Translation of "enduring value" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enduring - translation : Enduring value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It should have universal importance, be enduring in its effect and have a suitable symbolic value. | وﻻ بد أن تكون ذات أهمية عالمية وذات أثر باق وقيمة رمزية مناسبة. |
America s Enduring Leadership | الزعامة الأميركية الصامدة |
A Vital and Enduring Alliance | تحالف أساسي وباق |
We must become aware that the diversity of ways to progress is an enduring value of our civilization the only one that can ensure stability in this world. | يجب أن ندرك أن تنو ع وسائل التنمية قيمة ثابتة في حضارتنا وهي القيمة الوحيدة التي تضمن تحقيق الاستقرار في هذا العالم. |
This leaves us with an enduring mystery. | الحقيقة أن هذا يجعلنا في مواجهة سر غامض. |
Early morning brought upon them enduring punishment . | ولقد صبحهم بكرة وقت الصبح من يوم غير معين عذاب مستقر دائم متصل بعذاب الآخرة . |
Early morning brought upon them enduring punishment . | ولقد جاءهم وقت الصباح عذاب دائم استقر فيهم حتى ي فضي بهم إلى عذاب الآخرة ، وذلك العذاب هو رجمهم بالحجارة وقلب ق راهم وجعل أعلاها أسفلها ، فقيل لهم ذوقوا عذابي الذي أنزلته بكم لكفركم وتكذيبكم ، وإنذاري الذي أنذركم به لوط عليه السلام . |
whereas the Hereafter is better and more enduring . | والآخرة المشتملة على الجنة خير وأبقى . |
While the Hereafter is better and more enduring . | والآخرة المشتملة على الجنة خير وأبقى . |
But the Hereafter is better and more enduring . | والآخرة المشتملة على الجنة خير وأبقى . |
whereas the Hereafter is better and more enduring . | والدار الآخرة بما فيها من النعيم المقيم ، خير من الدنيا وأبقى . |
While the Hereafter is better and more enduring . | والدار الآخرة بما فيها من النعيم المقيم ، خير من الدنيا وأبقى . |
But the Hereafter is better and more enduring . | والدار الآخرة بما فيها من النعيم المقيم ، خير من الدنيا وأبقى . |
I have to concentrate on enduring my pain. | حتى إذا ك نت أتألم، سوف أتحم ل الأمر |
but the Everlasting Life is better , and more enduring . | والآخرة المشتملة على الجنة خير وأبقى . |
but the Everlasting Life is better , and more enduring . | والدار الآخرة بما فيها من النعيم المقيم ، خير من الدنيا وأبقى . |
With me are riches, honor, enduring wealth, and prosperity. | عندي الغنى والكرامة. قنية فاخرة وحظ. |
The fans are still enduring through all of this. | عدد المعجبين لا بأس بهم |
and the world to come is better , and more enduring . | والآخرة المشتملة على الجنة خير وأبقى . |
and the world to come is better , and more enduring . | والدار الآخرة بما فيها من النعيم المقيم ، خير من الدنيا وأبقى . |
rejoicing in hope enduring in troubles continuing steadfastly in prayer | فرحين في الرجاء. صابرين في الضيق. مواظبين على الصلاة. |
Value Unit value Volume | قيمة الوحدة |
The need for institutional development and adaptation is an enduring challenge. | 57 تمثل الحاجة إلى التطوير والتكييف المؤسسين تحديا مستمرا. |
When I was enduring all the sufferings as an assistant director, | عندما كنت أتحمل جميع الآلام كمساعدة مخرج |
Now obviously, those kinds of regrets are incredibly piercing and enduring. | الآن كما يتجلى لنا ... تلك الأنواع من الندم تترك جروح غائرة دائمة صعبة العلاج. |
It's an enduring symbol of the friendship between our two nations. | أنه رمز دائم للعلاقة بين الأمتين. |
Year Tons Value Tons Value | الصادرات السنة الكمية بالطـن |
All value is perceived value. | وكل القيم هي قيم متصورة تعتمد على المفهوم |
In his 1908 essay Der moderne Denkmalkultus (The modern cult of monuments) he describes historical value, artistic value, age value, commemorative value, use value, and newness value. | ففي مقاله عام 1908 بعنوان Der moderne Denkmalkultus (العبادة العصرية للنصب التذكارية) يصف القيم التاريخية والقيمة الفنية والقيمة العمرية والقيمة التذكارية وقيمة الاستخدام وقيمة الحداثة. |
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services. | فهذه القيم الاقتصادية تشمل قيمة الاستخدام المباشر، وقيمة الاستخدام غير المباشر، وقيمة الخيار، والقيمة التراثية، والقيم غير المادية الأخرى للسلع والخدمات الإيكولوجية. |
For those who believe and do good works is an enduring wage ' | إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع . |
For those who believe and do good works is an enduring wage ' | إن الذين آمنوا بالله ورسوله وكتابه وعملوا الأعمال الصالحة مخلصين لله فيها ، لهم ثواب عظيم غير مقطوع ولا ممنوع . |
It endows the matter with an enduring political, economic and cultural dimension. | وهــو يضفي علــى المسألة بعــدا سياسيــا واقتصاديا وثقافيا دائما. |
Without development, no enduring foundation for peace and security can be built. | وبدون التنمية، ﻻ يمكن بناء أي أساس راسخ للسلم واﻷمن. |
Now more enduring efforts have to be made with this development agenda. | واﻵن ﻻ بد من بذل جهود أكبر مع هذه الخطة للتنمية. |
How enduring, our bland fatal assurance that reflection is righteousness being accomplished. | كم تتحمل شجاعتنا القاتلة الودودة هذا الانعكاس له أحقية التمام |
Shows value selection dialog. Returns entered value. | المعارض قيمة منتقى حوار يعاود قيمة. |
This actually had symbolic value, badge value. | بإقتناء الذهب أو الألماس إنما تعني حقا قيمة رمزية وشارة تشير |
Another really important value is customization value. | قيمة أخرى مهمة، هي قيمة التكييف. |
) If the fair value is less than carrying value (impaired), the goodwill value needs to be reduced so the carrying value is equal to the fair value. | وإذا كانت القيمة المقبولة أقل من القيمة الدفترية (المحظورة)، يجب أن يتم تقليل قيمة حسن السمعة بحيث تتساوي القيمة المقبولة مع القيمة الدفترية. |
But rising unemployment and falling incomes underscore the enduring threat of poverty worldwide. | ولكن ارتفاع معدلات البطالة وانخفاض الدخول من الأمور التي تؤكد على التهديد المستمر المتمثل في الفقر في مختلف أنحاء العالم. |
But these distortions did not prevent unbalanced systems from enduring for long periods. | ولكن هذه التشوهات لم تمنع بقاء الأنظمة غير المتوازنة لفترات طويلة. |
But what Cubans are enduring today is part of our own European history. | لكن ما يتحمله أهل كوبا اليوم يشكل جزءا من تاريخنا الأوروبي. |
And remember Ismail , and Idrees , and Zul Kifl they were all patiently enduring . | و اذكر إسماعيل وإدريس وذا الكفل كل من الصابرين على طاعة الله وعن معاصيه . |
Turn away from us the punishment of hell . Indeed its punishment is enduring . | والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إن عذابها كان غراما أي لازما . |
Related searches : Enduring Legacy - Enduring Appeal - Enduring Bond - Enduring Performance - Enduring Interest - Enduring Presence - More Enduring - Enduring Results - Enduring Utility - Enduring Desire - Enduring Freedom - Enduring Influence - Enduring Legacies