Translation of "endeavour to dispatch" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dispatch - translation : Endeavour - translation : Endeavour to dispatch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dispatch Unit | وحدة اﻹرسال |
Reporter, Morning Dispatch. | صحفي بمورنينج ديسباتش |
111 Associated Press dispatch, 10 June 1994 Reuters dispatch, 16 June 1994. | )١١١( رسالة اخبارية من quot اﻻسوشيتد برس quot ، ١٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ رسالة اخبارية من quot رويترز quot ، ١٦ حزيران يونيه ١٩٩٤. |
(vii) Product dispatch and | '7 إرسال المنتج |
Ambulance dispatch desk, please. | من فضلك مكتب طوارئ الإسعاف |
Some gentleman in London forgot to dispatch them. | واحد محترم فى لندن نسى أرسالهم |
112 Canadian Press newswire dispatch, 15 July 1994 Business Information Wire dispatch, 22 July 1994. | )١١٢( رسالة اخبارية من وكالة اﻷنباء الكندية quot Canadian Press Newswire quot ، ٢٢ تموز يوليه ١٩٩٤. |
Be angry, and dispatch... Mary! | Be angry, and dispatch انتهى |
Yes, sir. Send a dispatch rider to the fort. | سيد فيرغسون نعم سيدي |
To that effect, they shall endeavour | 2 وبهذا الهدف، تسعى الأطراف المتعاقدة إلى ما يلي |
(d) Assistance to civic education endeavour | و )د( المساعدة في مساعي التربية الوطنية |
121 Reuters dispatch, 21 May 1994. | )١٢١( رسالة اخبارية من quot رويترز quot ، ٢١ أيار مايو ١٩٩٤. |
They called it energy and dispatch. | وأسموه بالطاقة والإرسال. |
Operational priority dispatch coming in, sir. | وردت رساله لها أولويه من عمليات الأسطول يا سيدى |
I want you to dispatch a unit over there immediately. | أريد أن تبلغ العمليات على الفور |
Riding dispatch, I have the right to give U.S. script. | ، أنا في مأمورية لدي الحق في الدفع بالعملة الأمريكية |
I rode dispatch some after that, then came to Seddon. | ، ر كبت قليلا بعد ذلك و من ثم أتيت إلى سيدون |
Sami worked for an ambulance dispatch company. | كان سامي يعمل في شركة لسي ارات الإسعاف. |
Dispatch 24 7 explains the Diski thus | تشرح مدونة Dispatch 24 7 رقصة الديسكي كالتالي |
3 Reuters dispatch (Anguilla), 18 February 1994. | )٣( رويترز ديسباتش، أنغيﻻ، ١٨ شباط فبراير ١٩٩٤. |
Do you wanna send a dispatch, sir? | أتريد أن ترسل برقيه يا سيدى |
We'll press on with all possible dispatch. | سنمضي لإنجاز عملنا بأقصى سرعة |
The blogger has also senta letter of protest to Dispatch editors. | وأرسل المودن ايضا رساله احتجاج للجريده. |
Timely material planning will be used to authorize dispatch of SDS. | وسوف يستعان بعمليات تخطيط الاحتياجات المادية في الوقت المناسب من أجل الإذن بإرسال مخزونات النشر الاستراتيجي. |
Presumption relating to the time of dispatch of an electronic communication | الافتراض المتعلق بوقت إرسال الخطاب الالكتروني |
Radio, this is the captain. Send this emergency dispatch to Operations. | موقع اللا سلكى هنا الكابتن إرسل رساله عاجله إلى عمليات الأسطول |
pleased with their endeavour , | لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه . |
pleased with their endeavour , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
They shall, to that effect, in particular, endeavour to | 2 وتسعى، تحقيقا لهذا الهدف، بشكل خاص، إلى القيام بما يلي |
I shall endeavour to live up to your expectations. | وسأحاول أن أكون عند حسن ظنكم. |
Canada is committed to helping in that endeavour. | وتلتزم كندا بالمساعدة في هذا المسعى. |
We stand ready to cooperate in this endeavour. | ونحن على استعداد للتعاون في هذا المسعى. |
The United Nations must now act with dispatch. | وعلى اﻷمم المتحدة أن تتصرف اﻵن وبسرعة. |
You do things with dispatch. No wasted preliminaries. | أنت تفعلين الأشياء بسرعه و دقه |
They looked as if they wanted to talk business, not dispatch him. | أشكالهما لا توحي بأنهما قتلة. بل يبدو أنهما يريدان التحدث بالأعمال |
He requested the use of our forecourt to dispatch himself with honor. | طلب أستخدام ساحتنا ليقتل نفسه بشرف |
Nor cease to endeavour praising Him night and day . | يسبحون الليل والنهار لا يفترون عنه فهو منهم كالنفس منا لا يشغلنا عنه شاغل . |
Nor cease to endeavour praising Him night and day . | يذكرون الله وينز هونه دائم ا ، لا يض ع فون ولا يسأمون . |
South Africa will continue to participate in this endeavour. | وستواصــل جنــوب افريقيــا اﻻشتــراك فـــي هـــذا المسعى. |
My delegation will continue to cooperate in that endeavour. | وسيواصل وفد بلدي التعاون في ذلك المسعى. |
The United Nations must endeavour to reverse that trend. | وقال إن على اﻷمم المتحدة أن تسعى إلى عكس وجهة هذا اﻻتجاه. |
His delegation was prepared to cooperate in that endeavour. | وقال إن وفده على استعداد للتعاون في ذلك المسعى. |
I endeavour to give satisfaction, sir, said Jeeves. gt | سأبذل قصارى جهدي لاعطاء الارتياح ، يا سيدي ، وقال جيفيس. gt |
Well pleased with their endeavour , | لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه . |
With their endeavour well pleased . | لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه . |
Related searches : Endeavour To Obtain - Endeavour To Comply - Endeavour To Gain - Endeavour To Provide - Endeavour To Entice - Endeavour To Understand - Endeavour To Ensure - Endeavour To Achieve - Endeavour To Develop - Endeavour To Support - Endeavour To Avoid - Endeavour To Find