Translation of "establish a relationship" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Establish - translation : Establish a relationship - translation : Relationship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The United Nations and UNCTAD were mentioned among organizations with which WTO should establish a relationship on a priority basis. | وذكرت اﻷمم المتحدة واﻷونكتاد من بين المنظمات التي ينبغي أن تقيم منظمة التجارة العالمية عﻻقة معها على سبيل اﻷولوية. |
The Government of President Duran Ballen wants to establish a philosophy of responsibility, a commitment to work and honesty in our relationship with the indigenous peoples. | وتود حكومة الرئيـــس ديوران بايين، أن ترسي فلسفة المسؤولية، واﻻلتزام بالعمل واﻷمانة في عﻻقاتنا بالسكان اﻷصليين. |
Article 71 of the Charter itself specified that non governmental organizations would be authorized to establish a relationship with the Economic and Social Council. | وينص الميثاق ذاته في المادة ٧١ على أن المنظمات غير الحكومية يمكنها إقامة عﻻقات مع المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
DMOs also need to make efforts to develop their outreach and establish a long term relationship with the client base for a given destination and its activities. | 26 ويتعين على منظمات إدارة الوجهة السياحية أيضا بذل جهود لتوسيع نطاقها وإقامة علاقة طويلة الأمد مع قاعدة زبائنها لوجهة مقصودة بعينها والأنشطة التي تضطلع بها. |
Unfortunately, there is no publicly available data to establish a causal relationship between bonuses pay for performance sensitivity and risk taking for lower level managers. | ولكن من المؤسف أننا لن نجد أية بيانات عامة متاحة لإقامة العلاقة السببية بين مدى حساسية المكافأة في مقابل الأداء وبين خوض المجازفة بين المستوى الأدنى من المديرين. |
2. The European Union and the South African Development Community solemnly reaffirm their determination to reinforce their relationship and to establish a comprehensive dialogue with a view to | ٢ يعيد اﻻتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻻنمائية للجنوب اﻻفريقي تأكيد تصميمهما رسميا على تعزيز عﻻقتهما وإقامة حوار شامل بغية القيام بما يلي |
The Russian Federation and the United States of America seek to establish a normal trade relationship as quickly as feasible, to support a rapid increase in bilateral commerce. | يسعى اﻻتحاد الروسي والوﻻيات المتحـدة اﻷمريكيــة الى إرسـاء عﻻقــات تجارية طبيعيـة بأسرع ما يمكن، دعما للزيادة المطردة في التجارة الثنائية. |
That is a relationship. | هذه علاقة |
Are you in a relationship? | هل أنت في علاقة |
A New Sino American Relationship? | علاقات صينية أميركية جديدة |
A Relationship Strengthened by Crisis | الأزمة وتعزيز العلاقات |
It is also a relationship. | وهي أيضا عبارة عن علاقة. |
A. Amendment of relationship agreements | ألف تعديل اتفاقات العﻻقة |
Now, there's definitely a relationship. | الآن لدينا علاقة بلا شك |
That's called a triadic relationship. | يسمى هذا بالعلاقة الثلاثية. |
Let's have a good relationship. | دعنا نمتلك علاقة جيدة |
What's having a good relationship? | ماذا أمتلاك علاقة جيدة |
We strongly hope that the commission will maintain a constructive relationship with the Truth and Friendship Commission which the Governments of Timor Leste and Indonesia have agreed to establish. | ولدينا أمل قوي في أن تقيم اللجنة علاقة بناءة مع لجنة تقصي الحقائق والصداقة التي اتفقت حكومتا تيمور ليشتي وإندونيسيا على إنشائها. |
Nevertheless, efforts will be made to establish a cooperative relationship with the foreign non governmental organizations, as they will contribute to the overall impact of the international observer presence. | غير أنه ستبذل جهود ﻹقامة عﻻقة تعاونية مع المنظمات غير الحكومية اﻷجنبية، ﻷنها ستساهم في إحداث اﻷثر العام المرجو من حضور المراقبين الدوليين. |
The UNCCD and the GEF The COP also decided to accept the GEF as a financial mechanism of the UNCCD and to commence arrangements to establish a working relationship with the GEF. | 4 5 9 اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ومرفق البيئة العالمية |
The launching of the International Decade of the World apos s Indigenous People is a positive political sign, one which recognizes the need to establish a new relationship with our indigenous people. | إن اﻻحتفال بالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم بادرة سياسية مشجعة، تعترف بالحاجة إلــــى إقامــــة عﻻقة جديدة مع سكاننا اﻷصليين. |
Because this is a relationship, a family | لأنها هذه علاقة و هذه عائلة |
It s a new kind of relationship. | إنه نوع جديد من العلاقة. |
Inflation changes a relationship to everything. | يمكنه أن يغير علاقة ما مع أي شي. |
