Translation of "even a small" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
God never forgets even a small kindness. | لا ينس الله شيئا، و لو كان عملا صالحا صغيرا. |
But even the small meaning made a difference. | لكن حتى هذه المعاني الصغيرة أحدثت فرقا . |
Given these conditions, even a small spark could ignite a wildfire. | وفي ظل هذه الظروف، فإن مجرد شرارة صغيرة قد تشعل نارا جامحة. |
Even a small contribution will help pay for server expenses, monthly fees for editors, and a small team of staff. | حتى مساعدة صغيرة قد تدعم تكاليف استضافتنا, التكاليف الشهرية للمحررين والطاقم الاداري. |
He and his small band of Americans are even locked in a small Guantánamo style cell and called traitors. | حتى أنه هو وفرقته الصغيرة يحتجزون في زنزانة ضيقة أشبه بزنازين جوانتانامو وي طل ق عليهم وصف خونة . |
Finally, a large number of small and even very small States also aspire to play a role, albeit modest, in such cooperation. | وأخيرا، هناك عدد كبير جدا من الدول الصغيرة بل والصغيرة جدا التي تتطلع، هي أيضا، الى اﻻضطﻻع بدورها ولو بشكل متواضع. |
Who are uncharitable even over very small things . | ويمنعون الماعون كالإبرة والفأس والقدر والقصعة . |
Who are uncharitable even over very small things . | ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . |
which is really a small amount of time, even in Second Life time | وهي مدة قليلة فعليا من الزمن حتى في الحياة الافتراضية |
Even my small reputation as a nearly well is in jeopardy, it seems. | حتى سمعتى تبدو فى خطر كما يبدو |
Still, even small scale military operations would generate risk. | رغم كل ذلك إلا أن حتى العمليات العسكرية ضيقة النطاق من شأنها أن تولد قدرا عظيما من المجازفة. |
Your room's nice... even if it is rather small. | إن غرفتك جميلة حتى إن كانت صغيرة |
Even if he dies, he's too small to understand. | حت ى لو مات، هو أصغر بكثير من أن ي درك ذلك. |
This, of course, does not resolve even a small fraction of our current problems. | وذلك ﻻ يحل بالطبــع ولــو نسبـة صغيرة من مشاكلنا الحالية. |
Even at this very, very small scale, using very primitive | حتى على هذا المستوى، الصغير جدا، باستخدام هذه الاسواط البدائية |
Can I even get in? The car is so small! | !!أيمكنني حتى أن أدخل السيارة صغيرة جدا |
I know that political campaigns can sometimes seem small, even silly. | إنني أعلم أن الحملات السياسية قد تبدو أحيانا صغيرة، إن لم تبد تافهة |
Even small errors during entry can result in large positioning errors | يمكن أن تنتج أخطاء صغيرة حتى أثناء الإدخال في أخطاء كبيرة في تحديد المواقع |
Sir, we have no objection to one small bag. Even two. | ليس لدينا إعتراض على حقيبة واحدة صغيرة بل إثنتان |
A small population size puts a low ceiling on the extent of possible diversification of the skill structure of a small country even under optimal conditions of education and training. | ويفرض صغر الحجم السكاني سقفا منخفضا على مدى التنوع الممكن لهيكل المهارات لبلد صغير حتى في ظل اﻷحوال المثلى للتعليم والتدريب. |
This situation becomes even more acute regarding small scale fishing, where the work relationship is even more informal. | وتزداد حدة هذه الحالة بالنسبة لصغار صيادي السمك، حيث تكون علاقات عملهم أقل نظامية. |
But even at the top, there seems to be a small benefit to being in a more equal society. | لكن حتى على قمته ، يبدو وجود ميزة بسيطة لكونه فى صورة أكثر عدالة إجتماعية . |
More often than not, it's a power struggle in one country, or even a small region within one country. | في الغالب الأعم، هو صراع قوة في بلد ما أو حتى في منطقة من هذا البلد. |
So let me invite you to consider taking the third side, even as a very small step. | لذا دعوني ادعوكم .. لأخذ موقعكم كطرف ثالث بخطوة صغيرة على الاقل |
The court imposed a small fine on the driver. Mansoor was not even mentioned in the judgement. | فرضت المحكمة غرامة بسيطة على السائق، بل ولم يذكر منصور في الحكم. |
Even a small warming of the Southern Ocean seems likely to initiate major changes in species survival. | ذلك أن مجرد حدوث احترار ضئيل في المحيط الجنوبي من المرجح أن يتسبب فيما يبدو في إثارة تغيرات كبرى على مستوى بقاء الأنواع. |
Small but eminently comfortable, it had a bed and a rocking chair and a long desk and even longer picture windows | صغيرة ولكن مريحة للغايه، فيها سرير وكرسي هزاز ومكتب طويل وأطول منه كانت النافذه |
