Translation of "enforceable in equity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

These provisions are directly enforceable.
ويتم تطبيق هذه اﻷحكام بصورة مباشرة.
A protection order is enforceable throughout Namibia.
ويعتبر أمر الحماية نافذا في ناميبيا كلها.
The Higher Regional Court declared the award enforceable.
وأعلنت المحكمة الإقليمية العليا أن القرار قابل للتنفيذ.
Should exclusive jurisdiction clauses be enforceable against third parties?
هل ينبغي أن تكون البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية واجبة الإنفاذ تجاه الأطراف الثالثة
(b) Whether there is a clear and enforceable mandate
)ب( ما إذا كانت هناك وﻻية واضحة وقابلة لﻻنفاذ
This regulation is automatically enforceable after 24 June 1993 in the Greek legal order.
وهـذا القـرار معمـول بـه تلقائيا، بعد ٢٤ حزيران يونيه ١٩٩٣ في إطار النظام القانوني اليوناني.
In 1998 the claimant applied to have an award rendered in its favour declared enforceable in Poland.
وفي عام 1998 طلب المدعي إعلان قرار تحكيم صادر لصالحه قابلا للتنفيذ في بولندا.
(4) The insolvency law should specify that where a security interest is effective and enforceable under law other than the insolvency law, it will be recognized in insolvency proceedings as effective and enforceable.
(4) ينبغي أن يحد د قانون الإعسار أنه، عندما تكون المصلحة الضمانية نافذة وقابلة للإنفاذ بموجب قانون غير قانون الإعسار، ي عت رف بنفاذها وقابليتها للإنفاذ في إجراءات الإعسار.
Australia shares the goal of full, verifiable and enforceable nuclear disarmament.
واستراليا تشاطر الهدف المتمثل في نزع السﻻح النووي التام القابل للتحقق والممكن التطبيق.
(d) To have an enforceable right to compensation in the case of unlawful deprivation of liberty.
(د) التمتع بحق قابل للإنفاذ في الحصول على تعويض في حال الحرمان من الحرية بشكل غير قانوني.
(a) Provide for procedures whereby court orders made in the case of abduction are automatically enforceable
)أ( النص على اﻹجراءات التي ستكون بمقتضاها اﻷوامر الصادرة من المحاكم في قضايا اﻻختطاف واجبة التنفيذ تلقائيا
In any case, the provisions of article 3 of the Convention were enforceable in the Libyan Arab Jamahiriya.
وفي مطلق اﻷحوال، فإن أحكام المادة ٣ من اﻻتفاقية تطبق في الجماهيرية العربية الليبية.
All the provisions are enforceable under a civil law standard of proof.
وتعتبر جميع الأحكام قابلة للإنفاذ بموجب معيار الإثبات في القانون المدني.
It's equity.
حصيلته.
(e) In operative paragraph 9, the word enforceable would be inserted before the words means of access
(هـ) في الفقرة 9 من المنطوق، تضاف عبارة القابلة للإنفاذ بعد عبارة سبل الدخول
In which case they have zero equity.
في أي حالة كانت لديهم قيمة تساوي الصفر.
Everyone understood that a monetary union would require enforceable fiscal and banking rules.
وقد أدرك الجميع أن الاتحاد النقدي يتطلب قواعد مالية ومصرفية يمكن فرضها.
Start with equity.
ولنبدأ هنا بالعدالة.
That's my equity.
هذه هي حصتي.
liabilities plus equity.
الخصوم زائد الأرباح
This was equity.
هذه هي الأرباح
liabilities plus equity.
الإلتزامات زائد رأس المال
That's my equity.
هذا هو رأس مالي
The Pay Equity Act was adopted in 1996.
379 اعتمد قانون الإنصاف في الأجور في عام 1996.
Equity in the Schools Project 1998 1.1 billion.
مشروع العدالة في المدارس 1998 1.1 مليار
Development in equity and democracy is the formula.
والتنمية في ظل الإنصاف والديمقراطية هي الصيغة التي ينبغي توخيها.
Yes... how much is your equity in it?
ما مقدار مستحقاتك فيها
This is coupled with the absence of enforceable laws and regulations protecting citizens privacy.
بالإضافة إلى غياب اللوائح والقوانين الخاصة بحماية الخصوصية للمواطن الصيني.
The Constitution of American Samoa contains a Bill of Rights enforceable before the Courts.
ويتضمن دستور ساموا اﻷمريكية قانون الحقوق القابل لﻻنفاذ أمام المحاكم.
Everything on the right hand side is equity, so this is all equity.
كل شي على الجانب الأيمن عاليا إذا هذا كله رأس مال
Regulators might consider imposing pro cyclical equity requirements increasing the equity percentage in boom times in order to offset losses in the inevitable bust times.
وقد تفكر الجهات التنظيمية في فرض متطلبات أسهم على نحو يتوافق مع الدورات الاقتصادية ـ زيادة نسبة الأسهم في أوقات الرواج من أجل تعويض الخسائر في أوقات الركود المحتمة.
Article 257 of the Code states, immediately enforceable decisions shall not prejudice the principal action .
وتنص المادة 257 من القانون على أن لا تخل القرارات الواجبة النفاذ في الحال بالدعوى الأصلية .
i. Gender Equity Policy
'1 سياسة العدل بين الجنسين
Promoting greater gender equity.
(ج) تشجيع زيادة التكافؤ بين الجنسين.
Key dimensions of equity
الأبعاد الرئيسية للإنصاف
This is my equity.
هذا هو ملكي
Debt equity swaps are also useful in this regard.
ومن النافع أيضا في هذا الصدد عمليات مقايضة الديون برأس المال.
He has considerably more equity in it than that.
إن لديه أسهما فيه أكثر من ذلك بكثير
Housing prices peaked in 2006, and equity prices peaked in 2007.
فقد بلغت أسعار المساكن أوجها أثناء العام 2006، وبلغت أسعار الأوراق المالية العادة أوجها في العام 2007.
to receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity
لقبول تأديب المعرفة والعدل والحق والاستقامة.
Equity issuance in Latin America, in contrast, remained at subdued levels.
وبقي إصدار الأسهم في أمريكا اللاتينية، بالمقابل، في مستويات منخفضة.
The new constitution of 2008 is the first in the world to recognize legally enforceable Rights of Nature, or ecosystem rights.
الدستور الجديد لعام 2008 هو الأول من نوعه في العالم على الاعتراف بالحقوق واجب النفاذ قانونا من الطبيعة، أو حقوق الأنظمة الإيكولوجية.
Under the U.S. proposal, forum selection clauses in volume contracts would be enforceable and binding on third parties under specified conditions.
ووفقا لاقتراح الولايات المتحدة، ستكون الأحكام الخاصة باختيار المحكمة في عقود الحجم قابلة للإنفاذ وملزمة للأطراف الثالثة بموجب شروط محددة.
That regime must be adapted to changed conditions, making its fundamental bargain meaningfully enforceable and irreversible.
ويحب أن يتكيف هذا النظام حسب الظروف المتغيرة لجعلها قابلة للإنفاذ وغير قابلة للرجوع.
Equity owners in banks should not get a free ride.
ولا ينبغي لحملة الأسهم العادية في البنوك أن يركبوا بالمجان.

 

Related searches : Enforceable In Law - Enforceable In Court - Enforceable Right - Enforceable Obligation - Be Enforceable - Become Enforceable - Enforceable Guarantee - Enforceable Debts - Enforceable Through - Enforceable Undertaking - Enforceable Rules - Not Enforceable - Enforceable Judgment