Translation of "excluded from school" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

About 115 million primary school age children are not attending school, and girls are disproportionately excluded.
ولا يواظب ما يقرب من 115 مليون طفل ممن هم في سن التعليم الابتدائي على الانتظام في المدارس، وت ستبعد الفتيات من ذلك على نحو غير متناسب.
No one must be excluded or feel excluded from the process.
فيجب ألا ي قصى أحد أو أن يشعر بإقصائه من هذه العملية.
Among our young people today, 30 per cent are excluded from the school system, while 20 per cent leave the school system for a life of poverty.
ففي أوساط شبابنا اليوم، هناك ٣٠ في المائة لم يدخلوا المدارس، و ٢٠ في المائة آخرون منهم يتركون الدراسة ليعيشو حياة المسغبة.
An adult woman who chose to wear a headscarf might be excluded from employment in some jobs and a minor girl who was required to wear a headscarf by her family could be excluded from school.
فالمرأة البالغة التي تختار أن تلبس الحجاب قد تستبعد من العمل في بعض الوظائف، والفتاة القاصر التي تلبس الحجاب بناء على طلب أسرتها قد تستبعد أيضا من المدارس.
Works are usually excluded from ERAs.
24 وت ستثنى الإنشاءات عادة من المزادات العكسية الإلكترونية.
Applications to be excluded from sessions
التطبيقات المستثناة من الجلسات
Political parties were excluded from broadcasting licences.
واستثنيت اﻷحزاب السياسية، من رخص البث.
In Latvia changes in education started already at the end of the 80s when the Soviet military training was excluded from school and university curricula.
500 وبدأت تغيرات نظام التعليم في لاتفيا منذ بداية الثمانينات حين استبعد التدريب العسكري السوفياتي من المدارس ومن الجامعات.
The minorities shall neither be physically excluded from the territory nor be excluded from access to the resources required for their livelihood.
ويجب ألا تستبعد الأقليات ماديا من الإقليم ولا تستبعد من الوصول إلى الموارد الضرورية لمعيشتها.
In the past, only white children had the privilege of compulsory school attendance, and other communities were excluded.
وفي الماضي، كان امتياز التعليم المدرسي اﻹجباري مقصورا على اﻷطفـــال البيــــض وحدهم، دون غيرهم من اﻷجناس.
Excluded
مستثنى
Excluded
المستبعد
Excluded
مستثنى
Political parties are to be excluded from broadcasting licences. 15
وستستثنى اﻷحزاب السياسية من التراخيص اﻻذاعية)١٥(.
Furthermore, being excluded from social relations can cause other deprivations, such as being excluded from being employed, causing impoverishment, and leading in turn to other deprivations.
وفضلا عن ذلك، فإن الاستبعاد من العلاقات الاجتماعية قد يتسبب في أوجه أخرى من أوجه الحرمان، من قبيل الاستبعاد من العمل، الذي يؤدي بدوره إلى الفقر وبالتالي إلى شكل آخر من أشكال الحرمان.
from school.
من المدرسة لماذا
35,000 children and young people from underprivileged backgrounds, including 19,600 girls (i.e. 56 per cent), who had not attended school or had been excluded from the school system, have been given a second chance and enrolled in alternative education programmes so that they can continue their education
ثمة 000 35 طفل وشاب ينتمون إلى أوساط محرومة، منهم 600 19 بنت (ما يعادل 56 في المائة)، لم يكونوا يرتادون المدرسة أو استبعدوا منها، تم انتشالهم من وضعهم هذا بإلحاقهم ببرامج تعليمية بديلة وهم يتابعون دراستهم.
A list of URIs for partitions to be excluded from scanning.
قائمة التقسيمات المستثناة من الفحص.
Britain has largely excluded itself from any leadership role in Europe.
لقد استبعدت بريطانيا نفسها إلى حد كبير من الاضطلاع بأي دور قيادي في أوروبا.
The following categories of staff are excluded from geographic appointment status
22 وت ستثنى فئات الموظفين التالية من التعيين ذي المركز الجغرافي
Linguistic staff should, however, be excluded from eligibility for the scheme
