Translation of "engagement with stakeholders" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Engagement - translation : Engagement with stakeholders - translation : Stakeholders - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mechanisms for ensuring the engagement and participation of stakeholders across the affected countries are essential. | ومن الضروري إيجاد آليات لكفالة التزام أصحاب المصلحة ومشاركتهم في جميع البلدان المتأثرة. |
My Special Representative will continue to seek constructive engagement by all stakeholders to foster stable multi ethnicity. | وسيواصل ممثلي الخاص سعيه البن اء نحو إشراك جميع أصحاب المصلحة في سبيل تعزيز الاستقرار في ظل تعدد الأعراق. |
Formulation and implementation of national forest programmes, with clear targets and expectations, and with the active engagement of stakeholders, including women and youth, could strategically improve forest restoration. | 6 وقد يؤدي وضع وتنفيذ البرامج الوطنية للغابات المقترنة بأهداف وتوقعات واضحة وبمشاركة فعالة من جانب أصحاب المصلحة، ويشمل ذلك النساء والشباب، إلى تحسين استعادة الغابات بصورة استراتيجية. |
(c) Relationships with stakeholders | (ج) العلاقات مع أصحاب المصلحة |
Interviews were held with project partners and stakeholders. | وأ جريت مقابلات مع الشركاء في المشروع وأصحاب المصلحة فيه. |
American and European diplomatic engagement with Iran is welcome. | إن التعاون الدبلوماسي الأميركي الأوروبي مع إيران أمر يستحق الترحيب. |
Multilateral engagement is essential for dealing with these threats. | إن المشاركة المتعددة الأطراف تشكل أهمية أساسية في التعامل مع هذه التهديدات. |
Canada commends Israel's new engagement with the United Nations. | وتنوه كندا بالمشاركة الجديدة لإسرائيل في الأمم المتحدة. |
This is a full time engagement with these teams. | بل يعني مشاركة بوقت كامل مع تلك الف رق. |
Stakeholders | أصحاب المصلحة |
UNICEF will also intensify its engagement with the private sector. | 95 وستكثف اليونيسيف من مشاركتها للقطاع الخاص. |
On Friday night, Laura had a dinner engagement with me... | (ليلة الجمعة ، كانت (لورا ...مرتبطة بعشاء معي |
My engagement? | خطبتى |
The Bureau was responsible for sharing information with all stakeholders. | 41 وواصلت كلامها قائلة إن المكتب مسؤول عن تقاسم المعلومات مع جميع أصحاب المصلحة. |
We actively seek wider engagement with religious leaders on this issue. | ونحن نسعى بقوة الآن إلى توسيع نطاق مشاركة الزعماء الدينيين في التصدي لهذه القضية. |
Further opportunities for boosting access were provided by engagement with SWAps. | 20 وتوفر المزيد من الفرص لتعزيز إمكانية الوصول عن طريق الاستعانة بالنهوج القطاعية الشاملة. |
And their individual visions, and their engagement with this mathematical mode. | والذين يملكون رؤيتهم الخاصة، وتعاملهم الخاص مع هذا الوسط الرياضي. |
Determined to continue to implement and build further on these commitments and agreements and to strengthen the coordinated and coherent engagement of all relevant stakeholders in the financing for development process, | وقد صممت على مواصلة تنفيذ هذه الالتزامات والاتفاقات، ومواصلة العمل على أساسها، وتعزيز الإشراك المنسق والمتسق لجميع الأطراف المعنية صاحبة المصلحة في تمويل عملية التنمية، |
The General Assembly may also wish to encourage the engagement of other stakeholders at the highest possible level, such as relevant entities of the United Nations system and other intergovernmental institutions. | وقد ترغب الجمعية العامة أيضا في تشجيع مشاركة أصحاب المصلحة الآخرين على أرفع مستوى ممكن، كالهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات الحكومية الدولية الأخرى. |
Engagement in enterprise | خوض ميدان العمل الحر |
Rules of Engagement | قواعد الاشتباك |
What engagement present? | أية هدية |
With such a country, non engagement means having no policy at all. | ولكن مع بلد كهذا فإن عدم المشاركة يعني عدم انتهاج أي سياسة على الإطلاق. |
Subregional engagement with the peace process in Liberia continues to be strong. | 8 ما زال العمل دون الإقليمي مع عملية السلام في ليبريا قويا. |
He had an engagement for diner with a girl called Teresa Collins. | كان لديه موعد عشاء مع فتاة ت دعى تريزا كولنز |
10.2.1 Public stakeholders | 10 2 1 الجهات الفاعلة في القطاع العام |
10.2.2 Private stakeholders | 10 2 2 الجهات الفاعلة في القطاع الخاص |
Guideline 6 Stakeholders | الخط التوجيهي 6 أصحاب الشأن |
And stakeholders with specific trade offs will try to influence the decision. | و شركاء بمقياضات معينة يحاولون التأثير على القرار. |
The representative of Denmark asked about a future United Nations engagement with Zimbabwe. | ووجه ممثل الدانمرك سؤالا حول مستقبل انخراط الأمم المتحدة في زمبابوي. |
C. Private sector engagement | جيم إشراك القطاع الخاص |
(iv) Country engagement strategies | دال دعم البرنامج |
6. Rules of engagement | ٦ قواعد اﻻشتباك |
Irregular engagement of personnel | الخروج على قواعد استخدام الموظفين |
lack of your engagement. | تعرفون , عندما عدت في ديسمبر 2001 , لم |
You have another engagement? | هل لديك ارتباط آخر |
Is our engagement definite? | .. هل ارتباطنا محتوم |
There goes the engagement! | وهاقد ألغينا الخطبة انت لا تعترض |
Not every engagement need be military, and not every military engagement must involve troops. | ليس كل تدخل لابد أن يكون عسكريا بالضرورة، وليس كل تدخل عسكري لابد أن يشتمل على قوات. |
(d) Create synergies with other development interventions and benefit from partnerships with non United Nations stakeholders. | (د) أن تخلق أوجه تآزر مع الأنشطة الإنمائية الأخرى، وتستفيد من الشراكات مع أصحاب المصلحة غير المنتمين إلى الأمم المتحدة. |
(c) To provide training for stakeholders on accessibility issues facing persons with disabilities | (ج) توفير التدريب للجهات المعنية بشأن المسائل المتعلقة بإمكانية الوصول التي تواجه الأشخاص ذوي الإعاقة |
The Committee should allocate sufficient time to review implementation with the relevant stakeholders. | وينبغي للجنة إعطاء وقت كاف لاستعراض التنفيذ مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
The central importance of local government cooperation with other stakeholders was also emphasized. | وأن الأهمية المركزية لتعاون الحكومات المحلية مع أصحاب المصلحة الآخرين أمر غني عن البيان. |
The mission met with a wide cross section of Burundian and international stakeholders. | 3 واجتمعت البعثة بطائفة واسعة من أصحاب المصلحة البورونديين والدوليين. |
The Principal Officer will also liaise with major stakeholders and Security Council members. | ويقوم الموظف الرئيسي أيضا بالتنسيق مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، وأعضاء مجلس الأمن. |
Related searches : Engagement Of Stakeholders - With Stakeholders - Engagement With - With All Stakeholders - Liaising With Stakeholders - Engaging With Stakeholders - Alignment With Stakeholders - Liaise With Stakeholders - Engage With Stakeholders - Consultations With Stakeholders - Engagement With Society - Engagement With Nature - Engagement With Communities