Translation of "eradicate disease" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Disease - translation : Eradicate - translation : Eradicate disease - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1967, the WHO embarked on what was an outrageous program to eradicate a disease.
عام 1967، شرعت منظمة الصحة العالمية في ما كان برنامج عظيم للقضاء على المرض.
But if we blink now, we will lose forever the chance to eradicate an ancient disease.
و لكن إذا أغمضنا أعيننا الآن، سوف نفقد إلى الأبد الفرصة للتخلص من مرض قديم.
This may be the year we eradicate polio that will make it the second disease in history.
ربما تكون هذه هي السنة التي نقضي على شلل الأطفال الذي سيجعله المرض الثاني في التاريخ.
Given the determination of the government and the health workers, it is possible that we can eradicate the disease once and for all.
مع إصرار الحكومة والعاملين في قطاع الصحة، من الممكن أن نهزم ونبيد هذا المرض إلى الأبد.
The Carter Center has led the effort to eradicate the disease, along with the CDC, the WHO, UNICEF, and the Bill and Melinda Gates Foundation.
وقد قاد مركز كارتر الجهود المبذولة للقضاء على المرض، جنبا إلى جنب مع مراكز مكافحة الأمراض واتقائها، منظمة الصحة العالمية، اليونسيف، بالإضافة إلى مؤسسة بيل ومليندا غيتس.
But most medical researchers discovering the stuff is simply steps along the path to the big goals, which are to eradicate disease, to eliminate the suffering and the misery that disease causes and to lift people out of poverty.
ولكن معظم الابحاث الطبية واكتشاف من مثل هذه الامور تصب حتما في الطريق نحو الهدف الاكبر وهو التخلص من الامراض و محو المعاناة والالم التي تسببها الامراض ورفع الناس من الفقر
But most medical researchers discovering the stuff is simply steps along the path to the big goals, which are to eradicate disease, to eliminate the suffering and the misery that disease causes and to lift people out of poverty.
ولكن معظم الابحاث الطبية واكتشاف من مثل هذه الامور تصب حتما في الطريق نحو الهدف الاكبر
If the Palestinian leadership does not eradicate terrorism, terrorism will ultimately eradicate it.
وإذا لم تقض القيادة الفلسطينية على الإرهاب، فإن الإرهاب سيقضي عليها في نهاية المطاف.
Mr. SYCHOU (Belarus) said that the current world situation called for a re evaluation of the international community apos s efforts to eradicate poverty, unemployment, disease and hunger.
٨ السيد سيشو )بيﻻروس( قال إن الحالة العالمية الراهنة تقتضي إعادة تقييم الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي للقضاء على الفقر والبطالة والمرض والجوع.
Educate to eradicate poverty
التعليم للقضاء على الفقر
It's been working for 20 years to try and eradicate this disease, and it's got it down to these few cases that you can see here on this graphic.
فإنه عمل لعشرين سنة و هو يقوم بمحاولة التخلص من هذا المرض بحيث قلص أعداد الإصابات الى هذه الأعداد القليلة و التي تستطيعون رؤيتها في هذه الصورة
The crumbs from the rich nations have become insufficient to satisfy the needs of a third world seeking to extract itself from backwardness and to eradicate poverty and disease.
وأصبح الفتات المتساقط من الأمم الغنية غير كاف لتلبية احتياجات عالم ثالث، يسعى إلى التفلت من ع قال التأخر وإلى القضاء على الفقر والمرض.
It's been working for 20 years to try and eradicate this disease, and it's got it down to these few cases that you can see here on this graphic.
فإنه عمل لعشرين سنة و هو يقوم بمحاولة التخلص من هذا المرض بحيث قلص أعداد الإصابات الى هذه الأعداد القليلة
The obligation to eradicate illegal drug use among prisoners must be balanced against their right to health care, including measures proven to prevent the transmission of disease through drug use.
ويجب تحقيق توازن بين الالتزام بمكافحة استعمال المخدرات غير المشروعة في أوساط السجناء وحقهم في الرعاية الصحية، بما في ذلك اتخاذ التدابير التي ثبت أنها تحول دون انتقال العدوى بالمرض عن طريق استعمال المخدرات.
