمالات إعدام شخص بريء. |
Enable this flag to allow executing the file as a program. | فع ل هذه الإشارة للسماح بتنفيذ الملف كما هو البرنامج. |
This would be a way of guaranteeing and executing those agreements. | وهذا هو السبيل لضمان تلك اﻻتفاقــات وتنفيذها. |
47. Overall project management was traditionally undertaken by the executing agencies. | ٤٧ وتتكفل الوكاﻻت المنفذة عادة بإدارة المشاريع الشاملة. |
Related searches : By Executing - Executing Work - Executing Bank - Executing Change - While Executing - Executing Plans - Executing Business - Executing Companies - Executing Projects - Executing Personnel - Executing Unit - Executing Officer - Executing Broker