Translation of "ensuring supply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ensuring - translation : Ensuring supply - translation : Supply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ensuring sufficient and continuous supply of contraceptive commodities and strengthening of logistics systems.
وضمان توفير إمدادات كافية ومستمرة من وسائط منع الحمل وتعزيز نظم السوقيات.
Regarding energy supply, Parties mentioned several options, including ensuring an optimal overall mix of energy sources.
27 فيما يتعلق بتوريد الطاقة، ذكرت الأطراف عدة حلول من بينها ضمان إيجاد مزيج إجمالي أمثل من مصادر الطاقة.
This might be accomplished by ensuring an adequate supply of social or public housing designated specifically for indigenous peoples.
ويمكن إنجاز هذا بكفالة وجود عرض كاف من الإسكان الاجتماعي أو العمومي مخصص تحديدا للشعوب الأصلية.
Responsible for the maintenance of local supply inventory and distribution to offices, ensuring adequate stocks on hand in coordination with the Procurement Officer.
يضطلع بالمسؤولية عن المحافظة على المخزون من اللوازم المحلية وتوزيعها على المكاتب، وكفالة توفر مخزونات كافية بالتنسيق مع موظف المشتريات.
Nine offices did not follow recommended procedures over supplier selection, while nine of the 13 offices had weak management practices for defining supply specifications with counterparts and ensuring their requests for supply assistance met expected standards.
وتبين أن تسعة مكاتب لم تتبع الإجراءات الموصى بها في اختيار الموردين، فيما تعاني تسعة من المكاتب الـ 13 من ضعف الممارسات الإدارية فيما يتعلق بتحديد مواصفات الإمدادات مع النظراء وكفالة توافر المعايير المطلوبة في طلباتهم الحصول على المساعدة الإمدادية.
Responsible for maintenance of local supply inventory and distribution to offices as required, ensuring adequate stocks on hand in coordination with the Procurement Unit.
مسؤول عن توفير مخزونات من اﻹمدادات المحلية وتوزيعها على المكاتب عند اﻻقتضاء، وتأمين وجود أرصدة كافية تحت الطلب بالتنسيق مع وحدة المشتريات.
Likewise, UNICEF is undertaking the immunization plus project, ensuring that all centres have an adequate supply of vaccines and staff is able to conduct immunizations.
وعلى غرار ذلك، تتولى اليونيسيف تنفيذ مشروع برنامج التحصين المعزز ، بما يكفل إمداد جميع المراكز بالقدر الكافي من اللقاحات وقدرة الموظفين على إجراء عمليات التحصين.
The reports give details of operations specifically dedicated partly to evaluating water resources and the supply of water for irrigation, and partly to ensuring the supply of drinking water to towns, without establishing any links between this activity and desertification control.
وتعمد التقارير إلى تقديم تفاصيل عمليات مكرسة تحديدا لتقييم الموارد المائية وتوفير مياه الري من جهة ومن جهة أخرى لتزويد المدن بالماء الصالح للشراب دون أن تبي ن الصلات القائمة بين هذا النشاط ومكافحة التصحر.
Supply side policies that promote small and medium size enterprises and service industries accommodating domestic demand are also critical to ensuring more inclusive and sustainable growth.
كما تشكل سياسات جانب العرض التي تعمل على تشجيع المشروعات الصغيرة والمتوسطة الحجم وخدمة الصناعات التي تستوعب الطلب المحلي أهمية حاسمة لضمان نمو أكثر شمولا ودواما.
As cluster lead, UNICEF will be accountable for ensuring that the water supply and sanitation aspects of emergency preparedness and response are both adequate and predictable.
وستكون اليونيسيف، بصفتها رائدة للمجموعة، مسؤولة عن كفالة أن تكون الجوانب المتعلقة بالإمداد بالمياه والصرف الصحي في مجال الاستعداد لحالات الطوارئ ومواجهتها كافية وقابلة للتنبؤ على حد سواء.
(e) Utilization of current low value exportable surpluses in cereals and oilseed rape, ensuring minimal land use change required to supply a 2 per cent biofuel target.
(هـ) الاستفادة من الفائض القابل للتصدير المنخفض القيمة من الحبوب وبذور اللفت الزيتية بما يكفل الحاجة إلى إجراء تغيير طفيف على استخدام الأراضي للإمداد بالنسبة المستهدفة التي تبلغ 2 في المائة من الوقود الأحيائي.
Supply
جه ز
C. Supply
جيم الإمدادات
Water Supply
إمدادات المياه
Energy supply
توريد الطاقة
Supply Section
الإنجازات المتوقعة النواتج
Supply Section
مبوجي
Rural Supply
التموين الريفي
Equipment supply
المعدات اﻹمداد
Food Supply
إمدادات اﻷغذية
Supply stores
اﻹمداد المخازن
Supply Section
قسم اﻻمدادات
Supply detachment
كتيبة التموين
Equipment Supply
المعدات اﻹمداد
Supply Stores
اﻹمداد المخازن
(Supply Section)
)قسم اﻹمدادات(
Supply Detachment
كتيبة التموين
Energy supply
إمدادات الطاقة
supply corps.
كملازم ثانى فى الجيش فيلق التوريد
Steady supply.
إمدادات متواصلة
Demand or Supply?
الطلب أ م العرض
Spotlight Supply operations
نقطة التركيز
Spotlight Supply operations
نقطـة التركيــز
Social Milk Supply
برنامج الحليب الاجتماعي
Conditions of supply
شروط الإمداد
Improving Supply Capacity
ثانيا تحسين القدرة التوريدية
Planning and supply
التخطيط واﻹمداد
(f) Water supply
)و( توفير المياه
Supply detachment 6
مفرزة اﻹمدادات ٦
(h) Water supply.
)ح( إمدادات المياه.
Supply and property
ادارة اللـوازم والممتلكات
Uninterruptible power supply
مصادر إمداد كهربائي غير منقطع
Power supply (UPS)
آﻻت إبراق تصويري )فاكسميلي(
New Zealand (supply)
النيوزيلندية )امداد(
Procurement and supply.
المشتريات واﻹمدادات.

 

Related searches : By Ensuring - In Ensuring - Thus Ensuring - Ensuring Safety - Ensuring Communication - Ensuring Alignment - Ensuring Accuracy - Ensuring Coherence - Ensuring Accountability - After Ensuring - Ensuring Security - Ensuring Success