Eradicate extreme poverty and hunger
القضاء على الفقر المدقع والجوع
We're going to eradicate fear.
سنقضي على الخوف.
Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease.
إن البلطجة مرض. والتعصب مرض. والعنف مرض.
A. Eradicate extreme poverty and hunger
ألف القضاء على الفقر المدقع والجوع
Disease.
المرض .
Goal 1 Eradicate extreme poverty and Hunger
الهدف 1 القضاء على الفقر المدقع والجوع
C. Peace measures to eradicate violence against
جيم السلم تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة والمجتمع
That's what we call coronary artery disease, or heart disease.
وهذا ما نسميه داء شريان القلب التاجي، أو مرض القلب.
I say, they ought to eradicate poverty first.
لخصت مدونة (مشاركات الأطفال) بعض المطالب التي وضعتها
Today, we have the means to eradicate them.
ونحن اليوم نملك سبلا للقضاء عليهما.
Terrorism is a cancer not easy to eradicate.
فالإرهاب سرطان ليس من اليسير القضاء عليه.
Other measures adopted to eradicate violence against women.
التدابير الأخرى المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة
Employment alone was not sufficient to eradicate poverty.
72 ومضى قائلا إن فرص العمالة وحدها لا تكفي للقضاء على الفقر.
In that way we intend to eradicate corruption.
بهذه الطريقة نعتزم القضاء على الفساد.
This may be the year we eradicate polio.
ربما تكون هذه هي السنة التي نقضي على شلل الأطفال
Is to eradicate their fort from the earth.
هو محو حصنهم من على وجه الأرض
WASH and disease
المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة، والأمراض
Integrated disease control
في ميدان المكافحة المتكاملة للمرض
Parkinson's disease, HlV.
مرض باركنسون ، الإيدز .
So this causes coronary artery disease, which is sometimes called heart disease.
إذا فإن هذا يسبب داء الشريان التاجي، والذي يسمى أحيانا مرض القلب.
Homosexuality is like... is like disease, and I'm afraid of disease. man
اللوطية مثل... مثل المرض، وأنا أخاف من المرض.
A rare disease, also referred to as an orphan disease, is any disease that affects a small percentage of the population.
المرض النادر (بالإنجليزية rare disease ) ويشار إليه أيضا باسم المرض اليتيم وهو أي مرض يصيب نسبة صغيرة من السكان.
Attempts to eradicate it using chemicals worked only fleetingly.
ولم تنجح محاولات القضاء عليه باستخدام المواد الكيميائية إلا بشكل طفيف.
Once formed, these spores are very hard to eradicate.
بمجرد تشكيلها، وهذه الجراثيم من الصعب جدا القضاء عليها.
Economic growth alone was not sufficient to eradicate poverty.
والنمو الاقتصادي وحده لا يكفي للقضاء على الفقر.
Strong measures were put in place to eradicate corruption.
وقد أعدت تدابير قوية للقضاء على الفساد.
There's no disease, no infectious disease that essentially kills everyone who gets it.
لا يوجد مرض، اي مرض معدي يقتل في الاساس كل من يلتقطه.
Steps were being taken to eradicate such abuses in future.
ويجري اتخاذ خطوات للقضاء على هذه الانتهاكات مستقبلا .
Goal 1. Eradicate extreme poverty and hunger (environment and poverty)
ألف الهدف 1 القضاء على الفقر المدقع والجوع البيئة والفقر
Our goal is to eradicate poverty , we said at Monterrey.
وقلنا في مونتيري إن هدفنا هو القضاء على الفقر .
a) eradicate polio from all OIC Member States by 2005,
(أ) للقضاء على شلل الأطفال في جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بحلول عام 2005م.

 

Related searches : Eradicate Corruption - Eradicate Hunger - Eradicate Poverty - Eradicate Racism - Eradicate Extreme Poverty - Eradicate Child Labour - Disease Free - Disease Resistance - Brain Disease - Disease Surveillance - Viral Disease - Recurrent Disease