إﻻ أن موظفي اللغات يجب أن يستثنوا من اﻷحقية في تطبيق هذا النظام
As a consequence, they are excluded from the benefits of development.
ونتيجة لذلك فإنها تستبعد من اﻻستفادة بمنافع التنمية.
There were also upset that they were excluded from the Directory.
ولكنهم كانوا غاضبين أيضا من أنه تم إخراجهم من المجلس.
Excluded Users
المستخدمين المبعدين
Excluded Pages
مستثنى صفحاتNAME OF TRANSLATORS
Yet, these same women are excluded from water related decision making and from resource distribution.
ومع ذلك فإن هذه النساء أنفسهن ي حرمن من اتخاذ القرارات ذات الصلة بالمياه وبتوزيع الموارد.
Women are excluded from collective decision making, as they are mere objects.
والنساء هناك مستبعدات من عملية اتخاذ القرارات الجماعية، فهن مجرد أشياء.
The Gaza Strip is, inexplicably, excluded from the rest of the world.
قطاع غزة ولسبب غير مفهوم م ستثنى من بقية أنحاء العالم.
Like many others, the delegation of Venezuela was excluded from this process.
وقد است بعد وفد فنزويلا، شأنه كشأن وفود كثيرة غيره، من هذه العملية.
No one must be marginalized or excluded from the fruits of globalization.
ويجب عدم تهميش أحد أو إبعاده عن ثمار العولمة.
Reintegrating drug addicts, alcoholics, delinquents, street children and others excluded from society.
إعادة إدماج مدمني المخدرات والمواد الكحولية والجانحين وأطفال الشوارع وغيرهم من المهمشين اجتماعيا.
Yugoslav radio and television have been excluded from the European Broadcasting Union.
وقلما ي دعى ممثلو جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية الى الندوات الدراسية الدولية والتجمعات العلمية، واستبعد الراديو والتلفزيون اليوغوسﻻفيان من اﻻتحاد اﻹذاعي اﻷوروبي.
37. Island developing countries had been excluded from the giant trading blocs.
٣٧ واستطرد قائﻻ إنه تم استبعاد البلدان الجزرية النامية من التكتﻻت التجارية الضخمة.
LLB, University of Nairobi Diploma in Legal Studies, Kenya School of Law Higher School Certificate obtained from Limuru Girls' School Ordinary Level School Certificate from Butere Girls' School.
شهادة مدرسية من المستوى العادي (Ordinary Level) من مدرسة بوتيري للبنات.
Excluded partitions URIs
الأقسام المستنثاة
I returned from school.
عدت من المدرسة.
Harry up from school.
هاري من المدرسة .
Coming back from school,
أعود من المدرسة
It's from Miles's school.
انها م ن مدرسة مايلز .
All organizations have excluded the General Service category from application of the principle.
واستبعدت جميع المنظمات فئة الخدمات العامة من تطبيق هذا المبدأ.
In Uruguay, women from the irregular settlements are negatively stereotyped and socially excluded.
وفي أوروغواي، ت رو ج صورة نمطية سلبية للنساء اللاتي يسكن في مستوطنات عشوائية ويتعرضن للإقصاء اجتماعيا .
This decision excluded the Republic of China in Taiwan from the United Nations.
وقد أدت هذه النتيجة الى طرد جمهورية الصين في تايوان من اﻷمم المتحدة.
Permanent members would be excluded from each regional group and its selection process
وسيتم استبعاد اﻷعضــاء الدائمين من كــل مجموعــة اقليمية وعملية اﻻختيار الخاصة بها
These people believe that they are excluded from our founding principle of universality.
وهؤﻻء الناس يعتقدون بأنهم مستبعدون من مبدئنا اﻷساسي، مبدأ العالمية.
In many countries women are still excluded from active participation in public life.
إن المرأة في العديد من البلدان ﻻ تزال مستبعدة من المشاركة النشطة في الحياة العامة.

 

Related searches : Excluded From - Excluded From Participation - Excluded From Further - Excluded From Application - Excluded From Liability - Excluded From Warranty - Specifically Excluded From - Excluded From Benefiting - Was Excluded From - Are Excluded From - Excluded From Society - Is Excluded From - Excluded From This - Were Excluded From