Translation of "establish a settlement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Establish - translation : Establish a settlement - translation : Settlement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mars One will establish human settlement on Mars in 2023.
سيقيم Mars Oneمستوطنات بشرية على كوكب المريخ في العام 2023
A political settlement will lead to the end of apartheid and establish a new, united, non racial and democratic South Africa.
وسوف تؤدي التسوية السياسية إلى إنهاء الفصل العنصري وإلى إقامة جنوب افريقيا الجديدة والموحدة وغير العنصرية والديمقراطية.
The future convention should establish a dispute settlement regime providing for third party settlement procedures and preferably taking the form of a fairly flexible mechanism within which binding procedures would play a limited role.
وقالت إن اﻻتفاقية المقبلة يجب أن تنص على نظام تسوية للمنازعات يتضمن اجراءات تسوية بواسطة طرف ثالث. ومن اﻷفضل أن يتخذ شكل أداة مرنة تضطلع فيها اﻻجراءات الملزمة بدور محدود.
28. Concerning in particular the peaceful settlement of disputes, his delegation agreed with the Special Rapporteur on the need to establish a mechanism for the peaceful settlement of disputes in the field of countermeasures.
٢٨ وفيما يتعلق بوجه خاص بالتسوية السلمية للمنازعات، يتفق الوفد اﻻيطالي مع المقرر الخاص على ضرورة إنشاء آلية تسوية سلمية للمنازعات في مجال التدابير المضادة.
In that context, the attempt to establish a third party settlement procedure dealing with countermeasures was overambitious, given the current state of international law.
وفي هذا الصدد فإن محاولة وضع إجراء للتسوية بواسطة طرف ثالث يبدو في الواقع هدفا بالغ الطموح إزاء الحالة الراهنة للقانون الدولي.
(a) Appointment of a Special Envoy to assist the parties to establish a comprehensive national dialogue to promote a political settlement of the conflict in Tajikistan, with the approval
)أ( تعيين مبعوث خاص لمساعدة اﻷطراف على إقامة حوار وطني شامـل لتحقيـق تسوية سياسية للنزاع في طاجيكستان، بموافقة مجلس اﻷمن )بيانا رئيس مجلس اﻷمن الواردان فــي الوثيقتيــــن
quot During the Cairo Summit the African States were able to establish machinery for the prevention, management and settlement of conflicts.
quot لقـد توصلت البلــدان اﻷفريقيـة فــي قمــة القاهرة الى بعث آليــة للوقايــة مـن النزاعــات وإدارتهـا وفضهـا.
In September 1773, an obscure hunter named Daniel Boone led a group of about 50 emigrants in the first attempt by British colonists to establish a settlement in Kentucky County, Virginia.
(طالع فندليا (مستعمرة)وفي سبتمبر عام 1773، قاد صياد غامض ي دعى دانيال بون مجموعة من حوالي 50 مهاجر ا في أولى محاولات المستعمرين البريطانيين لإقامة مستوطنة في مقاطعة كنتاكي، فيرجينيا.
Such a settlement remains possible.
ويظل التوصل إلى مثل هذه التسوية في حكم الممكن.
56. States shall cooperate to establish a voluntary fund to enable developing countries to meet the costs involved in any dispute settlement proceedings to which they may be parties.
٦٥ تتعاون الدول في إنشاء صندوق للتبرعات لتمكين البلدان النامية من تغطية التكاليف المتعلقة بإجراءات تسوية أي نزاع قد تكون أطرافا فيه.
The idea is simple to establish a genuine and practical division of responsibilities between the CSCE and the United Nations in the settlement of conflicts within the CSCE area.
فالفكرة بسيطة، وهي تتمثل في قيام تقاسم عملي وحقيقي للمسؤوليات بين المؤتمر واﻷمم المتحدة عن تسوية الصراعات داخل منطقة المؤتمر.
They want to make a settlement.
انهم يريدون التوصل الى تسوية
I get a modest settlement. Say...
يمكننى الحصول على تسويه متواضعه لنقل...
We can have a regular settlement.
لدينا مستوطنة منظمة
There is a settlement plan, the settlement plan of the Contact Group, on the table.
وهناك خطة للتسوية، خطة التسوية التي أعدها فريق اﻻتصال، مطروحة على طاولة المفاوضات.
According to the Democratic Party, it would first be necessary to procure a political settlement and then to re establish the credibility of the police in the eyes of the people.
ويقول الحزب الديمقراطي إن من الضروري أوﻻ تأمين التوصل الى تسوية سلمية ومن ثم اكساب الشرطة المصداقية في أعين الناس.
This dialogue might lay the basis for a political settlement of the conflict in place of a military settlement
ويمكن لهذا الحوار أن يرسي اﻷسس لتسوية سياسية للنزاع تحل محل التسوية العسكرية
Settlement activities have been accompanied by disturbing information concerning plans to establish permanent links between several West Bank settlements, particularly in East Jerusalem and its environs.
