Translation of "end of range" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The eastern end of the range, located in the City of Los Angeles, is more intensively developed than the western end of the range. | تمتد هذه السلسلة من شرق الولاية إلى غربها على مسافة 64 كيلومتر من هوليوود هيلز في مدينة لوس أنجلوس إلى مقاطعة فينتورا. |
This places his voice lower than the tenor range on the low end, and just short of tenor C, and therefore above the baritone range, on the high end. | هذا وضع صوته أقل من طائفة التينور على حد منخفض، وأقل قليلا من تينور جيم، وبالتالي أعلاه نطاق الباريتون، في نهاية عالية. |
Building upon that opportunity were several initiatives ensuring that a full range of end to end services, and not only satellite imagery, was being provided. | وقد انت هزت تلك الفرصة في عدة مبادرات ضمانا لتوفير نطاق واسع من الخدمات الكاملة بدلا من توفير الصور الساتلية فقط. |
China was currently replacing its 20 silo based long range missiles with a longer range variant and was developing a new mobile intermediate range intercontinental ballistic missile (ICBM), which could be deployed by the end of the decade, as well as a longer range variant. | وتعمل الصين في الوقت الراهن على تبديل صواريخها الطويلة المدى التي تطلق من صوامع وعددها 20 صاروخا، بصواريخ أبعد مدى، كما تقوم بتطوير قذيفة تسيارية متنقلة متوسطة المدى عابرة للقارات، من المقرر أن يتم نشرها في نهاية العقد، فضلا عن صيغة أخرى من قذيفة أطول مدى. |
This range of estimates suggests that the regular budget will be short of cash before the end of the year. | وهذا التراوح للتقديرات يشير الى أن الميزانية العادية ستعاني من عجز في النقد قبل نهاية العام. |
Before it joined the World Trade Organization in 2001, China had a wider range of policy instruments for achieving this end. | قبل انضمام الصين إلى منظمة التجارة العالمية في عام 2001، كانت تطبق نطاقا واسعا من الأدوات السياسية لتحقيق هذه الغاية. |
So I developed a whole range around mass produced range that obviously fitted into a much higher end decor market that could be exported and also service our local market. | لذا وضعت مجموعة واسعة النطاق حول كتلة المنتوجات التي عادة يكون دخلها أعلى بكثير في سوق الديكور والتي يمكن تصديرها ويمكنها خدمة سوقنا المحلي |
The biologists continued to be skeptical of the long range communication issue well past the '70s, until the end of the Cold War. | ولكن علماء الأحياء مازالوا يشككون في فكرة التواصل بعيد المدى قبل السبعينيات وحتى نهاية الحرب الباردة |
By the end of this year, the worldwide ranks of the unemployed may range from 219 241 million the highest number on record. | وبحلول نهاية هذا العام فإن صفوف العاطلين على مستوى العالم قد تتراوح ما بين 219 إلى 241 مليون ـ وهو أعلى رقم مسجل على الإطلاق. |
The biologists continued to be skeptical of the long range communication issue well past the '70s, until the end of the Cold War. | ولكن علماء الأحياء مازالوا يشككون في فكرة التواصل بعيد المدى قبل السبعينيات |
I would have to do range of seven range(7) . | يجب أن تكون المجموعة من سبعة مجموعة (7) |
A broad range of public information materials and approaches have been developed and maintained during the past 19 years towards this end. | وتحقيقا لهذه الغاية، تم استحداث مجموعة واسعة من المواد والنهج اﻹعﻻمية والحفاظ عليها خﻻل السنوات التسعة عشر الماضية. |
However, with the end of the cold war, the United Nations had been called upon to exercise a broader range of peace keeping functions. | على أن اﻷمم المتحدة دعيت، مع نهاية الحرب الباردة لممارسة ضروب أكثر من مهام حفظ السلم. |
