Translation of "was excluded from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Excluded - translation : From - translation : Was excluded from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No one must be excluded or feel excluded from the process. | فيجب ألا ي قصى أحد أو أن يشعر بإقصائه من هذه العملية. |
Like many others, the delegation of Venezuela was excluded from this process. | وقد است بعد وفد فنزويلا، شأنه كشأن وفود كثيرة غيره، من هذه العملية. |
Works are usually excluded from ERAs. | 24 وت ستثنى الإنشاءات عادة من المزادات العكسية الإلكترونية. |
Applications to be excluded from sessions | التطبيقات المستثناة من الجلسات |
Political parties were excluded from broadcasting licences. | واستثنيت اﻷحزاب السياسية، من رخص البث. |
Methyl bromide for quarantine and pre shipment uses was excluded from the proposed reduction schedule. | وتم استثناء بروميد الميثيل المستخدم في معالجات الحجر الصحي وعمليات ما قبل الشحن من الجدول الزمني المقترح للخفض. |
It was advisable to define stakeholders well, because some could find themselves excluded from the action. | ومن المستصوب تحديد أصحاب المصالح بشكل واضح نظرا لاحتمال أن يجد البعض منهم أنفسهم مستبعدين من العملية. |
The minorities shall neither be physically excluded from the territory nor be excluded from access to the resources required for their livelihood. | ويجب ألا تستبعد الأقليات ماديا من الإقليم ولا تستبعد من الوصول إلى الموارد الضرورية لمعيشتها. |
Eugène was adopted by Napoleon on 12 January 1806, though excluded from succession to the French Empire. | تبنى نابليون الأمير يوجين في 12 يناير كانون الثاني 1806، بينما استبعد من خلافة الإمبراطورية الفرنسية. |
Except for General Bowen, the Liberian National Transitional Government delegation was excluded from the deliberations at Akosombo. | كنعان بانانا. وقد استبعد وفد الحكومة اﻻنتقالية الوطنية الليبرتي من المداوﻻت التي جرت في اكوسومبو ما عدا الجنرال بووين. |
An adult woman who chose to wear a headscarf might be excluded from employment in some jobs and a minor girl who was required to wear a headscarf by her family could be excluded from school. | فالمرأة البالغة التي تختار أن تلبس الحجاب قد تستبعد من العمل في بعض الوظائف، والفتاة القاصر التي تلبس الحجاب بناء على طلب أسرتها قد تستبعد أيضا من المدارس. |
Excluded | مستثنى |
Excluded | المستبعد |
Excluded | مستثنى |
Political parties are to be excluded from broadcasting licences. 15 | وستستثنى اﻷحزاب السياسية من التراخيص اﻻذاعية)١٥(. |
Furthermore, being excluded from social relations can cause other deprivations, such as being excluded from being employed, causing impoverishment, and leading in turn to other deprivations. | وفضلا عن ذلك، فإن الاستبعاد من العلاقات الاجتماعية قد يتسبب في أوجه أخرى من أوجه الحرمان، من قبيل الاستبعاد من العمل، الذي يؤدي بدوره إلى الفقر وبالتالي إلى شكل آخر من أشكال الحرمان. |
By order of the Rector of the Institute of 16 March 1998, Ms. Hudayberganova was excluded from the Institute. | وبموجب أمر أصدره رئيس المعهد، في 16 آذار مارس 1998، استبعدت الآنسة هودويبيرغانوفا من المعهد. |
However, most developing countries were still excluded from that process of improvement and their general situation was growing worse. | ومع ذلك، فإن معظم البلدان النامية ما زالت في هامش هذا اﻻتجاه فيما يتعلق بتحسين حالتها العامة التي تتدهور بصورة كبيرة. |
Article 217, which addressed the crime of seduction, was excluded. | 3 استبعدت المادة 217 التي تناولت جريمة الإغواء. |
A list of URIs for partitions to be excluded from scanning. | قائمة التقسيمات المستثناة من الفحص. |
Britain has largely excluded itself from any leadership role in Europe. | لقد استبعدت بريطانيا نفسها إلى حد كبير من الاضطلاع بأي دور قيادي في أوروبا. |
The following categories of staff are excluded from geographic appointment status | 22 وت ستثنى فئات الموظفين التالية من التعيين ذي المركز الجغرافي |
Linguistic staff should, however, be excluded from eligibility for the scheme | إﻻ أن موظفي اللغات يجب أن يستثنوا من اﻷحقية في تطبيق هذا النظام |
As a consequence, they are excluded from the benefits of development. | ونتيجة لذلك فإنها تستبعد من اﻻستفادة بمنافع التنمية. |
