Translation of "ensure our success" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ensure - translation : Ensure our success - translation : Success - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This will ensure success in achieving our goal of sustainable development.
إن هذا سيكفل النجاح في تحقيق هدفنا المتمثل في التنمية المستدامة.
Our sacrifices alone are not enough to ensure the success of our economic reform programmes.
إن تضحياتنا وحدها ﻻ تكفي لضمان نجاح برامج اﻻصﻻح اﻻقتصادي عندنا.
We are certain that your wisdom and tact will ensure the success of our work.
ونحن على ثقة بأن حكمتكم وحصافتكم ستكفلان النجاح في عملنا.
Your competence and great diplomatic experience are assets which ensure the success of our deliberations.
إن ما أثير عنكــم مــن خبــرة ودرايــة ومراس دبلوماسي طويل لخير ما يضمن لمداوﻻتنا النجاح.
The first reason is to ensure the success of our current missions and the safety and security of our personnel.
السبب الأول هو كفالة نجاح بعثاتنا الحالية وكفالة سلامة وأمن موظفينا.
They did their utmost to ensure the eventual success of our work on the Programme of Action.
لقد بذلوا قصارى جهدهم لكفالة النجاح النهائي ﻷعمالنا المتعلقة ببرنامج العمل.
So let's drink to our success. Success?
ـ لذا دعنا نشرب نخب نجاحنا ـ نجاح
Your undeniable personal prestige and your recognized adherence to the ideals that inspire our Organization will ensure the success of our work.
إن مكانتك الشخصية المرموقـة والتزامك المعــروف بالمثل العليا التي تهتــدي بها منظمتنا لهما خيـر ضمان لنجاح أعمالنا.
Should they opt for success, my Commission and I will ensure that their will prevails. That is our resolve and our promise.
فإذا قرروا لها أن تنجح فسأعمل أنا ولجنتي على أن نضمن تحقيق إرادتهم وهذا هو قرارنا ووعدنا.
We in this Chamber also owe it to the Iraqi people to do our part to help ensure success.
ونحن هنا، في هذه القاعة، ملزمون تجاه الشعب العراقي بأن نؤدي دورنا في سبيل المساعدة على ضمان النجاح.
Your wealth of diplomatic experience, together with your professional and human qualities, will ensure the success of our deliberations.
إن ما لديكم من ثروة من الخبرة الدبلوماسية، باﻹضافة إلى مهاراتكم المهنية واﻹنسانية ستكفل نجاح مداوﻻتنا.
Our marriage is a success, isn't it? A great success?
زواجنا كان نجاحا , أليس كذلك
High level participation in this Conference will ensure its success.
إن المشاركة الرفيعة المستوى في هذا المؤتمر ستكون كفيلة بإنجاحه.
I am convinced that your wisdom and your qualities as an experienced and competent diplomat will ensure the success of our work.
وأنا مقتنع بأن حكمتكم وخصالكم بصفتكم دبلوماسيا محنكا وقديرا ستضمن النجاح لعملنا.
The old man predicted our success.
تنبأ ذاك الشيخ بفوزنا.
That our success is a failure.
أن نجاحنا هو فشل
In Darfur we must ensure the success of the Abuja negotiations.
وفي دارفور يجب أن نضمن نجاح مفاوضات أبوجا.
Your help is necessary to our success.
مساعدتك ضرورية لنجاحنا.
Our success was due to his efforts.
نجاحنا ثمرة لمجهوداته.
May our efforts meet with great success.
فلعل جهودنا تكلل بالنجاح العظيم.
In 2003, we published our first success.
في 2003 قمنا بنشر أول نجاحنا.
All the means at our disposal must be deployed in order to ensure that the implementation of the Israeli Palestinian agreement is a success.
ويجب وزع جميع الوسائل التي بتصرفنــا حتى نضمن نجاح تنفيذ اﻻتفاق اﻻسرائيلــي الفلسطيني.
