Translation of "environmental burden" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Burden - translation : Environmental - translation : Environmental burden - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Environmental problems are an opportunity as well as a burden for small and medium enterprises.
والمشاكل البيئية تعد، في وقت واحد، فرصة وعبئا بالنسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة.
Throughout the world, refugees from the effects of environmental devastation and depletion place an added burden on already hard pressed urban areas.
وفي جميع أنحاء العالم، فإن الﻻجئين الفارين من آثار الدمار والنضوب البيئيين يلقون عبئا إضافيا على المناطق الحضرية المثقلة بالفعل.
The exodus of 250,000 Myanmar refugees to Bangladesh since 1991 has imposed an enormous socio economic and environmental burden on our country.
إن هجرة ٠٠٠ ٢٥٠ من الﻻجئين من ميانمار إلى بنغﻻديش منذ عام ١٩٩١ ﻻ تزال تفرض عبئا اجتماعيا اقتصاديا وبيئيا هائﻻ على بلدنا.
China s Burden
عبء الصين
That no bearer of burden shall bear the burden of another
أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها .
That no bearer of burden shall bear the burden of another
أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه .
106. It must be recognized that capacity building for environmental management will entail substantial costs and necessitate the diversion of part of the resources available for development purposes to environmental management. This will place a particularly heavy burden on SIDS.
١٠٦ وينبغي التسليم بأن بناء القدرة على إدارة البيئة سينطوي على نفقات كبيرة وسيستلزم تحويل جزء من الموارد المتوفرة ﻷغراض التنمية الى إدارة أمور البيئة مما يضع عبئا كبيرا بصورة خاصة على الدول الجزرية الصغيرة النامية.
(d) Debt burden
(د) عبء الديون
Carrying the burden
تحمل الأعباء
Debt burden adjustment
4 تسوية عبء الديون
O heavy burden!
ياله من عبئ ثقيل
O heavy burden!
ما أثقل العبء الذي أحمله
That no bearer of a burden shall bear the burden of another ,
أ ن لا تزر وازرة وزر أخرى إلخ وأن مخففة من الثقيلة ، أي لا تحمل نفس ذنب غيرها .
That no bearer of a burden shall bear the burden of another ,
أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها ، ووزرها لا يحمله عنها أحد ، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه .
And removed your burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
and the burden bearers
فالحاملات السحب تحمل الماء وقرا ثقلا مفعول الحاملات
and removed your burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
And removed your burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
and removed your burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
(ij) Burden of proof
(ي) عبء الإثبات
It's not our burden.
إنها ليست معاناتنا.
Better yet, the shop may be able to reuse the materials in your broken part saving the costs and environmental burden of throwing things away, shipping them somewhere, and so forth.
والأفضل من هذا أن ذلك المركز سوف يتمكن من إعادة استخدام المواد في الجزء المكسور لديك ــ وهو ما من شأنه أن يوفر التكاليف والأعباء البيئية المترتبة على التخلص من الأشياء، وشحنها إلى مكان ما، وما إلى ذلك.
relieved you of the burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
relieved you of the burden
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Lessening the burden of care
1 تخفيف عبء الرعاية
Reducing the burden of reporting
تقليل عبء اﻹبﻻغ
I'm a burden to eveyone.
انا عبء على الجميع
It will lighten the burden.
هذا سيخف ف العبء
Lay we every burden down
نلقي كل العبء عن كاهلنا
Now you're the burden yourself
الآن أنت عبء على نفسك
Nepal had been shouldering the burden of over 100,000 refugees whose influx had aggravated the country apos s environmental, social and economic problems it was therefore grateful to UNHCR for its assistance.
٢٨ وأضاف قائﻻ إن نيبال تتحمل عبء ما يربو على ٠٠٠ ١٠٠ من الﻻجئين الذين أدى تدفقهم إلى زيادة تفاقم المشاكل البيئية واﻻجتماعية واﻻقتصادية في البلد ولذلك فإن نيبال تشعر باﻻمتنان لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين بسبب المساعدة التي قدمتها لها.
The global burden of disease is the collective disease burden produced by all diseases around the world.
والهدف من الدراسة هو توفير معلومات وتوقعات حول عبء الأمراض على نطاق عالمي.
Environmental
م ع م خ م
A convenience has become a burden.
لقد تحولت وسيلة الراحة إلى عبء.
The Truth about NATO Burden Sharing
الحقيقة بشأن مشاركة الناتو في تحمل الأعباء
And relieve you of the burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
and lift from thee thy burden ,
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
And removed from you your burden ,
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
And lift from you your burden .
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
and relieve you of the burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
And eased thee of the burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
and relieve you of your burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
and relieved you of your burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .
and it throws out its burden ,
وأخرجت الأرض أثقالها كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها .
And removed from thee thy burden
ووضعنا حططنا عنك وزرك .

 

Related searches : Burden Cost - Computational Burden - Fiscal Burden - Global Burden - Additional Burden - Heavy Burden - Burden For - Health Burden - High Burden - Body Burden - Operational Burden - Caregiver Burden