There were also upset that they were excluded from the Directory. | ولكنهم كانوا غاضبين أيضا من أنه تم إخراجهم من المجلس. |
Excluded Users | المستخدمين المبعدين |
Excluded Pages | مستثنى صفحاتNAME OF TRANSLATORS |
In those guidelines it was stated that Ukraine would never sanction the use of nuclear weapons from its territory, and that nuclear threat was excluded from its foreign policy. | وتتضمن هذه المبادئ التوجيهية إعﻻن أوكرانيا بأنها لن تأذن أبدا باستخدام اﻷسلحة النووية من أراضيها وأن التهديد باستخدام اﻷسلحة النووية قد استبعد من سياستها الخارجية. |
Yet, these same women are excluded from water related decision making and from resource distribution. | ومع ذلك فإن هذه النساء أنفسهن ي حرمن من اتخاذ القرارات ذات الصلة بالمياه وبتوزيع الموارد. |
Women are excluded from collective decision making, as they are mere objects. | والنساء هناك مستبعدات من عملية اتخاذ القرارات الجماعية، فهن مجرد أشياء. |
The Gaza Strip is, inexplicably, excluded from the rest of the world. | قطاع غزة ولسبب غير مفهوم م ستثنى من بقية أنحاء العالم. |
No one must be marginalized or excluded from the fruits of globalization. | ويجب عدم تهميش أحد أو إبعاده عن ثمار العولمة. |
Reintegrating drug addicts, alcoholics, delinquents, street children and others excluded from society. | إعادة إدماج مدمني المخدرات والمواد الكحولية والجانحين وأطفال الشوارع وغيرهم من المهمشين اجتماعيا. |
Yugoslav radio and television have been excluded from the European Broadcasting Union. | وقلما ي دعى ممثلو جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية الى الندوات الدراسية الدولية والتجمعات العلمية، واستبعد الراديو والتلفزيون اليوغوسﻻفيان من اﻻتحاد اﻹذاعي اﻷوروبي. |
37. Island developing countries had been excluded from the giant trading blocs. | ٣٧ واستطرد قائﻻ إنه تم استبعاد البلدان الجزرية النامية من التكتﻻت التجارية الضخمة. |
Mr. Mazzoni (Italy) said that it was unclear from draft article 2, paragraph 2, which documents of international commerce were excluded. | 32 السيد ماتسوني (إيطاليا) قال إن الفقرة 2 من مشروع المادة 2 لا ي عرف منها بوضوح ما هو مستبعد من وثائق التجارة الدولية. |
Concerning subparagraph (b) (iii), the view was expressed that non governmental organizations should be excluded from the scope of the convention. | وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية )ب( apos ٣ apos ، أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن تستثنـى المنظمـات غيـر الحكومية من نطاق اﻻتفاقية. |
Excluded partitions URIs | الأقسام المستنثاة |
But in an urbanizing world, where poverty was also urbanizing, most slum dwellers were excluded from the so called good city life . | غير أنه في عالم آخذ في التحضر حيث الفقر أيضا أكتسب أبعاد حضرية، فإن معظم سكان الأحياء الفقيرة قد استبعدوا من مما يسمى بحياة المدينة الطيبة . |
All organizations have excluded the General Service category from application of the principle. | واستبعدت جميع المنظمات فئة الخدمات العامة من تطبيق هذا المبدأ. |
In Uruguay, women from the irregular settlements are negatively stereotyped and socially excluded. | وفي أوروغواي، ت رو ج صورة نمطية سلبية للنساء اللاتي يسكن في مستوطنات عشوائية ويتعرضن للإقصاء اجتماعيا . |
This decision excluded the Republic of China in Taiwan from the United Nations. | وقد أدت هذه النتيجة الى طرد جمهورية الصين في تايوان من اﻷمم المتحدة. |
Permanent members would be excluded from each regional group and its selection process | وسيتم استبعاد اﻷعضــاء الدائمين من كــل مجموعــة اقليمية وعملية اﻻختيار الخاصة بها |
These people believe that they are excluded from our founding principle of universality. | وهؤﻻء الناس يعتقدون بأنهم مستبعدون من مبدئنا اﻷساسي، مبدأ العالمية. |
In many countries women are still excluded from active participation in public life. | إن المرأة في العديد من البلدان ﻻ تزال مستبعدة من المشاركة النشطة في الحياة العامة. |
Related searches : Was Excluded - Excluded From - Excluded From Participation - Excluded From Further - Excluded From Application - Excluded From Liability - Excluded From Warranty - Specifically Excluded From - Excluded From Benefiting - Are Excluded From - Excluded From Society - Is Excluded From - Excluded From This - Were Excluded From