Let's make sure our ideas of success are truly our own.
واشدد على ضرورة التأكد من ان مفاهيمنا عن النجاح هي مفاهيمنا الخاصة وليست المكتسبة
We offer him our best wishes for success.
ونحن نعرب له عن أطيب تمنياتنا له بالنجاح والتوفيق.
Our mean is p, the probability of success.
المتوسط هو ب، إحتمالية النجاح.
Let's probe away at our notions of success.
واشدد على وجوب التحقق من مفاهيمنا عن النجاح
So, what is the secret of our success?
ولكن ما هو سر نجاح كل هذا
Nevertheless, our recovery remains fragile, and our success is far from assured.
إلا أن التقدم الذي أحرزته بلادنا ما زال هشا ، وضمان النجاح ما زال بعيد المنال.
It's not to say that our mothers aren't key in our success.
هذا لا يعني أن أمهاتنا ليسوا رموز في نجاحاتنا
Third, full coordination must be maintained with the Palestinian side to ensure success.
وثالثا، ينبغي الاحتفاظ بوجود تنسيق كامل مع الجانب الفلسطيني لضمان تحقيق النجاح.
As a signatory, Indonesia will work with others to ensure its optimum success.
وإن اندونيسيا، بوصفها من البلدان الموقعة عليها، ستعمل مع اﻵخرين لضمان نجاحها إلى الحد اﻷقصى.
Broad sectors of Guatemalan society must unite their efforts to ensure its success.
فيجب على قطاعات عريضة من المجتمع الغواتيمالي أن توحد جهودها لضمان نجاحها.
Even if you take our current human population, success in evolutionary terms is very different than success in our kind of societal definition.
حتى لو أخذت عدد السكان البشر الحالي، والنجاح في التطور مختلف جدا من النجاح في تعريفنا الإجتماعي
We believe that your experience as a seasoned diplomat and your country's resolute commitment to international peace and security will ensure the success of our deliberations.
ونعتقد أن خبرتكم كدبلوماسي متمرس والتزام بلدكم الثابت بالسلم والأمن الدوليين سيكفلان النجاح لمداولاتنا.
One key element of our success is the institutions that buttress our development.
ويكمن أحد العناصر الرئيسية التي ساهمت في نجاحنا في المؤسسات التي تعمل على تعزيز تطورنا.
What do you think is the key to achieve our goals, our success?
ما هو برأيك مفتاح تحقيق أهدافنا، ونجاحنا
We measure progress by the success of our people.
نقيس التقدم من نجاح لشعبنا.
We said, Our little experiment has been a success.
وقلنا انا ومات .. لقد نجحت تجربتنا
Doom may be our fate as easily as success.
قد يكون مصيرنا الموت بمنتهى السهولة
The private sector, while central in a modern economy, cannot ensure its success alone.
ورغم أن القطاع الخاص يشكل أهمية مركزية في الاقتصاد الحديث، فإنه غير قادر على ضمان نجاحه وحده.
Thorough preparatory work remains to be done to ensure the success of the Conference.
وﻻ يزال من الﻻزم القيام بعمل تحضيري تام لضمان نجاح المؤتمر.
Our reputation for speed, quality, communication and innovation are the pillars for our success
وتعتبر سمعة الشركة في السرعة والجودة والتواصل والإبداع
It is our common responsibility to make it a success.
وتقع على عاتقنا المسؤولية المشتركة عن نجاحها.
The enemies of peace are trying to prevent our success.
وأعداء السﻻم يحاولون منعنا من النجاح.
Thus, each of our new success stories reinforces Russian democracy.
وهكذا، إن كل قصة من قصص نجاحنا الجديد تعزز الديمقراطية الروسية.

 

Related searches : Ensure Success - Our Success - Ensure Your Success - Ensure Business Success - Continue Our Success - Measure Our Success - Drive Our Success - Driving Our Success - Drives Our Success - Success Breeds Success - Ensure Security - Helps Ensure