Translation of "empowering women" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Empowering young women
تمكين الشابات
Empowering Africa s Women
تمكين نساء أفريقيا
The second, communities empowering women.
الثاني المجتمعات و تقوية المرأة.
Promoting Gender equality and empowering women
تحسين الصحة النفاسية
Empowering women in the casualized trades
تعزيز دور المرأة في الحرف المهددة
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy
تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها.
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy
تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها.
He also highlighted the importance of education as a tool for empowering women.
كما ألقى الضوء على أهمية التعليم بوصفه أداة لتعزيز مكانة المرأة.
So empowering the women and giving the opportunity we are there for them.
وبذا نقوم بتمكين النساء وإعطائهن الفرصة
The Adventist Church believes that part of empowering women includes preparation for leadership positions.
تعتقد كنائس طائفة السبتيين بأن جزءا من تمكين المرأة يشمل إعدادهن للمراكز القيادية.
(i) Empowering women and girls economically and politically, including through sustainable capacity building initiatives
'1 تمكين المرأة والفتاة اقتصاديا وسياسيا، من خلال جملة أمور منها مبادرات بناء القدرات المستدامة
Ensuring gender equality and empowering women to exercise their rights and assume their obligations.
التكافؤ بين الجنسين وتمكين المرأة من ممارسة حقوقها والاضطلاع بواجباتها.
Ensuring gender equality and empowering women to exercise their rights and assume their obligations.
التكافؤ بين الجنسين وتمكين المرأة من ممارسة حقوقها والاضطلاع بواجباتها.
Both programme clusters were crucial in the process of empowering women and alleviating poverty.
وكلتا المجموعتين البرنامجيتين مهمتان في عملية تمكين المرأة من القوة وتخفيف الفقر.
33. Education can be a change agent empowering women and girls of all ages.
٣٣ ويمكن أن يكون التعليم عامل تغيير ي مكﱢن المرأة والفتاة في جميع مراحل العمر.
We built this institution based on social justice, gender equity, this idea of empowering women.
بنينا هذه المؤسسة على أساس العدالة الإجتماعية, ألمساواة بين الجنسين, فكرة تمكين النساء.
It has also developed pilot projects that focus on empowering urban women in select African countries.
كما قامت بإعداد مشاريع نموذجية تركز على تمكين المرأة الحضرية في بلدان أفريقية مختارة.
The Millennium Development Goals include a goal that calls for empowering women and promoting gender equality.
وتشمل الأهداف الإنمائية للألفية هدفا يدعو إلى تمكين المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
Empowering Europe s Roma
تمكين الغجر في أوروبا
Empowering women locally is an important part of building lasting peace and laying the foundations for development.
إن تمكين المرأة على الصعيد المحلي جزء هام من بناء سلام دائم وإرساء أسس التنمية.
It offers women an empowering forum to overcome the problems she deals with on a daily basis.
ويوفر المكتب للمرأة محفلا يمكنها من التغلب على المشاكل التي تواجهها كل يوم.
The women parliamentarians also discussed ways and means to initiate the necessary legal and constitutional structures for empowering women and protecting their rights.
وناقشت عضوات البرلمان أيضا سبل ووسائل بدء إنشاء الهياكل القانونية والدستورية اللازمة لتمكين المرأة وحماية حقوقها.
(c) Regional workshop on empowering women with disabilities, Manama, November 2005 participated in designing and planning the workshop
(ج) حلقة عمل إقليمية بشأن تمكين المرأة المعوقة، المنامة، تشرين الثاني نوفمبر 2005، شاركت في تصميم حلقة العمل وتخطيطها
Promoting Gender equality and empowering women Improve Maternal Health Combat HIV AIDS and other diseases Promoting girls' education
تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
We also concur with the special emphasis on empowering women and reducing poverty as major objectives of development.
ونوافق أيضا على التأكيد بصورة خاصة على تمكين المرأة والتقليل من الفقر بوصفهما هدفين رئيسيين للتنمية.
So empowering the women and giving the opportunity we are there for them. They are not alone for this.
وبذا نقوم بتمكين النساء وإعطائهن الفرصة ونحن هناك من أجلهن. وليسوا وحدهن في ذلك الأمر.
9 Taking Action Achieving Gender Equality and Empowering Women (Millennium Project, Task Force on Education and Gender Equality, 2005).
() فرقة عمل مشروع الألفية للأمم المتحدة المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين، اتخاذ الإجراءات تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، 2005.
Microfinance also plays a critical role in empowering women, delivering new found respect, independence, community participation and household income.
26 ويؤدي التمويل الصغير دورا هاما في تمكين النساء، ويحقق لهن الاحترام من جديد، والاستقلال، والمشاركة المجتمعية ويدر دخلا للأسر المعيشية.
