Translation of "end up living" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They're just living life, and they end up just acting like that.
يعيشون حياتهم فقط ويتعاملون هكذا في نهاية المطاف.
That we can empower them so that they can end up living really powerful financial lives.
أننا نستطيع إطلاق إمكاناتهم لينتهي بهم الأمر وهم يعيشون حياة ذات تمويل قوي
Rose Mapendo and her nine children end up in Phoenix, Arizona, where they're now living and thriving.
والآن روز مابيندو وأطفالها التسعة متواجدين في فيونكس أريزونا يعيشون حياتهم بازدهار
Mace, that baton bit was the living end.
ميس ، كان عرض العصا نهاية حية
Thought I was gonna end up living out there with the hill people until this Teddy bear of a man fixed me up at the local garage.
اعتقدت انه سينتهي بي المطاف أعيش هناك رفقة قوم التل إلى أن قام هذا الرجل الذي يشبه الدبدوب بإدخالي إلى المرآب المحلي.
This is really living it up.
هذه هي الطبقة العالية في الحياة
You've really been living it up.
لقد استنفدتي ما لديك حق ا.
In the end, we can't just keep living there forever.
.ففي النهاية، نحن لا يمكننا العيش هناك إلى الأبد
Lift up that end. Lift it up!
إرفع الصندوق من هنا إرفع..
Hold up that end.
ارفعة من مؤخرة النقالة
Up the other end!
الناحية الاخرى
Living up to her name, she be.
ستترقى للأعلى على اسمها
Living up here makes my heart pound.
الحياة بالأعلى هنا تسبب خفقان لقلبي
Now, what you do is, you get inside the microbe, you change its metabolic pathways, and you end up with a living chemical factory.
الان ، ما تفعله هو أن تدخل داخل الميكروب، تغير في مسارات الأيض خاصته ، وتحصل على مصنع كيميائي حي.
When the cost of living goes up, my prices go up.
عندما ترتفع تكلفة المعيشة يزدادثمنأتعابي.
Like living organisms, relationships have a beginning, a lifespan, and an end.
تشبه العلاقات الكائنات الحية، إذ أن لها بداية وعمر ا زمني ا وأيض ا نهاية.
If I carry on living as I am now, I'm just not going to end up where I want to be in five years, or 10 years, or at the end of my life.
إذا ما إستمريت فى حياتى كما هى الأن لن أحقق ما كنت أصبو إليه لا قبل خمسة سنوات , أو عشرة سنوات و لا قبل نهاية حياتى
Where does it end up?
ماذا يحل به في نهاية الأمر اعتدنا على رؤية الطعام
I end up at five.
سننتهي إلى الخمسة
You will end up aging.
وسوف تشيخ.
You will end up ill.
وسوف تمرض.
You end up at 4.
ننتهي عند 4
She'll end up ruining everything.
في نهاية المطاف ستقوم بهدم كل شيء
Allright, get this end up.
احترس, ارفع النقالة.
How did he end up?
كيف انتهى به الأمر
They'll end up firing you!
وسوف ينتهي الأمر بهم إلى طردك من العمل
That's how you'll end up!
أهكذا ستنتهين
How'd you end up here?
وكيف أتيت إلي هنا
If you can call it living. Shut up!
أتسمين هذه عيشة
I end up with? I would end up with 105 times 1,05, it's equal to 110,25.
أنا في نهاية المطاف مع أود أن ينتهي مع 105 ضرب 1،05، انها تساوي 110،25 .
After messing up, I always end up writing reports.
بعد رسوبي, أنتهي دائما بكتابة تقارير
Everyone would end up better off.
وبذلك ينتهي الجميع إلى حال أفضل.
They end up marrying each other.
أنهم في نهاية المطاف الزواج بعضها البعض.
What do we end up with?
على ماذا سنحصل في النهاية على ماذا سنحصل في النهاية
I'll end up with massive debts.
سينتهي بي الحال بديون هائلة .
Vic, where did we end up?
فيكتور، اين نحن الان
You end up with six pieces.
سوف يكون لديك بالنهاية 6 قطع.
Does Roxanne end up with Cyrano?
هل تحب روكسان سيرانو
What do we end up with?
علام سنحصل
And we'll end up at 1.
و ننتهي عند 1
And where do you end up?
أين ننتهي
And where did I end up?
وأين انتهى بي المطاف
You're gonna end up with 110.
سوف تحصل في النهاية على 110 دولار
will end up coming with me?
،إذا ك نا معا
We could all end up inside.
عندها سيقع الجميع في تلك الحفرة

 

Related searches : Living End - End Up - Living It Up - End Up Buying - End Up Below - End Up Having - End Up Getting - End Up Going - End Up Alone - End Up Here - End It Up - End Up Homeless - End Up Owning - End Up Frustrated