This is more of a relationship. | هذا اكثر من مجردعلاقة |
Charles' law is a direct relationship. | قانون تشارلز هو علاقة مباشرة. |
Some representatives urged that the opportunity created by the World Conference should be used to establish the relationship between universal human rights, democracy and development. | وقد حث بعض الممثلين على ضرورة اغتنام الفرصة التي يتيحها المؤتمر العالمي ﻻقامة عﻻقة بين الحقوق العالمية لﻻنسان، والديمقراطية والتنمية. |
The Monitoring Group should establish a more formal and structured relationship with AU, IGAD and possibly the front line and neighbouring States, to facilitate cooperation and exchange of information as appropriate. | 108 وعلى فريق الرصد أن يقيم علاقة تتسم بمزيد من الصفة الرسمية والتنظيم مع الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بل وبما دول المواجهة والجوار لتسهيل التعاون وتبادل المعلومات عند الاقتضاء. |
Relationship | علاقة |
Relationship | العلاقة |
Relationship | العلاقةStencils |
Relationship? | نريد سؤالك عن حجة غيابك. علاقتى مع الضحية |
The national law would establish the subject matter, temporal and personal jurisdiction of the commission, its powers and competences and its relationship with the special chamber. | فالقانون الوطني سيحدد اختصاص اللجنة الموضوعي والزمني والشخصي، وسلطاتها وصلاحياتها وعلاقتها بالدائرة الخاصة. |
The second, the Polar Air Snow Experiment, seeks to establish the relationship between atmospheric chemical composition and that of glacier ice in the central Antarctic plateau. | أما الثاني، وهو تجربة الهواء والثلج القطبيين، فيسعى الى تحديد العﻻقة بين التركيب الكيميائي للغﻻف الجوي وتركيب اﻷنهار الثلجية في رصيف أنتاركتيكا الوسطى. |
A further requirement, and one dictated by good governance , is that the government should consult with, promote the participation of, accept criticism from and establish an ongoing relationship with civil society groups. | وللديمقراطية ميزة ضرورية ولا غنى عنها لإقامة الحكم السديد ألا وهي ميزة الاستشارة والتشجيع على المشاركة وقبول الانتقاد وإقامة علاقات دائمة مع جمعيات المجتمع المدني. |
It is also indispensable to establish the parameters for a new type of relationship between developing and developed countries in which the former would also be dynamic agents of the development process. | ومن اﻷساسي كذلك إقامة معايير لنوع جديد من العﻻقة بين البلدان النامية والمتقدمة النمو بحيث تكون اﻷولى بمثابة عوامل دينامية لعملية التنمية. |
It was certainly true that international law did not comprise a random collection of directives, but constituted a system which actually set out to establish the relationship between different rules by means of legal reasoning. | ومن المؤكد أن القانون الدولي لا يتكون من مجموعة عشوائية من التوجيهات، ولكنه يشكل نظاما و ضع فعلا ليحدد العلاقة بين الأحكام المختلفة من خلال التعليل القانوني. |
Establish the proper coordination mechanism and relationship between these centers, and the security, intelligence, and defense bodies in each state. Create a standardized method for operating and coordinating a suitable secure communications interface and database. | تؤمن المملكة العربية السعودية بأنه ينبغي إعطاء الأولوية للإجراءات التالية في كل من المجالات الرئيسية المشتركة في عملية مكافحة الإرهاب، وأنه على المجتمع الدولي التعاون فيما يأتي |
There is a need to establish a balanced relationship between the Assembly and the other principal organs of the United Nations, and to ensure logical accountability of the principal organs, in particular the Security Council. | وهناك حاجة إلى إيجاد عﻻقة متوازنة بين الجمعية واﻷجهزة الرئيسية اﻷخرى في اﻷمم المتحدة، وكفالة المسؤولية المنطقية لﻷجهزة الرئيسية، وبخاصة مجلس اﻷمن. |
Racism and security politics a love relationship | العنصرية والسياسة الأمنية علاقة حب |
From then, we started a passionate relationship. | ومن ثم, بدأنا علاقة عاطيفية |
There's no suggestion of a relationship there. | لا توجد أي علاقة بين ذلك وتلك فيما بينها . |
But I have a relationship with Lavanya | ولكن أيضا هناك علاقة بيني و بين لافنيا |
I tried to make a relationship urbanistically. | حاولت أن أعمل علاقة حضرية. |
Yoon Young and I had a relationship. | نعــم، لقد كنت على علاقــة مع يـوون يونـغ |
Related searches : Establish Relationship - Establish Cooperative Relationship - Establish Business Relationship - Establish Relationship With - A Relationship - Establish A Forum - Establish A Career - Establish A Trend - Establish A Mortgage - Establish A Principle - Establish A Limit - Establish A Website - Establish A Method - Establish A Decision