Translation of "even after that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
After - translation : Even - translation : Even after that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even after that.... | حبيبتي |
In fact, you could even...if you..after..after you did this, you could even say..that..a | في الواقع، يمكنك حتى...إذا كنت..بعد..بعد ما قمت بهذا، يمكنك حتى القول..أن..a |
Even if I'm imprisoned after that Get lost! | حتى إذا أصبحت مسجون بعد ذلك |
Even after running away. | حتى بعد ان تهرب . |
After you cut my phone, I was not even able to reach you after that | لقد أقفلتي عني الخط بعدها لم أستطيع إتصال بكي |
Women are curious. Even that dame will go after him. | النساء فضوليات حتى تلك السيدة ستسعى وراءه |
After that, why, the river's even got a different name. | وبعد هذا ، لماذا يحمل النهر اسم آخر |
Even after my strong warning? | حتى بعد هذا التحذير القوى |
Even after a threehour trip. | حتى بعد سفر 3 ساعات |
yet We pardoned you even after that so that you might become grateful . | ثم عفونا عنكم محونا ذنوبكم من بعد ذلك الاتخاذ لعل كم تشكرون نعمتنا عليكم |
yet We pardoned you even after that so that you might become grateful . | ثم تجاوزنا عن هذه الفعلة المنكرة ، وق ب ل ن ا توبتكم بعد عودة موسى رجاء أن تشكروا الله على نعمه وأفضاله ، ولا تتمادوا في الكفر والطغيان . |
Then , even after that , We pardoned you in order that ye might give thanks . | ثم عفونا عنكم محونا ذنوبكم من بعد ذلك الاتخاذ لعل كم تشكرون نعمتنا عليكم |
Then , even after that , We pardoned you in order that ye might give thanks . | ثم تجاوزنا عن هذه الفعلة المنكرة ، وق ب ل ن ا توبتكم بعد عودة موسى رجاء أن تشكروا الله على نعمه وأفضاله ، ولا تتمادوا في الكفر والطغيان . |
What? Even after saying all that, has to be Sohn Kyu Ho. | حتى بعد كل هذا يجب ان يكون سون كيو هو |
Even after we are crumbled bones ? | أئذا كنا عظاما نخرة وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا . |
Even after we are crumbled bones ? | أئذا كنا عظاما نخرة وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا . |
even after we are fragmented bones ' | أئذا كنا عظاما نخرة وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا . |
Even after we are crumbled bones ? | يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة . |
Even after we are crumbled bones ? | يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة . |
even after we are fragmented bones ' | يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة . |
And even after catching the whale | ولكن حت ى بعد صيد الحوت |
Even after what you told me... | .... حتى بعد كل ما أخبرتنى به |
Even after the lie detector test? | حتى بعد إختبار كشف الكذب |
Even after his father died, he was still trying to scratch that itch. | حتى وبعد وفاة والده، كان لا يزال يحاول خدش الحكة. |
That means 91 percent, even after the census, still remain to be discovered. | هذا يعني أن 91 من الكائنات ، حتى بعد الإحصاء ، لاتزال غير مكتشفة. |
And even after that, he continued to print scandal sheets in his cellar. | وحتى بعد ذلك استمر بطبع منشورات مغرضة. |
It wasn t after a long illness, or even after a car crash. | ولم تكن وفاتها بعد مرض طويل، أو حتى على إثر حادث سيارة. |
Other singers after him went even further. | وما تبعه من المغنيين ذهبوا إلى أبعد من ذلك. |
You're still lonely even after you marry. | ستبقى وحيدة حتى بعد الزواج |
But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now. | ولكن كما كان حينئذ الذي ولد حسب الجسد يضطهد الذي حسب الروح هكذا الآن ايضا. |
How can I even think of studying or finding a job after hearing that? | كيف يمكنني أن أفكر في الدراسة أو الحصول على وظيفة بعد سماع ذلك |
This remains the case even after Croatia s accession. | وتظل هذه الحال قائمة حتى بعد انضمام كرواتيا. |
The torture continued even after he was sentenced. | ولكن التعذيب استمر حتى بعد صدور الحكم. |
What , even after we have been decayed bones ? ! | أئذا كنا عظاما نخرة وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا . |
even after we have turned into decayed bones ? | أئذا كنا عظاما نخرة وفي قراءة ناخرة بالية متفتتة نحيا . |
What , even after we have been decayed bones ? ! | يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة . |
even after we have turned into decayed bones ? | يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة . |
The text remained inadmissible even after the revisions. | وعلى الرغم مما أدخل على النص من تنقيحات فإنه ما زال غير مقبول. |
After today, his life will be even happier. | بعد اليوم، وسوف حياته حتى يكون أكثر سعادة. |
Even after smudging you can still see them. | آثار بقع سوداء حتى بعد التنسيق |
After all she's given me without even thinking. | و رغم هذا فهى تعطينى حتى بدون اى تفكير |
Joe. After solitary, even this will taste good. | ، جوي) ، بعد الحبس الإنفرادي) حتى ذلك سيبدو شهيا |
Even after all my years in the profession, | ... برغم كل خبراتي |
Even after he signed orders to destroy us. | حتى بعد أن وقع أمر تدميرنا |
After spending all that money, we would not even be able to tell the difference. | وبعد إنفاق كل هذه الأموال، فلن نتمكن حتى من تمييز الفارق. |
Related searches : Even After - Even That - That Even - That After - After That - Not Even After - Even After Having - Even After Adjusting - And Even After - That Even With - Even Before That - But Even That - Is That Even - Even At That