Translation of "ensure our success" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ensure - translation : Ensure our success - translation : Success - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This will ensure success in achieving our goal of sustainable development. | إن هذا سيكفل النجاح في تحقيق هدفنا المتمثل في التنمية المستدامة. |
Our sacrifices alone are not enough to ensure the success of our economic reform programmes. | إن تضحياتنا وحدها ﻻ تكفي لضمان نجاح برامج اﻻصﻻح اﻻقتصادي عندنا. |
We are certain that your wisdom and tact will ensure the success of our work. | ونحن على ثقة بأن حكمتكم وحصافتكم ستكفلان النجاح في عملنا. |
Your competence and great diplomatic experience are assets which ensure the success of our deliberations. | إن ما أثير عنكــم مــن خبــرة ودرايــة ومراس دبلوماسي طويل لخير ما يضمن لمداوﻻتنا النجاح. |
The first reason is to ensure the success of our current missions and the safety and security of our personnel. | السبب الأول هو كفالة نجاح بعثاتنا الحالية وكفالة سلامة وأمن موظفينا. |
They did their utmost to ensure the eventual success of our work on the Programme of Action. | لقد بذلوا قصارى جهدهم لكفالة النجاح النهائي ﻷعمالنا المتعلقة ببرنامج العمل. |
So let's drink to our success. Success? | ـ لذا دعنا نشرب نخب نجاحنا ـ نجاح |
Your undeniable personal prestige and your recognized adherence to the ideals that inspire our Organization will ensure the success of our work. | إن مكانتك الشخصية المرموقـة والتزامك المعــروف بالمثل العليا التي تهتــدي بها منظمتنا لهما خيـر ضمان لنجاح أعمالنا. |
Should they opt for success, my Commission and I will ensure that their will prevails. That is our resolve and our promise. | فإذا قرروا لها أن تنجح فسأعمل أنا ولجنتي على أن نضمن تحقيق إرادتهم وهذا هو قرارنا ووعدنا. |
We in this Chamber also owe it to the Iraqi people to do our part to help ensure success. | ونحن هنا، في هذه القاعة، ملزمون تجاه الشعب العراقي بأن نؤدي دورنا في سبيل المساعدة على ضمان النجاح. |
Your wealth of diplomatic experience, together with your professional and human qualities, will ensure the success of our deliberations. | إن ما لديكم من ثروة من الخبرة الدبلوماسية، باﻹضافة إلى مهاراتكم المهنية واﻹنسانية ستكفل نجاح مداوﻻتنا. |
Our marriage is a success, isn't it? A great success? | زواجنا كان نجاحا , أليس كذلك |
High level participation in this Conference will ensure its success. | إن المشاركة الرفيعة المستوى في هذا المؤتمر ستكون كفيلة بإنجاحه. |
I am convinced that your wisdom and your qualities as an experienced and competent diplomat will ensure the success of our work. | وأنا مقتنع بأن حكمتكم وخصالكم بصفتكم دبلوماسيا محنكا وقديرا ستضمن النجاح لعملنا. |
The old man predicted our success. | تنبأ ذاك الشيخ بفوزنا. |
That our success is a failure. | أن نجاحنا هو فشل |
In Darfur we must ensure the success of the Abuja negotiations. | وفي دارفور يجب أن نضمن نجاح مفاوضات أبوجا. |
Your help is necessary to our success. | مساعدتك ضرورية لنجاحنا. |
Our success was due to his efforts. | نجاحنا ثمرة لمجهوداته. |
May our efforts meet with great success. | فلعل جهودنا تكلل بالنجاح العظيم. |
In 2003, we published our first success. | في 2003 قمنا بنشر أول نجاحنا. |
All the means at our disposal must be deployed in order to ensure that the implementation of the Israeli Palestinian agreement is a success. | ويجب وزع جميع الوسائل التي بتصرفنــا حتى نضمن نجاح تنفيذ اﻻتفاق اﻻسرائيلــي الفلسطيني. |
