Translation of "enforceable guarantee" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Enforceable - translation : Enforceable guarantee - translation : Guarantee - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These provisions are directly enforceable.
ويتم تطبيق هذه اﻷحكام بصورة مباشرة.
A protection order is enforceable throughout Namibia.
ويعتبر أمر الحماية نافذا في ناميبيا كلها.
The Higher Regional Court declared the award enforceable.
وأعلنت المحكمة الإقليمية العليا أن القرار قابل للتنفيذ.
Should exclusive jurisdiction clauses be enforceable against third parties?
هل ينبغي أن تكون البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية واجبة الإنفاذ تجاه الأطراف الثالثة
(b) Whether there is a clear and enforceable mandate
)ب( ما إذا كانت هناك وﻻية واضحة وقابلة لﻻنفاذ
Australia shares the goal of full, verifiable and enforceable nuclear disarmament.
واستراليا تشاطر الهدف المتمثل في نزع السﻻح النووي التام القابل للتحقق والممكن التطبيق.
All the provisions are enforceable under a civil law standard of proof.
وتعتبر جميع الأحكام قابلة للإنفاذ بموجب معيار الإثبات في القانون المدني.
Everyone understood that a monetary union would require enforceable fiscal and banking rules.
وقد أدرك الجميع أن الاتحاد النقدي يتطلب قواعد مالية ومصرفية يمكن فرضها.
(4) The insolvency law should specify that where a security interest is effective and enforceable under law other than the insolvency law, it will be recognized in insolvency proceedings as effective and enforceable.
(4) ينبغي أن يحد د قانون الإعسار أنه، عندما تكون المصلحة الضمانية نافذة وقابلة للإنفاذ بموجب قانون غير قانون الإعسار، ي عت رف بنفاذها وقابليتها للإنفاذ في إجراءات الإعسار.
This is coupled with the absence of enforceable laws and regulations protecting citizens privacy.
بالإضافة إلى غياب اللوائح والقوانين الخاصة بحماية الخصوصية للمواطن الصيني.
This regulation is automatically enforceable after 24 June 1993 in the Greek legal order.
وهـذا القـرار معمـول بـه تلقائيا، بعد ٢٤ حزيران يونيه ١٩٩٣ في إطار النظام القانوني اليوناني.
The Constitution of American Samoa contains a Bill of Rights enforceable before the Courts.
ويتضمن دستور ساموا اﻷمريكية قانون الحقوق القابل لﻻنفاذ أمام المحاكم.
Article 257 of the Code states, immediately enforceable decisions shall not prejudice the principal action .
وتنص المادة 257 من القانون على أن لا تخل القرارات الواجبة النفاذ في الحال بالدعوى الأصلية .
We guarantee it.
ونحن نضمن ذلك .
I guarantee it.
أنا أضمن ذلك.
I guarantee it.
أنا أضمن لك هذا
Mr. Babbit, if they get a guarantee, what guarantee do we get?
سيد, بابيت، اذا حصلوا على ضمانة ما هي الضمانة التي نحصلها نحن
That regime must be adapted to changed conditions, making its fundamental bargain meaningfully enforceable and irreversible.
ويحب أن يتكيف هذا النظام حسب الظروف المتغيرة لجعلها قابلة للإنفاذ وغير قابلة للرجوع.
(d) To have an enforceable right to compensation in the case of unlawful deprivation of liberty.
(د) التمتع بحق قابل للإنفاذ في الحصول على تعويض في حال الحرمان من الحرية بشكل غير قانوني.
(a) Provide for procedures whereby court orders made in the case of abduction are automatically enforceable
)أ( النص على اﻹجراءات التي ستكون بمقتضاها اﻷوامر الصادرة من المحاكم في قضايا اﻻختطاف واجبة التنفيذ تلقائيا
Yet, at present, most governments seem to be allergic to reaching agreement on enforceable rules and obligations.
غير أن أغلب الحكومات تبدي في الوقت الحاضر قدرا كبيرا من الحساسية إزاء المحاولات الرامية إلى الاتفاق على قواعد والتزامات قابلة للتنفيذ.
But they conveniently ignore the fact that the Code of Conduct is voluntary and thus not enforceable.
لكنهم تجاهلوا بما يوافق هواهم حقيقة أن قانون السلوك ليس ملزما ، وعلى هذا فلا يمكن فرضه بالقوة.
In 1998 the claimant applied to have an award rendered in its favour declared enforceable in Poland.
وفي عام 1998 طلب المدعي إعلان قرار تحكيم صادر لصالحه قابلا للتنفيذ في بولندا.
(e) In operative paragraph 9, the word enforceable would be inserted before the words means of access
(هـ) في الفقرة 9 من المنطوق، تضاف عبارة القابلة للإنفاذ بعد عبارة سبل الدخول
Guarantee of fair punishment
دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة
I can't guarantee anything.
لا استطيع ضمان اي شيء
I'll guarantee everyone's safety.
سـأضمن لكم سلامتكم
My guarantee still stands
اتعلم, سيظل وعدى قائما,
You want an guarantee.
أنت تريد ضمانا
Green said l guarantee. I guarantee. l got a lotta hope for Captain Green.
جرين قال انا موافق , انا موافق لدى امنيه للكابتن جرين
The term final judgements refers to judgements which are no longer subject to appeal and which are enforceable.
() يشير مصطلح الأحكام النهائية إلى الأحكام التي لم تع د قابلة للاستئناف والتي أصبحت واجبة النفاذ.
In any case, the provisions of article 3 of the Convention were enforceable in the Libyan Arab Jamahiriya.
وفي مطلق اﻷحوال، فإن أحكام المادة ٣ من اﻻتفاقية تطبق في الجماهيرية العربية الليبية.
Will you guarantee his cure?
هل يمكن أن تعدنا بأنه سيعالج
And no risk, I guarantee.
لا مخاطر ، أضمن لك ذلك
I can practical guarantee that.
تقريبا أضمن ذلك
Proprietary rights for commercial firms over the most basic element of an individual s genetic identity should not be enforceable.
إن حقوق ملكية الشركات التجارية لواحد من أهم العناصر الأساسية التي تشكل الهوية الجينية للفرد لا ينبغي أن تتحول إلى أمر واجب التنفيذ.
The respondent (hereinafter the appellant ) appealed against an order of the Trial Division declaring a foreign arbitral award enforceable.
استأنف المدعى عليه (المشار إليه فيما يلي بعبارة المستأنف ) أمرا صادرا عن قسم المحاكمات أ علن فيه أن قرار محكمين أجنبيا قرار قابل للإنفاذ.
A firewall will guarantee Internet security.
ستضمن ج د ر النار أمان الإنترنت.
They could not guarantee our souls.
ولكن لم يكن بوسعهم أن يضمنوا أرواحنا.
As always, there is no guarantee.
لا شك أن التعافي المستدام ليس مضمونا ، كما هي الحال دوما .
This system will guarantee the following
وسيكفل هذا النظام ما يلي
In particular, the State must guarantee
برامج ثقافية وتوعوية مثل
However, this guarantee must be bilateral.
بيد أن هذه الكفالة ينبغي لها أن تكون من جانب الطرفين.
Are you talking about a guarantee?
هل تتحدث عن ضمان
I'll give you a guarantee
أضمن لك

 

Related searches : Directly Enforceable Guarantee - Enforceable Right - Enforceable Obligation - Be Enforceable - Become Enforceable - Enforceable Debts - Enforceable Through - Enforceable Undertaking - Enforceable Rules - Not Enforceable - Enforceable Judgment - Enforceable Agreement - Fully Enforceable