At the same time, a range of different considerations should prevail when the United Nations reaches the end of a successful peace keeping process. | وفي الوقت ذاته، ثمة طائفة من اﻻعتبارات المختلفة ينبغي أن تسود حينما تصل اﻷمم المتحدة الى نهاية عملية ناجحة من عمليات حفظ السلم. |
Overall, temperature increases are projected to increase by the year 2100 within a range of 1.1 to 6.4 C. In order to focus on this set of outcomes, the IPCC has come up with a best estimate at the lower end of this range of 1.8 C, and 4 C at the upper end. | وبوجه عام فإن ارتفاع درجات الحرارة من المتوقع أن يتزايد بحلول عام 2100 ضمن نطاق يتراوح ما بين 1,1 درجة إلى 6,4 درجة مئوية. |
The declaration was promptly acknowledged by a range of countries, and by the end of the year the state was recognised by over 80 countries. | وقامت مجموعة من البلدان بالاعترف على الفور بالإعلان، وبحلول نهاية العام كانت أكثر من 80 دولة قد اعترفت بالدولة المعلنة. |
Out of range color | لون خارج عن المدى |
Coordinate out of range. | إحداثية خارج من المدى. |
A range of strings | مدى من السلاسل النصية |
Cell range of values | مدى الخلايا للقيم |
They're out of range. | أنهم خارج المدى |
UK sources give a range of estimates of reserves, but even using the most optimistic maximum estimate of ultimate recovery, 76 had been recovered at end 2010. | وكانت مصادر بريطانية أعطت مجموعة من تقديرات الاحتياطي، ولكن حتى باستخدام أقصى أو أكثر التقديرات تفاؤلا تؤدى إلى الانتعاش في نهاية المطاف، تم انتشال 76 في نهاية عام 2010. |
The crater diameters range from a few kilometers at the low end to 326 kilometers for the largest known crater, Gertrude. | وتتراوح أقطار الفوهات من بضع كيلومترات إلى أن تصل غلى أكبر فوهة بقطر 326 كيلومتر والتي تعرف باسم جيرترودا. |
Range... | المدى |
Range | المدى |
Range | المدى |
Range | مدى |
Range | المدى |
Second cell range of values | مدى الخلايا الثاني للقيم |
We're out of range now. | نحن في الخارج من المدى الآن. |
He's out of range, Cash. | هو خارج النطاق، كاش. |
The range of understanding can serve as the only answer to the range of ballistic missiles. | إن مدى التفاهم يمكــن أن يكون الرد الوحيد على مدى القذائف التسيارية. |
Thin flat products find end use applications in automotive body panels, domestic white goods products, tin cans and a range of other everyday products containing steel. | أما منتجات الصلب الطويلة فتشمل القضبان والأعمدة والقطاعات. |
Furthermore, UNHCR is currently working on a range of projects related to the audit recommendations and expected to be completed by end 2005 or early 2006. | وعلاوة على ذلك، تعمل المفوضية حاليا على نطاق من المشاريع المتصلة بالتوصيات الصادرة عن المراجعة، وتتوقع إتمامها بنهاية عام 2005 وأوائل عام 2006. |
So clearly this will be in the range, this is a member of the range. | اذا بكل وضوح فإن هذا سيكون في النطاق، انه عنصر من النطاق |
So if we want the range, and we think of range in a statistics point of view. | إذا كنا نريد المجال و نحن نفكر في المجال في نقطة الإحصائيات للمشهد |
And you can see on this figure, that the frequency range and the decibel range, the dynamic range of music is far more heterogeneous. | ويمكنكم أن تروا على هذا الرسم، أن نطاق التردد ونطاق الدسيبل والنطاق الحيوي للموسيقى غير متجانس فيما بينها. |
Custom Range | مخصصStart index for custom range |
Range Corrected | المجال مصح ح |
Exclude range | استثن المدى |
Display Range | مدى العرض |
Automatic range | حر ر |
Plot range | خط ط المدى |
Plot Range | خط ط مدى |
Plotting Range | التخطيط مدى |
Related searches : Low End Range - High End Range - End Of - Range Of - End Of 2014 - End Of Each - End Of Accumulation - End Of Maintenance - End Of Action - End Of Task - End Of Paper - End Of Installation - End Of Discharge - End Of Sentence