Let's make sure our ideas of success are truly our own. | واشدد على ضرورة التأكد من ان مفاهيمنا عن النجاح هي مفاهيمنا الخاصة وليست المكتسبة |
We offer him our best wishes for success. | ونحن نعرب له عن أطيب تمنياتنا له بالنجاح والتوفيق. |
Our mean is p, the probability of success. | المتوسط هو ب، إحتمالية النجاح. |
Let's probe away at our notions of success. | واشدد على وجوب التحقق من مفاهيمنا عن النجاح |
So, what is the secret of our success? | ولكن ما هو سر نجاح كل هذا |
Nevertheless, our recovery remains fragile, and our success is far from assured. | إلا أن التقدم الذي أحرزته بلادنا ما زال هشا ، وضمان النجاح ما زال بعيد المنال. |
It's not to say that our mothers aren't key in our success. | هذا لا يعني أن أمهاتنا ليسوا رموز في نجاحاتنا |
Third, full coordination must be maintained with the Palestinian side to ensure success. | وثالثا، ينبغي الاحتفاظ بوجود تنسيق كامل مع الجانب الفلسطيني لضمان تحقيق النجاح. |
As a signatory, Indonesia will work with others to ensure its optimum success. | وإن اندونيسيا، بوصفها من البلدان الموقعة عليها، ستعمل مع اﻵخرين لضمان نجاحها إلى الحد اﻷقصى. |
Broad sectors of Guatemalan society must unite their efforts to ensure its success. | فيجب على قطاعات عريضة من المجتمع الغواتيمالي أن توحد جهودها لضمان نجاحها. |
Even if you take our current human population, success in evolutionary terms is very different than success in our kind of societal definition. | حتى لو أخذت عدد السكان البشر الحالي، والنجاح في التطور مختلف جدا من النجاح في تعريفنا الإجتماعي |
We believe that your experience as a seasoned diplomat and your country's resolute commitment to international peace and security will ensure the success of our deliberations. | ونعتقد أن خبرتكم كدبلوماسي متمرس والتزام بلدكم الثابت بالسلم والأمن الدوليين سيكفلان النجاح لمداولاتنا. |
One key element of our success is the institutions that buttress our development. | ويكمن أحد العناصر الرئيسية التي ساهمت في نجاحنا في المؤسسات التي تعمل على تعزيز تطورنا. |
What do you think is the key to achieve our goals, our success? | ما هو برأيك مفتاح تحقيق أهدافنا، ونجاحنا |
We measure progress by the success of our people. | نقيس التقدم من نجاح لشعبنا. |
We said, Our little experiment has been a success. | وقلنا انا ومات .. لقد نجحت تجربتنا |
Doom may be our fate as easily as success. | قد يكون مصيرنا الموت بمنتهى السهولة |
The private sector, while central in a modern economy, cannot ensure its success alone. | ورغم أن القطاع الخاص يشكل أهمية مركزية في الاقتصاد الحديث، فإنه غير قادر على ضمان نجاحه وحده. |
Thorough preparatory work remains to be done to ensure the success of the Conference. | وﻻ يزال من الﻻزم القيام بعمل تحضيري تام لضمان نجاح المؤتمر. |
Our reputation for speed, quality, communication and innovation are the pillars for our success | وتعتبر سمعة الشركة في السرعة والجودة والتواصل والإبداع |
It is our common responsibility to make it a success. | وتقع على عاتقنا المسؤولية المشتركة عن نجاحها. |
The enemies of peace are trying to prevent our success. | وأعداء السﻻم يحاولون منعنا من النجاح. |
Thus, each of our new success stories reinforces Russian democracy. | وهكذا، إن كل قصة من قصص نجاحنا الجديد تعزز الديمقراطية الروسية. |
Related searches : Ensure Success - Our Success - Ensure Your Success - Ensure Business Success - Continue Our Success - Measure Our Success - Drive Our Success - Driving Our Success - Drives Our Success - Success Breeds Success - Ensure Security - Helps Ensure