Translation of "even a single" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Even - translation : Even a single - translation : Single - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not even a single call.
ولا آتصــال واحــد
You can even be just a single cell.
يمكن أن تكون خلية واحدة فقط.
I never forgot that, not even for a single moment.
لم أنس يوما هذا, و لا حتى للحظة
I'm on the 6th. It's not even a single room.
أنا في الطابق السادس، حتى أنها ليست غرفة فردية
I never forgot that, not even for a single moment.
و انا لم انسى هذا للحظه واحده
We don't even have a single AD. What is this?
نحن لا نملك آعلان واحد حتى ما هذ
And even something as innocuous as a single design chair,
وحتى شيء عديم الضرر مثل كرسي تصميم منفرد
We haven't even been able to take a single picture yet.
.لم يتسنى الوقت لنا حتى لنأخذ صورة واحدة بعد
Even after the defeat, Fatah implemented not a single reform or leadership change.
وحتى بعد الهزيمة، لم تلجأ فتح إلى تطبيق أي إصلاح أو تغيير أي زعامات.
There is a lot of two way trade in manufactures, even within a single industry.
ولكن هناك العديد من المشاريع التجارية البينية في مجال السلع المصنعة، وحتى داخل صناعة منفردة.
A single currency means a single monetary policy and a single interest rate, even if economic conditions particularly cyclical conditions differ substantially among the member countries of the European Economic and Monetary Union (EMU).
فالعملة الموحدة تعني سياسة نقدية موحدة وأسعار فائدة موحدة، حتى ولو كانت الظروف الاقتصادية ـ وخاصة الظروف الدورية ـ مختلفة إلى حد كبير بين البلدان الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
They insist that he never doubted for even a single moment, let alone despaired.
كما أنهم يصرون أنه لم ينتابه الشك أبدا ولو لمجرد لحظة واحدة، ناهيك عن الجزع والقنوط.
They insist that he never doubted for even a single moment, let alone despaired.
يصرون على أنه لم يشك قط ولو للحظة واحدة، فما بالك باليأس.
It would take several days, sometimes even a week, to service a single grain laden boat.
وقد يستغرق الأمر بضعة أيام وأحيان ا أسبوع لخدمة قارب واحد م ح م ل بالحبوب.
In a smaller group they may be shared by a few sysadmins, or even a single person.
وفي مجموعة صغيرة يمكن مشاركة عدد قليل من مسئولي النظام، أو حتى شخص واحد.
You can't even leave one, take off every single one.
لا تتركوا اي واحد, وازيلوهم كلهم
You don't have to be alive. You don't have to be even a single cell.
لا تحتاجون أن تكونوا أحياء. بل لا تحتاجون حتى لأن تكونوا خلية واحدة.
Even intact families may comprise parents and five children in a single six meter room.
وحتى الأسر التي سلمت من الأذى قد تتألف من أبوين وخمسة أطفال يعيشون جميعا في غرفة واحدة لا تزيد مساحتها على ستة أمتار مربعة.
Once again, the Israeli sources had not even a single mention of the U.N. incident.
مرة أخرى، لم تشر المصادر الإسرائيلية ولا حتى بإشارة واحدة لحادث مدرسة الأمم المتحدة.
Even within a single Government, related development issues are often dealt with by different departments.
وحتى داخل الحكومة الواحدة، كثيرا ما تتناول ادارات مختلفة قضايا التنمية المترابطة.
I bet you don't feel a single thing! You don't even know who I am...
أراهن بأنك لا تشعر بأي شي! وأنت حتى لا تعرف من أنا...
So these photos are far more than proxies for a single moment, or even a specific trip.
إن الصور أكثر بكثير من كونها تخلد لحظة ما أو رحلة ما
For one who has not lived even a single lifetime... you are a wise man, Van Helsing.
بالنسبة لشخص لم يعش فترة حياة واحدة...
Bangladesh has not sent back even one single refugee by force.
ولم تعد بنغﻻديش بالقوة حتى ﻻجئا واحدا.
They look clean shaven even with a magnifying glass I do not detect a single beard among them.
وجميع الوجوه في الصورة حليقة، وحتى باستخدام عدسة مكبرة لم أتمكن من رصد ولو لحية واحدة في الصورة.
Noah said My Lord , do not leave out of these unbelievers even a single dweller on earth ,
وقال نوح رب لا تذر على الأرض من الكافرين دي ارا أي نازل دار ، والمعنى أحدا .
We can't afford to lose a single man, even if we kill five for every one lost.
حتى لو قتل كل واحد منا خمسة منهم
If Europe has a single market and a single currency, it needs a single bank regulator.
وما دامت أوروبا تتمتع بسوق موحدة وعملة موحدة، فإن الحاجة تدعو إلى وجود جهة موحدة لتنظيم العمل المصرفي.
