Translation of "enhance our performance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enhance - translation : Enhance our performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
VI. MEASURES TO ENHANCE THE PERFORMANCE PRODUCTIVITY AND | سادسا تدابير لتحسين آداء وحدة التفتيش المشتركة وإنتاجيتها وأثرها |
Our common objective should be to enhance the credibility and the overall performance of the United Nations system. | وينبغي أن تكون غايتنا المشتركة تعزيز مصداقية منظومة الأمم المتحدة وأدائها العمومي. |
The firm should monitor the channel's performance over time and modify the channel to enhance performance. | ويجب أن تقوم الشركة بمراقبة أداء القناة مع مرور الوقت وتعديل القناة من أجل تحسين الأداء. |
Strategies to enhance the performance of each function are described below. | ويرد أدناه وصف لاستراتيجيات النهوض بأداء كل وظيفة من هذه الوظائف. |
VI. MEASURES TO ENHANCE THE PERFORMANCE, PRODUCTIVITY AND IMPACT OF JIU | سادســا تدابير لتحسين أداء وحدة التفتيش المشتركة وإنتاجيتها وأثرها |
The Veloci Ti performance pendants help enhance and increase energy levels and physical performance as well as endurance and agility. | لى تحسين Veloci Ti قلادات الأداء وزيادة مستويات الطاقة و الأداء البدني بالإضافة إلى القدرة على |
It can be used by any entity to evaluate impact on stakeholders, identify ways to improve performance, and enhance the performance of investments. | ويمكن أن يستخدمها أي كيان لتقييم التأثير الواقع على أصحاب المصلحة وتحديد طرق تحسين الأداء وتعزيز أداء الاستثمارات. |
There were no animators necessary to come in and interpret behavior or enhance his performance. | لم يكن هناك ضرورة لعمل رسوم متحركة لتفسير سلوكه أو تحسين ادائه . |
We need to set our goals and monitor our performance. | لا بد لنا من تحديد أهدافنا ورصد أدائنا. |
(c) Enhance efficiency and performance, and prioritize funding requirements to optimize the benefits from limited resources | (ج) تعزيز الكفاءة والأداء وإعطاء الأولوية لاحتياجات التمويل اللازمة لتحقيق أقصى قدر من الاستفادة من الموارد المحدودة |
It was a historic performance for our country. | لقد كان هذا أداء تاريخيا بالنسبة الى بلدنا. |
As we enhance our thinking capacity internally, we must broaden our perspectives externally. | وعندما نعزز قدرتنا على التفكير داخليا، يجب أن نوسع نظرتنا في الخارج. |
In our view, States themselves must also enhance and continue to enhance international cooperation to counter nuclear proliferation. | ونرى أنه يجب على الدول نفسها أيضا أن تعزز وتواصل تعزيز التعاون الدولي لمكافحة الانتشار النووي. |
Improvements in natural science enhance, rather than impede, our ability to shape our physical environment. | فالتحسينات الطارئة على العلوم الطبيعية تعزز، ولا تعوق، قدرتنا على تشكيل بيئتنا المادية. |
We are increasing our expertise, technical capacities and coordination to enhance our drug management régime. | إننا نزيد من خبرتنا وقدراتنا التقنية والتنسيق بغية تعزيــز نظامنــا ﻹدارة المخــدرات. |
Let our future commitment be result based and performance oriented. | فلنجعل التزامنا المستقبلي قائما على أساس النتائج ومتجها نحو الأداء. |
To meet this challenge, we will have to look both internally and externally internally, to improve our own performance and accountability, and externally, to work with others to enhance our capacity, maximize our resources and enlarge the support for a coherent and comprehensive strategy on refugee problems. | وعلينا إزاء هذا التحدى أن ننظر داخليا وخارجيا داخليا لتحسين أدائنا ونظام المسؤولية، وخارجيا للعمل مع اﻵخرين على زيادة مقدرتنا، وتعظيم مواردنا وزيادة الدعم للوصول إلى استراتيجية متماسكة وشاملة لمشاكل الﻻجئين. |