Empowering communities and civil society
2 تأهيل المجتمعات المحلية والمجتمع المدني
The concept of self help women's groups in India had made a significant impact in empowering women in rural areas.
وت رك مفهوم جماعات العون الذاتي النسائية أثرا كبيرا في تمكين المرأة في المناطق الريفية.
Ultimately, we will not be able to prevent sexual exploitation and abuse in peacekeeping contexts without empowering women and girls.
وفي نهاية المطاف، لن نستطيع منع الاستغلال الجنسي والإساءة الجنسية في سياقات حفظ السلام بدون تمكين المرأة والفتاة.
The empowering of women in all sectors of society must be given priority at both the national and international levels.
٢٠ وقال إن تقوية المرأة في جميع قطاعات المجتمع يجب أن تكون له أولوية قطرية ودولية.
This means welcoming migrants and minorities, creating more opportunities for women and the disabled, and empowering citizens through education and participation.
وهذا يعني الترحيب بالمهاجرين والأقليات، وتوفير المزيد من الفرص للنساء والمعاقين، وتمكين المواطنين من خلال التعليم والمشاركة.
Recent development research is unambiguous empowering women and raising their incomes results in better education, health, and nutrition for their children.
وأبحاث التنمية الأخيرة لا لبس فيها فتمكين النساء ورفع دخولهن يسفر عن تعليم وصحة وتغذية أفضل لأطفالهن.
Empowering women is about overcoming prejudice and marginalization and marshalling political will to recognize them as resourceful contributors to decision making.
وتمكين المرأة يعني التغلب على الإجحاف والتهميش وتنسيق الإرادة السياسية، للاعتراف بها بصفتها مساهمة واسعة الحيلة في اتخاذ القرار.
That represents a major step towards the measurable enhancement of the United Nations system's contribution to empowering women in conflict areas.
ويمثل ذلك خطوة رئيسية نحو تعزيز قابل للقياس لإسهام منظومة الأمم المتحدة في تمكين النساء في مناطق الصراعات.
Empowering inclusive national leadership and ownership
1 تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة
Further details on recommendations are available from World Vision International, Empowering Women and Girls Challenges and Strategies in Gender Equality, 2005, www.globalempowerment.org.
() تـتـوفــر معلومــات إضافيــة عـــن التوصيــات فــــي World Vision International, Empowering Women and Girls Challenges and Strategies in Gender Equality, 2005, www.globalempowerment.org.
PKK's achievements in empowering women, from grassroots level through small groups of ten families (Dasa Wisma), have been nationally and internationally recognized.
وقد تم الاعتراف دوليا ووطنيا بالمنجزات التي تحققت من البرنامج المذكور فيما يتعلق بتمكين المرأة سواء على صعيد القواعد الشعبية أو من خلال المجموعات الصغيرة التي تتألف من عشر أ سر (داسا ويزما).
Empowering Palestinian women and fostering their contribution to economic development was among the main objectives of the UNCTAD integrated capacity building programme.
31 وكان تمكين المرأة الفلسطينية وتعزيز مساهمتها في التنمية الاقتصادية من بين الأهداف الرئيسية لبرنامج مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المتكامل لبناء القدرات.
And it's a powerful and empowering tool.
وهي إنها أداة قوة وتمكين
Promoting gender equality and empowering women were an effective means of combating poverty, hunger and disease, and, in that context, all eight Millennium Development Goals were closely linked to women.
وإن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وسيلتان فعالتان لمكافحة الفقر والجوع والمرض، وإن الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية في هذا السياق تتصل كلها اتصالا وثيقا بالمرأة.
By empowering women, the whole family is lifted up and, in a supportive rather than a colonizing way, Europeanized in the best sense.
وهكذا فعن طريق تمكين المرأة ارتقت الأسرة بالكامل، ومن خلال أشكال الدعم المختلفة اكتسبت هذه الأسر صبغة أوروبية خالصة.
Ms. Warif Halabi (Syrian Arab Republic) said that the aim of enabling and empowering women was to develop their individuality, abilities and effectiveness.
73 السيدة واريف حلبي (الجمهورية العربية السورية) قالت إن الهدف من تمكين المرأة هو تطوير شخصيتها وقدراتها وفعاليتها.
Participants stressed that ensuring gender equality, empowering women and protecting women's human rights were prerequisites for the achievement of the Millennium Development Goals.
23 شدد المشاركون على أن كفالة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وحماية حقوق الإنسان للمرأة هي شروط أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

 

Related searches : Empowering Employees - Self Empowering - By Empowering - Empowering Technology - Empowering Business - Empowering Staff - Empowering Others - Empowering Customers - Empowering Effect - Empowering You - Empowering Patients - Empowering Users - Empowering Consumers