Translation of "escape from home" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Escape from Mecca
الهروب من مكة
Escape from Moscow
الهروب من موسكو
During the FW, Indian OFDI were mostly driven by the desire to escape from the restrictive business environment at home.
21 كان الاستثمار الأجنبي المباشر الهندي الموجه إلى الخارج إبان الموجة الأولى مدفوعا بالرغبة في الإفلات من البيئة التجارية المقي دة في الداخل.
Its two major banks had attracted huge deposits from abroad, largely from Russia, and presumably mostly from individuals who wished to escape scrutiny at home or elsewhere.
فقد اجتذب اثنان من بنوكها الكبرى ودائع ضخمة من الخارج، وخاصة من روسيا، وكان أغلب المودعين أفراد من الراغبين في التهرب من التدقيق في الديار أو أي مكان آخر.
Escape from the World Bank
الهروب من البنك الدولي
I can't escape from myself!
لا أستطيع الهروب من نفسي
Sami tried to escape from justice.
حاول سامي الفرار من العدالة.
How do we escape from here?
كيف نهرب من هنا
You tried to escape from it.
لقد حاولت الهروب منها
I'm gonna escape from this dump.
سوف أهرب من مقلب القمامة هذا
It was an escape from reality.
كان هروبا من الواقع
Help us escape from this cave.
ساعدنا للهروب من الكهف
But you can escape from this...
ولم ينقذه حرصه من القتل ... .
Escape, escape...
اهربي،اهربي...
The Federal Reserve s Escape from New York
هروب الاحتياطي الفيدرالي من نيويورك
That's why nobody can escape from Almoloya.
لهذا لا يمكن لأحد أن يهرب من ألمولويا .
It means escape from this cursed hole.
انا متحمسا للهروب من تلك الفتحة الملعونة
I'd do anything to escape from you.
قد أفعل أى شئ لأهرب منك
I did not escape from there alone.
لم أهرب من هناك وحدى
He tried to escape from those streets?
لقد حاول الهروب من هذه الشوارع
He tried to escape from those streets...
لقد حاول الهروب من هذه الشوارع
and from which they will find no escape .
وما هم عنها بغائبين بمخرجين .
and from which they will find no escape .
وإن الف ج ار الذين ق ص روا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم ، يصيبهم لهبها يوم الجزاء ، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت .
And drugs, a way to escape from reality.
والمخدرات طريقة للهروب من الواقع.
You've always wanted to escape from the world.
لقد أردتى دائما أن تهربى من العالم
I've arranged for Spartacus to escape from Italy.
لقد رتبت ليهرب سبارتاكوس من إيطاليا
From home.
من المنزل
And so, I'm working from home, Kelsey's working from home.
ولذا، فأنا أعمل من المنزل، و كيلسي تعمل من المنزل.
And we know that we cannot escape from Allah in the earth , nor can we escape by flight .
وأنا ظننا أن مخففة من الثقيلة أي أنه لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا لا نفوته كائنين في الأرض أو هاربين منها في السماء .
And we know that we cannot escape from Allah in the earth , nor can we escape by flight .
وأنا أيقنا أن الله قادر علينا ، وأننا في قبضته وسلطانه ، فلن نفوته إذا أراد بنا أمر ا أينما كنا ، ولن نستطيع أن ن ف ل ت م ن عقابه هرب ا إلى السماء ، إن أراد بنا سوء ا .
They can't escape from that water. They can't fly.
لا يستطيعون الهروب من هذه المياه. لا يستطيعون الطيران.
And that is an escape from his tormented state.
وكان هذا هو مهربه من حالته الهوسية التي كانت تعذب نفسه
Methane is also beginning to escape from the permafrost.
الميثان كذلك قد بدأ بالهروب من الجليد.
She was helping me to escape from the police.
هي كانت تساعدني إلى إهرب من الشرطة.
Don't you doubt it. He won't escape from me.
لا أشك في ذلك، لن يهرب مني
Rome will not allow us to escape from Italy.
روما لن تسمح لنا بالهروب من إيطاليا
We'll drink together to our escape from this island.
لنشرب سويا بمناسبة هروبنا من هذه الجزيره
All I did was escape from a prison camp.
كل ما فعلتة هو الهروب من معسكر السجن
' And we think that we cannot escape ( from the punishment of ) Allah in the earth , nor can we escape ( from the punishment ) by flight .
وأنا ظننا أن مخففة من الثقيلة أي أنه لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا لا نفوته كائنين في الأرض أو هاربين منها في السماء .
' And we think that we cannot escape ( from the punishment of ) Allah in the earth , nor can we escape ( from the punishment ) by flight .
وأنا أيقنا أن الله قادر علينا ، وأننا في قبضته وسلطانه ، فلن نفوته إذا أراد بنا أمر ا أينما كنا ، ولن نستطيع أن ن ف ل ت م ن عقابه هرب ا إلى السماء ، إن أراد بنا سوء ا .
From my home?
من بيتى
From home, perhaps?
ربما من موطني
It's from home
مكالمة من منزلك
Present from home.
هدية من البيت
I know that desire to escape from my own mind.
أعرف هذه الرغبة في الهروب من عقلي نفسه

 

Related searches : Escape From - Home From Home - From Home - Escape From Prison - Escape From War - No Escape From - Escape From Boredom - Escape From Reality - An Escape From - Escape From Poverty - Home Away From Home - Leave From Home - Access From Home