Translation of "escape from home" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Escape - translation : Escape from home - translation : From - translation : Home - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Escape from Mecca | الهروب من مكة |
Escape from Moscow | الهروب من موسكو |
During the FW, Indian OFDI were mostly driven by the desire to escape from the restrictive business environment at home. | 21 كان الاستثمار الأجنبي المباشر الهندي الموجه إلى الخارج إبان الموجة الأولى مدفوعا بالرغبة في الإفلات من البيئة التجارية المقي دة في الداخل. |
Its two major banks had attracted huge deposits from abroad, largely from Russia, and presumably mostly from individuals who wished to escape scrutiny at home or elsewhere. | فقد اجتذب اثنان من بنوكها الكبرى ودائع ضخمة من الخارج، وخاصة من روسيا، وكان أغلب المودعين أفراد من الراغبين في التهرب من التدقيق في الديار أو أي مكان آخر. |
Escape from the World Bank | الهروب من البنك الدولي |
I can't escape from myself! | لا أستطيع الهروب من نفسي |
Sami tried to escape from justice. | حاول سامي الفرار من العدالة. |
How do we escape from here? | كيف نهرب من هنا |
You tried to escape from it. | لقد حاولت الهروب منها |
I'm gonna escape from this dump. | سوف أهرب من مقلب القمامة هذا |
It was an escape from reality. | كان هروبا من الواقع |
Help us escape from this cave. | ساعدنا للهروب من الكهف |
But you can escape from this... | ولم ينقذه حرصه من القتل ... . |
Escape, escape... | اهربي،اهربي... |
The Federal Reserve s Escape from New York | هروب الاحتياطي الفيدرالي من نيويورك |
That's why nobody can escape from Almoloya. | لهذا لا يمكن لأحد أن يهرب من ألمولويا . |
It means escape from this cursed hole. | انا متحمسا للهروب من تلك الفتحة الملعونة |
I'd do anything to escape from you. | قد أفعل أى شئ لأهرب منك |
I did not escape from there alone. | لم أهرب من هناك وحدى |
He tried to escape from those streets? | لقد حاول الهروب من هذه الشوارع |
He tried to escape from those streets... | لقد حاول الهروب من هذه الشوارع |
and from which they will find no escape . | وما هم عنها بغائبين بمخرجين . |
and from which they will find no escape . | وإن الف ج ار الذين ق ص روا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم ، يصيبهم لهبها يوم الجزاء ، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت . |
And drugs, a way to escape from reality. | والمخدرات طريقة للهروب من الواقع. |
You've always wanted to escape from the world. | لقد أردتى دائما أن تهربى من العالم |
I've arranged for Spartacus to escape from Italy. | لقد رتبت ليهرب سبارتاكوس من إيطاليا |
From home. | من المنزل |
And so, I'm working from home, Kelsey's working from home. | ولذا، فأنا أعمل من المنزل، و كيلسي تعمل من المنزل. |
And we know that we cannot escape from Allah in the earth , nor can we escape by flight . | وأنا ظننا أن مخففة من الثقيلة أي أنه لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا لا نفوته كائنين في الأرض أو هاربين منها في السماء . |
And we know that we cannot escape from Allah in the earth , nor can we escape by flight . | وأنا أيقنا أن الله قادر علينا ، وأننا في قبضته وسلطانه ، فلن نفوته إذا أراد بنا أمر ا أينما كنا ، ولن نستطيع أن ن ف ل ت م ن عقابه هرب ا إلى السماء ، إن أراد بنا سوء ا . |
They can't escape from that water. They can't fly. | لا يستطيعون الهروب من هذه المياه. لا يستطيعون الطيران. |
And that is an escape from his tormented state. | وكان هذا هو مهربه من حالته الهوسية التي كانت تعذب نفسه |
Methane is also beginning to escape from the permafrost. | الميثان كذلك قد بدأ بالهروب من الجليد. |
She was helping me to escape from the police. | هي كانت تساعدني إلى إهرب من الشرطة. |
Don't you doubt it. He won't escape from me. | لا أشك في ذلك، لن يهرب مني |
Rome will not allow us to escape from Italy. | روما لن تسمح لنا بالهروب من إيطاليا |
We'll drink together to our escape from this island. | لنشرب سويا بمناسبة هروبنا من هذه الجزيره |
All I did was escape from a prison camp. | كل ما فعلتة هو الهروب من معسكر السجن |
' And we think that we cannot escape ( from the punishment of ) Allah in the earth , nor can we escape ( from the punishment ) by flight . | وأنا ظننا أن مخففة من الثقيلة أي أنه لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا لا نفوته كائنين في الأرض أو هاربين منها في السماء . |
' And we think that we cannot escape ( from the punishment of ) Allah in the earth , nor can we escape ( from the punishment ) by flight . | وأنا أيقنا أن الله قادر علينا ، وأننا في قبضته وسلطانه ، فلن نفوته إذا أراد بنا أمر ا أينما كنا ، ولن نستطيع أن ن ف ل ت م ن عقابه هرب ا إلى السماء ، إن أراد بنا سوء ا . |
From my home? | من بيتى |
From home, perhaps? | ربما من موطني |
It's from home | مكالمة من منزلك |
Present from home. | هدية من البيت |
I know that desire to escape from my own mind. | أعرف هذه الرغبة في الهروب من عقلي نفسه |
Related searches : Escape From - Home From Home - From Home - Escape From Prison - Escape From War - No Escape From - Escape From Boredom - Escape From Reality - An Escape From - Escape From Poverty - Home Away From Home - Leave From Home - Access From Home