Translation of "entered into negotiations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Entered - translation : Entered into negotiations - translation : Into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As a result, the Tutsi dominated government entered into negotiations with Hutu leaders, which led to the signing of a political accord in August 2000. | وكنتيجة لهذا فقد لجأت الحكومة التي تسيطر عليها عناصر من التوتسي إلى التفاوض مع زعماء الهوتو، مما أدى إلى توقيع اتفاقية سياسية في أغسطس من عام 2000. |
Towards that end, and on the basis of the overall effort to which I have just referred, we entered into negotiations with the other party. | وسعيا لهذا الهدف، وعلى أساس الجهد الشامل التي أشرت إليه توا، دخلنا في مفاوضات مع الطرف اﻵخر. |
We have entered into bilateral agreements with several countries, and negotiations with 10 others, with a view to concluding such bilateral agreements, are in progress. | وقد دخلنا فعﻻ في اتفاقات ثنائية مع عدة بلدان، وتجري مفاوضات مع ١٠ بلدان أخرى بغية إبرام اتفاقات ثنائية من هذا النوع. |
It has entered into force in 1962. | دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في عام 1962. |
Yet , he has not entered into Aqaba | فلا فهلا اقتحم العقبة جاوزها . |
Yet , he has not entered into Aqaba | فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن . |
It entered into force in September 2003. | وقد بدأ سريان هذه الاتفاقية في أيلول سبتمبر 2003. |
The Protocol entered into force in 2004. | ودخل البروتوكول حيز السريان في عام 2004. |
Entered into force on 16 February 1993. | ودخلت حيز النفاذ في ١٦ شباط فبراير ١٩٩٣. |
However, before the case against Toyota could be referred to the Tribunal, the parties entered into negotiations with the Commission to settle the case without referring. | ومع ذلك، قبل إحالة قضية شركة تويوتا إلى المحكمة، دخل الأطراف في مفاوضات مع اللجنة لتسوية القضية من دون اللجوء إلى المحكمة. |
So we enter into negotiations. | و ندخل معه في نقاش و تفاوض |
It entered into force on 12 February 2002. | وبدأ نفاذه في 12 شباط فبراير 2002. |
It entered into force on 18 January 2002. | ودخل هذا البروتوكول حيز النفاذ في 18 كانون الثاني يناير 2002. |
Status of design contracts entered into in 2004 | حالة عقود التصميم المبرمة في عام 2004 |
is bound by treaties entered into by China. | ملزمة بالمعاهدات التي تبرمها الصين. |
The Convention entered into force 5 May 1992. | ودخلت هذه الاتفاقية حيز النفاذ يوم 5 أيار مايو 1992. |
The first plaintiff entered into a tenancy agreement. | أبرم المدعي الأول اتفاق إجارة. |
The Convention has not, accordingly, entered into force. | وعليه فإن اﻹتفاقية لم تدخل حيز النفاذ. |
The convention entered into force on 12 January 1951. | دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في 12 يناير 1951. |
The Convention entered into force on November 11, 1990. | دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 11 نوفمبر 1990. |
The Convention entered into force on May 17, 2004. | 4 4 1 2 الإلتزامات الأساسية التي ترتبها الاتفاقية |
Clears values which were entered into forms on websites | يمحي القيم التي أدخلت بالنماذج على المواقع |
The Ordinance entered into force on 1 July 1993. | وبدأ نفاذ القانون في ١ تموز يوليه ١٩٩٣. |
The information is then entered into the appropriate categories. | ثم ت دخل المعلومات بعد ذلك في الفئات المناسبة. |
The Ordinance entered into force on 7 October 1993. | وأصبح المرسوم نافذ المفعول في ٧ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣. |
The Convention entered into force on 12 January 1951. | وبدأ نفاذ اﻻتفاقية في ١٢ كانون الثاني يناير ١٩٥١. |
(a) Compulsory compliance with inter State agreements entered into | )أ( اﻻلتزام التام باﻻتفاقيات المبرمة بين الدول |
(entered into force on 4 December 1969, in accordance | ١٦ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٦٩ |
The amendments entered into force on 20 February 1994. | ودخلت هذه التعديﻻت حيز النفاذ في ٢٠ شباط فبراير ١٩٩٤. |
Privatization had entered into its second, most important phase. | وقد دخل اﻻنتقال الى القطاع الخاص مرحلته الثانية وهي المرحلة اﻷكثر أهمية. |
I've entered it up into the interactive software model. | .في نموذج البرنامج التفاعلي |
A quarter of all States had entered into bilateral agreements on the subject and a third had entered into multilateral agreements on the subject. | 30 ودخل ربع مجموع الدول في اتفاقات ثنائية بشأن نقل الإجراءات، ودخل ثلثها في اتفاقات متعددة الأطراف بهذا الشأن. |
The Prosecution has entered negotiations with certain States to ensure national prosecution of some ICTR indictees. | ويدخل مكتب المدعي العام في مفاوضات مع بعض الدول لضمان محاكمة بعض الأشخاص، الذين أصدرت المحكمة الجنائية الدولية ضدهم قرارات اتهام، على الصعيد الوطني. |
He entered into a boat, and crossed over, and came into his own city. | فدخل السفينة واجتاز وجاء الى مدينته. |
It was the second treaty the United States entered into. | وكانت هذه هي المعاهدة الثانية التي دخلتها الولايات المتحدة. |
The Smuggling Protocol entered into force on 28 January 2004. | دخل بروتوكول التهريب حيز التنفيذ في 28 يناير 2004. |
When they entered into his presence , they said , Peace ! Peace ! | إذ ظرف لحديث ضيف دخلوا عليه فقالوا سلاما أي هذا اللفظ قال سلام أي هذا اللفظ قوم منكرون لا نعرفهم قال ذلك في نفسه وهو خبر مبتدأ مقدر أي هؤلاء . |
When they entered into his presence , they said , Peace ! Peace ! | هل أتاك أيها الرسول حديث ضيف إبراهيم الذين أكرمهم وكانوا من الملائكة الكرام حين دخلوا عليه في بيته ، فحي وه قائلين له سلام ا ، فرد عليهم التحية قائلا سلام عليكم ، أنتم قوم غرباء لا نعرفكم . |
and entered into the house of Zacharias and greeted Elizabeth. | ودخلت بيت زكريا وسلمت على اليصابات. |
And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth. | ودخلت بيت زكريا وسلمت على اليصابات. |
The Optional Protocol entered into force on 18 January 2002. | وبدأ نفاذ البروتوكول في 18 كانون الثاني يناير 2002. |
Such views are entered into the record of the meeting. | وت سجل هذه الآراء في محضر الاجتماع. |
The Optional Protocol entered into force on 12 February 2002. | ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في 12 شباط فبراير 2002. |
The Act has entered into force and is immediately applicable. | ودخل القانون حيز التنفيذ على الفور. |
No binding human rights treaty had yet entered into force. | ولم تكن أي معاهدة ملزمة لحقوق الإنسان قد دخلت بعد حيز النفاذ(). |
Related searches : Entered Into Marriage - Entered Into Prior - Agreements Entered Into - Documents Entered Into - Marriage Entered Into - Contracts Entered Into - Effectively Entered Into - Entered Into Between - Agreement Entered Into - Transactions Entered Into - Entered Into This - Entered Into With - Entered Into Effect - Transaction Entered Into