This was intensified even further by limited intraregional trade and small domestic markets. | ومما زاد الأمر سوءا قلة التجارة داخل المنطقة وص غ ر حجم الأسواق الداخلية. |
In Darfur, the African Union provides a prime example of the positive impact even a relatively small security presence can bring. | ويوفر الاتحاد الأفريقي في دارفور مثالا رئيسيا للتأثير الذي يمكن أن يحدثه وجود أمني ولو كان محدودا نسبيا. |
But even for full time employees, firms can opt to pay a relatively small fine rather than provide insurance. | ولكن حتى بالنسبة للموظفين بدوام كامل، تستطيع الشركات أن تختار دفع غرامة صغيرة نسبيا بدلا من تقديم التأمين. |
Lukashenko, simply, does not intend to allow even a small part of his army to become subordinated to Moscow. | إن لوكاشينكو ببساطة لا يعتزم السماح ولو لمجرد قسم صغير من جيشه بأن يصبح تابعا لموسكو. |
Even today, thanks to a variety of sophisticated means, we can detect very small nuclear tests in remote locations. | وبفضل مجموعة متنوعة من السبل المتطورة، نستطيع اليوم أن نكشف عن أضأل التجارب النووية حجما وأبعدها موقعا . |
In selling him they asked for a very small price and even then no one wanted to buy him . | وشروه باعوه منهم بثمن بخس ناقص دراهم معدودة عشرين أو اثنين وعشرين وكانوا أي إخوته فيه من الزاهدين فجاءت به السيارة إلى مصر فباعه الذي اشتراه بعشرين دينارا وزوجي نعل وثوبين . |
In selling him they asked for a very small price and even then no one wanted to buy him . | وباعه إخوته للواردين من المسافرين بثمن قليل من الدراهم ، وكانوا زاهدين فيه راغبين في التخلص منه وذلك أنهم لا يعلمون منزلته عند الله . |
I have made a small study of tattoo marks and have even contributed to the literature of the subject. | لقد جعلت من دراسة صغيرة من علامات الوشم وساهمت حتى في الأدب في هذا الموضوع. |
At the same time, even small nations, especially those that are strategically located, must be represented, even in the highest ranks. | وفي الوقت نفسه، فحتى الدول الصغرى، وبخاصة ذات الموقع اﻻستراتيجي، يجب أن تمثل حتى على أعلى المستويات. |
For a deed even as small as a mustard seed one will duly be recompensed . We are efficient in maintaining the account . | ونضع الموازين القسط ذوات العدل ليوم القيامة أي فيه فلا تظلم نفس شيئا من نقص حسنة أو زيادة سيئة وإن كان العمل مثقال زنة حبة من خردل أتينا بها بموزونها وكفى بنا حاسبين م ح صين كل شيء . |
For a deed even as small as a mustard seed one will duly be recompensed . We are efficient in maintaining the account . | ويضع الله تعالى الميزان العادل للحساب في يوم القيامة ، ولا يظلم هؤلاء ولا غيرهم شيئ ا ، وإن كان هذا العمل قد ر ذرة م ن خير أو شر اعتبرت في حساب صاحبها . وكفى بالله محصي ا أعمال عباده ، ومجازي ا لهم عليها . |
Small and even medium sized countries are unable alone to ensure their own security. | فالـدول الصغيرة، بـــل والمتوسطـــة الحجم، ﻻ تستطيع أن تضمـــن أمنها بمفردها. |
Some Territories were too small to be viable, even by today apos s terms. | وبعض اﻷقاليم صغير بحيث ﻻ تتوافر له مقومات البقاء حتى بمعايير اليوم. |
Given India s religious, caste, and linguistic divides, politicians saw how easily they could leverage even a small following into votes. | ونظرا للانقسامات الدينية والطبقية واللغوية التي تعاني منها الهند، فقد أدرك الساسة مدى سهولة التأثير على أتباعهم في الانتخابات. |
Even small developing countries can find a niche for themselves and target specialized R D activities to match their strengths. | فحتى البلدان النامية الصغيرة قادرة على إيجاد منفذ سوقي لها واستهداف أنشطة بحث وتطوير متخصصة تتلاءم وم واطن قوتها. |
It is not a small point when negotiations succeed, even in modest steps, they provide the strongest ammunition against violence. | وليست هذه نقطة قليلة الأهمية فعندما تنجح المفاوضات، حتى لو كان ذلك في التقدم خطوات متواضعة، فإنها توفر أقوى ذخيرة ضد العنف. |
Even the small number of national companies that have grown large are relatively small when compared to the Japanese kereitsu or the Korean chaebol. | وحتى العدد الضئيل من الشركات الوطنية التي سجلت نموا في الحجم، ظلت صغيرة نسبيا إذا ما قورنت بنظيراتها اليابانية أو الكورية. |
Tango lived with a small boy in a small village. | عاش تانغو مع صبي صغير في قرية صغيرة. |
Related searches : Even A - A Even - A Small - Small(a) - Even A Single - Even A Bit - Even A Part - Even A Little - A Small Vacation - A Small Example - A Small Reminder - A Small Walk - A Small Comfort - A Small Question