So, even if not a single new person were to cross a border, the challenges would still be with us.
لذا، فحتى لو لم يعبر شخص واحد جديد أي حدود، فإن التحديات سوف تظل قائمة.
If I could take with me even a single word in this vein, it would be a comfort to Motome.
إن كان بأمكانى أن أخذ معى كل كلمة قلتها لكان موتومو أرتاح
So, fundamental considerations speak for deeper European integration, extending even to the creation of a single European state.
لذا فإن الاعتبارات الأساسية تؤيد تعميق التكامل الأوروبي، بحيث يمتد حتى إلى إقامة دولة أوروبية واحدة.
In computing, SISD (single instruction, single data) is a term referring to a computer architecture in which a single processor, a uniprocessor, executes a single instruction stream, to operate on data stored in a single memory.
في عالم الحوسبة ، SISD (تعليمة واحدة ، بيانات واحدة) هو مصطلح يشير إلى بنية الكمبيوتر ذو معالج واحد (أحادي المعالجة) ينفذ تيار واحد من التعليمات يطبقها على مجموعة بيانات مخزنة في ذاكرة واحدة.
No other African country comes close to matching South Africa in even a single area of research and development.
ولا ق ب ل لأي من بلدان شمال أفريقيا بمضاهاة جنوب أفريقيا حتى في أي مجال منفرد من مجالات البحث والتطوير.
lakes, and even oceans, and it's also the single biggest driver of biodiversity loss.
والبحيرات وحتى المحيطات، وهي أيضا أكبر عامل مسبب لفقدان التنوع البيولوجي.
We're going to move even further down, and go to one single electron spin.
سنقوم بالمغادرة الى أسفل أكثر، ونذهب لدوران إلكترون واحد.
But, even with a smaller group of member countries and some changes in budget procedures, the fundamental problems of forcing disparate countries to live with a single monetary policy and a single exchange rate will remain.
ولكن حتى مع انخفاض عدد البلدان الأعضاء وإدخال بعض التغييرات على الإجراءات الخاصة بالميزانية، فإن المشاكل الجوهرية المرتبطة بإرغام بلدان متباينة على التعايش في ظل سياسة نقدية موحدة وسعر صرف موحد سوف تظل قائمة.
A bundle of logs lashed together in a raft even if it lacks a rudder has a clear advantage over a single storm tossed trunk.
إن أي مجموعة من الأخشاب تحزم جنبا إلى جنب في هيئة طوف ـ حتى ولو كان ذلك الطوف يفتقر إلى دفة ـ تتمتع بميزة واضحة تجعلها تتفوق على أي جذع منفرد تتقاذفه العاصفة.
Imagine a new kind of assassin, one that could perpetrate a crime without firing a single shot or even being in the same country.
تخيل نوع جديد من السفاحين نوع بإمكانه ارتكاب جريمة بدون إطلاق رصاصة واحدة
The cost of this effort would be a fraction of what the US would spend on even a single large scale demonstration project.
والواقع أن تكاليف هذه الجهود سوف تشكل جزءا ضئيلا مما قد تنفقه الولايات المتحدة على أي مشروع منفرد واسع النطاق.
Building such a network would be far cheaper than constructing even a single new printing plant and it would be far more effective.
والحقيقة أن بناء مثل هذه الشبكات سوف يكون أقل تكلفة من بناء ولو مؤسسة طباعية واحدة ـ بل وأكثر منها فعالية.
The Comoros are a single entity and have always been a single entity.
إن جزر القمر كيان واحد وكانت دائما كيانا واحدا.
A single child in front of a single computer will not do that.
وأن ه إذا أخذنا كل طفل بمفرده أمام جهاز كمبيوتر واحد فلن يتمك نوا من فعل ذلك.
My roommate had a single story of Africa a single story of catastrophe.
كان لشريكتي في الغرفة نظرة آحادية عن أفريقيا. قصة آحادية عن الكارثة.
However, the attribute is sometimes overused and can sometimes cause many windows to be created even while browsing a single site.
ومع ذلك، فإن هذه الخاصية يبالغ في استخامها أحيانا وأحيانا يمكن أن يسبب إنشاء العديد من النوافذ حتى أثناء تصفح موقع واحد فقط.
Monoisotopic elements are characterized, except in a single case, by odd numbers of protons (odd Z), and even numbers of neutrons.
تتميز العناصر أحادية النظير أنها باستثناء حالة واحدة لها عدد فردي من البروتونات (Z) وعدد زوجي من النيوترونات.

 

Related searches : Even A - A Even - Single(a) - A Single - Even A Small - Even A Bit - Even A Part - Even A Little - A Single Parent - A Single Layer - On A Single - A Single Structure - A Single Control