Translation of "escape from boredom" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Boredom - translation : Escape - translation : Escape from boredom - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Boredom. | سئمت |
Boredom. | الملل |
And then boredom. | ثم أصابنا الملل. |
Work saves us from three great evils boredom, vice and need. | من ثلاثة شرور كبرى هي الملل والخطيئة والحاجة |
More like boredom caves. | حسنا ، يارفاق دعونا نتحرك .سيتأخر الوقت هيا واصلن الصعود هولي ، انتظري |
My dear, such boredom. | عزيزى يا للسأم |
Escape from Mecca | الهروب من مكة |
Escape from Moscow | الهروب من موسكو |
We associate repetition with boredom. | نحن نربط التكرار بالملل. |
Work saves a man from three great evils boredom, vice and need. Voltaire | العمل يحفظ رجل من شرور 3 كبيرة الضجر، الرذيلة والحاجة. فولتير |
I was positively suffocating with boredom. | لقد كنت أختنق من الملل |
We have to get by through all this muddle, stay calm, keep away from boredom. | علينا أن نخوض خلال كل هذا التشويش، ونبقى هادئين، بعيدين عن الملل. |
I just worry about the boredom factor. | وما يقلقني هنا هو عامل الملل. |
You can fight hatred, but not boredom. | بإمكانك محاربة الكراهية، ولكن ليس الضجر |
Boredom brought out the worst in them | الملل أظهر أسوأ مافيهم |
Escape from the World Bank | الهروب من البنك الدولي |
I can't escape from myself! | لا أستطيع الهروب من نفسي |
Grade 9 and over means boredom on Saturday nights, you wanna keep miles away from them. | الدرجة التاسعة و ما فوقها تعني فتاة مملة ترافقها فقط في ليلة السبت و عليك أن تبتعد عنها لمسافة ميل |
Fear, boredom, and homesickness were the dominant emotions. | الخوف والملل والحنين للوطن كانت العواطف المسيطرة. |
The thing that ages us most is boredom. | إن أكثر ما يشيبنا هو الملل |
Sami tried to escape from justice. | حاول سامي الفرار من العدالة. |
How do we escape from here? | كيف نهرب من هنا |
You tried to escape from it. | لقد حاولت الهروب منها |
I'm gonna escape from this dump. | سوف أهرب من مقلب القمامة هذا |
It was an escape from reality. | كان هروبا من الواقع |
Help us escape from this cave. | ساعدنا للهروب من الكهف |
But you can escape from this... | ولم ينقذه حرصه من القتل ... . |
Unfortunately, economics is often viewed with confusion and boredom. | لسوء الحظ ، كثيرا ما ينظر الاقتصاد مع الارتباك والملل. |
Escape, escape... | اهربي،اهربي... |
The Federal Reserve s Escape from New York | هروب الاحتياطي الفيدرالي من نيويورك |
That's why nobody can escape from Almoloya. | لهذا لا يمكن لأحد أن يهرب من ألمولويا . |
It means escape from this cursed hole. | انا متحمسا للهروب من تلك الفتحة الملعونة |
I'd do anything to escape from you. | قد أفعل أى شئ لأهرب منك |
I did not escape from there alone. | لم أهرب من هناك وحدى |
He tried to escape from those streets? | لقد حاول الهروب من هذه الشوارع |
He tried to escape from those streets... | لقد حاول الهروب من هذه الشوارع |
Your biggest task will be keeping the volunteers and the regulars from killin' one another out of boredom. | مهمتك الكبرى هى الحفاظ على الحاله بين المتطوعين و الجنود النظاميين و ألا يقتلوا بعضهم البعض من الملل |
I've never seen noise and boredom go so well together. | لم أر الضجر و الضجيج يجتمعان سوية من قبل. |
and from which they will find no escape . | وما هم عنها بغائبين بمخرجين . |
and from which they will find no escape . | وإن الف ج ار الذين ق ص روا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم ، يصيبهم لهبها يوم الجزاء ، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت . |
And drugs, a way to escape from reality. | والمخدرات طريقة للهروب من الواقع. |
You've always wanted to escape from the world. | لقد أردتى دائما أن تهربى من العالم |
I've arranged for Spartacus to escape from Italy. | لقد رتبت ليهرب سبارتاكوس من إيطاليا |
And we know that we cannot escape from Allah in the earth , nor can we escape by flight . | وأنا ظننا أن مخففة من الثقيلة أي أنه لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا لا نفوته كائنين في الأرض أو هاربين منها في السماء . |
And we know that we cannot escape from Allah in the earth , nor can we escape by flight . | وأنا أيقنا أن الله قادر علينا ، وأننا في قبضته وسلطانه ، فلن نفوته إذا أراد بنا أمر ا أينما كنا ، ولن نستطيع أن ن ف ل ت م ن عقابه هرب ا إلى السماء ، إن أراد بنا سوء ا . |
Related searches : Escape From - Relieve Boredom - Beat Boredom - Escape From Prison - Escape From War - No Escape From - Escape From Reality - An Escape From - Escape From Poverty - Escape From Home - Die Of Boredom - Out Of Boredom