وصاحبت الأنشطة الاستيطانية معلومات مقلقة تتعلق بخطط لإنشاء روابط دائمة بين عدة مستوطنات في الضفة الغربية، لا سيما في القدس الشرقية ومحيطها.
Settlement
التسوية
Second, the US should establish a credible enforcement mechanism to ensure that the parties comply with their respective obligations, particularly an immediate freeze on Israeli settlement activity throughout the occupied Palestinian territory.
ثانيا ، يتعين على الولايات المتحدة أن تعمل على إنشاء آلية تنفيذ جديرة بالثقة من أجل ضمان امتثال كافة الأطراف بالتزاماتها، وبخاصة فيما يتصل بالتجميد الفوري لأنشطة الاستيطان الإسرائيلية في جميع أنحاء الأراضي الفلسطينية المحتلة.
A peace settlement should not be impossible.
لن يكون التوصل إلى تسوية سلمية أمرا مستحيلا.
Military aspects of implementing a peaceful settlement
الجوانب العسكرية لتنفيذ تسوية سلمية
Try and build a political settlement first.
حاول أن تبني تسوية سياسية أولا
Begin to establish a leniency programme.
50 البدء في وضع برنامج تسامح.
The search for a settlement should be accelerated.
ويجدر بها التعجيل بالبحث عن التسوية.
Negotiations should continue until a settlement was reached.
وينبغي أن تستمر المفاوضات حتى يتم التوصل إلى تسوية.
quot Establishment of a Dispute Settlement Service offering
quot إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب
She and I have come to a settlement.
لقد وافقت على إتفاق معها
You haven't been running a settlement house exactly.
أنت لم تعمل تسوية للمنزل بالضبط.
Dispute settlement
4 تسوية المنازعات
Local Settlement
التوطين المحلي
No sooner did one intergovernmental conference produce a settlement than the wheels started turning to prepare for a successor conference and a successor settlement.
وبمجرد ما كان أحد مؤتمرات ما بين الحكومات يخلص إلى التوصل إلى تسوية ما، كانت العجلات تبدأ في الدوران من جديد للإعداد لمؤتمر تال وتسوية تالية.
Establish a perimeter. Set up a classA alert.
أنشئ منطقة محمية ثم ارفع درجة
Recourse to the means of settlement must be able as a last resort to lead to a binding settlement based on international law.
ويجب أن يستطيع اللجوء الى وسائل التسوية الوصول في آخر المطاف الى تسوية إلزامية تستند الى القانون الدولي.
(c) To establish a moratorium on executions
(ج) أن تقرر إيقاف تنفيذ عمليات الإعدام
The Conference shall establish a Negotiating Group.
1 ينشئ المؤتمر فريقا للتفاوض.
Vote for us we'll establish a theocracy.
إنتخبنا ، سنؤسس الثيؤوقراطية ( حكم الدولة الدينية )
(a) Establish a comprehensive policy for children with disabilities
(أ) وضع سياسة شاملة للأطفال المعوقين
(a) To establish a Preparatory Committee for the Conference
)أ( أن تنشئ لجنة تحضيرية للمؤتمر
1. By its resolution 717 (1991) of 16 October 1991, the Security Council decided to establish a United Nations Advance Mission in Cambodia (UNAMIC) immediately after signing of the Agreements on a Comprehensive Political Settlement of the Cambodia Conflict.
١ قرر مجلس اﻷمن، في قراره ٧١٧ )١٩٩١( المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩١، أن يشكل بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا فور توقيع اﻻتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا.
452. On 14 February 1994, some 20 settlers from Bat Ayin, in the Gush Etzion region, set up a wooden structure outside the perimeter of the settlement in a fourth attempt to establish a presence outside their settlement as part of the quot This Is Our Land quot movement apos s campaign to double the number of settlements in the territories.
٢٥٤ وفي ١٤ شباط فبراير ١٩٩٤، أنشأ حوالي ٢٠ مستوطنا من بات عيين في منطقة غوش عتسيون هيكﻻ خشبيا خارج نطاق المستوطنة في رابع محاولة ﻹقامة وجود خارج مستوطنتهم كجزء من حركة quot هذه أرضنا quot من أجل مضاعفة عدد المستوطنات في اﻷراضي.
Nor should anyone expect a moratorium on settlement expansion.
ولا ينبغي لأحد أن يتوقع توقف التوسع الاستيطاني.
Indeed , it is evil as a settlement and residence .
إنها ساءت بئست م ستقرا وم قاما هي أي موضع استقرار وإقامة .
Indeed , it is evil as a settlement and residence .
والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة .
Let me now say a word about settlement activity.
وأود الآن أن أقول كلمة بشأن النشاط الاستيطاني.

 

Related searches : Establish A Forum - Establish A Career - Establish A Trend - Establish A Mortgage - Establish A Principle - Establish A Limit - Establish A Website - Establish A Method - Establish A Decision - Establish A Residence - Establish A Timeframe - Establish A Defense - Establish A Distinction