Around the world, in order to enhance performance, people are popping pills and powder known as amphetamine type stimulants (ATS). | في مختلف أنحاء العالم يفرط الناس في تناول الأقراص والمساحيق المعروفة باسم المنشطات من مجموعة الأمفيتامين ( ATS )، وذلك سعيا إلى تحسين أدائهم. |
Our performance in those areas compares favourably with the results in our own region and elsewhere. | فأداؤنا جيد في هذه المجالات إذا ما قورن بالنتائج المحرزة في منطقتنا وفي مناطق أخرى. |
35. To meet this challenge, we will have to look both internally and externally internally, to improve our own performance and accountability, and externally, to work with others to enhance our capacity, maximize our resources and enlarge the support for a coherent and comprehensive strategy on refugee problems. | ٣٥ وعلينا إزاء هذا التحدى أن ننظر داخليا وخارجيا داخليا لتحسين أدائنا ونظام المسؤولية، وخارجيا للعمل مع اﻵخرين على زيادة مقدرتنا، وتعظيم مواردنا وزيادة الدعم للوصول إلى استراتيجية متماسكة وشاملة لمشاكل الﻻجئين. |
(b) Capacity building at the institutional and industry levels to enhance industrial productivity and marketing performance in the agro industrial sector | (ب) بناء القدرات على الصعيدين المؤسسي والصناعي لتعزيز الإنتاجية الصناعية والأداء التسويقي في قطاع الصناعة الزراعية |
The Board recommended that payments should be related to work completed to facilitate the monitoring of performance and enhance output delivery. | وقد أوصى المجلس بأن ترتبط المدفوعات بالعمل المنجز لتسهيل رصد اﻷداء وزيادة تسليم الناتج. |
We must enhance our capacity and mobilize more and more domestic resources. | يجب علينا تعزيز قدرتنا وتعبئة المزيد ثم المزيد من الموارد المحلية. |
But it is difficult to defend the current line between what athletes can and cannot do in order to enhance their performance. | إلا أنه بات من الصعب أن ندافع عن الخط الحالي الفاصل بين ما يستطيع أن يفعله الرياضيون وبين ما لا يستطيعون القيام به في سبيل تعزيز أدائهم. |
Virtual reality will also enhance surgical training, by providing students with a wider range of experience and enabling quantification of their performance. | ان الواقع الافتراضي سوف يعزز ايضا من التدريب الجراحي اي تزويد الطلاب بمجموعة واسعة من الخبرات مما يمكننا من تقييم اداءهم . |
The second component will enhance the capabilities of developing countries and economies in transition in assessing and benchmarking their competitive industrial performance. | واو 17 وسوف ي عز ز المكو ن البرنامجي الثاني قدرات البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية على تقييم وقياس أدائها الصناعي التنافسي. |
OIOS re emphasizes the following forceful actions to enhance the performance of UNMOs, most of which are currently being implemented by DPKO | 25 ويعيد المكتب تأكيد ضرورة اتخاذ الإجراءات الفعالة التالية من أجل تعزيز أداء مراقبي الأمم المتحدة العسكريين، وهي إجراءات تقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا بتنفيذ معظمها |
To facilitate the flow of information between actors in national population programmes to enhance the formulation of policy and monitoring of performance. | وتيسير تدفق المعلومات بين العناصر الفاعلة في البرامج السكانية الوطنية لتعزيز عملية صوغ السياسات ورصد اﻷداء. |
We should also be able to project into the future and seek to improve and enhance the performance of the United Nations. | يجب أن نتمكن أيضا من أن نخطط للمستقبل ونسعى الى تحسين أداء اﻷمم المتحدة وتعزيزه. |
60. That is why during the present reporting period the Unit has been making serious efforts to enhance its productivity and performance. | ٦٠ ولهذا السبب ما فتئت الوحدة تقوم خﻻل الفترة الحالية المشمولة بالتقرير ببذل جهود كبيرة لتعزيز إنتاجيتها وأدائها. |
We should seek, therefore, to enhance its ability to address our common goals. | ولهذا، علينا أن نسعى إلى تعزيز قدرتها على تحقيق أهدافنا المشتركة. |
Unhappily, our task is not just to enhance the observance of human rights. | لسوء الحظ، إن مهمتنا ليست مجرد تعزيز مراقبة حقوق اﻹنسان. |
And it frankly will enhance our quality of life if we fix this. | وذلك سوف يعزز مستوى المعيشة في حياتنا اذا اصلحنا هذا الامر |
We owe that boy in Darfur more better performance a stronger connection between our declarations and our actions. | إننا مدينون لذلك الصبي في دارفور بالمزيد الأداء الأفضل والربط الأقوى بين تصريحاتنا وأعمالنا. |
Our options are far from exhausted though, and we must continue our work to enhance confidence and ease tensions. | وخياراتنا لم تنفد بعد، ويجب أن نواصل عملنا لتعزيز الثقة وتخفيف حدة التوترات. |
By removing that possibility, we would substantially enhance the benefits of equity based compensation for the performance of firms and for their shareholders. | ومن خلال إزالة هذا الاحتمال، فإننا نعزز من الفوائد المترتبة على التعويضات التي تتألف من أسهم لصالح أداء الشركات ـ ولصالح حملة أسهمها. |
In the first Shabda talk, Lakshmi Vishwanathan demonstrated how a Bharatanatyam dancer can effectively use music to enhance and elevate a dance performance. | في الحديث الأول، توضح لاكشمي فيشواناثان كيف يمكن لراقص بهرت ناتيام استخدام الموسيقى بشكل فعال لتعزيز ورفع أداء الرقص. |
Constraints, challenges and problems facing AU troops and civilian police were discussed and analysed in order to enhance the future performance of AMIS. | وجرت مناقشة وتحليل القيود والتحديات والمشاكل التي تواجه قوات الاتحاد الأفريقي والشرطة المدنية، وذلك بغرض تعزيز الأداء المستقبلي لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
The Board recommended that payments should be related to work completed to facilitate the monitoring of performance and enhance output delivery (para. 240). | وقد أوصى المجلس بأن ترتبط المدفوعات بالعمل المنجز لتسهيل رصد اﻷداء وزيادة إنجاز الناتج )الفقرة ٢٤٠(. |
Our performance in infant mortality and maternal mortality has not been so good. | لكن أداءنا في خفض نسبة وفيات الرضع والأمهات ليس جيدا. |
But now we needed to get Brad's performance to drive our virtual Benjamin. | ولكننا الآن في حاجة الى براد لأداء دور بنيامين الظاهري. |
Much like sports, our network marketing business stands on a platform for performance. | تتشابه أعمال التسويق الشبكي الخاص بنا بشكل كبير من الرياضات في أنها تعتمد على منهاج للأداء. |
For example, peacekeeping and peacebuilding missions continue to enhance peace initiatives in our region. | فعلى سبيل المثال، ما زالت بعثات حفظ وبناء السلام تعزز مبادرات السلام في منطقتنا. |
We will not be blackmailed or scared away from our efforts to enhance development. | ولن نخضع للابتزاز أو التخويف للابتعاد عن جهودنا لتعزيز التنمية. |
Enhance your holistic and healthy lifestyle broad range of our Amezcua Harmonised Energy product | عزز نمط حياتك الروحية والصحية مع مجموعة كبيرة من منتجات .Amezcua Harmonised Energ |
Related searches : Enhance Performance - Our Performance - Enhance Our Culture - Enhance Our Capabilities - Enhance Our Collaboration - Enhance Our Image - Enhance Our Portfolio - Enhance Our Reputation - Enhance Our Ability - Enhance Our Cooperation - Enhance Our Presence - Enhance Our Position - Enhance Our Relationship - Enhance Product Performance