Translation of "empowering women" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Empowering young women | تمكين الشابات |
Empowering Africa s Women | تمكين نساء أفريقيا |
The second, communities empowering women. | الثاني المجتمعات و تقوية المرأة. |
Promoting Gender equality and empowering women | تحسين الصحة النفاسية |
Empowering women in the casualized trades | تعزيز دور المرأة في الحرف المهددة |
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy | تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها. |
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy | تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها. |
He also highlighted the importance of education as a tool for empowering women. | كما ألقى الضوء على أهمية التعليم بوصفه أداة لتعزيز مكانة المرأة. |
So empowering the women and giving the opportunity we are there for them. | وبذا نقوم بتمكين النساء وإعطائهن الفرصة |
The Adventist Church believes that part of empowering women includes preparation for leadership positions. | تعتقد كنائس طائفة السبتيين بأن جزءا من تمكين المرأة يشمل إعدادهن للمراكز القيادية. |
(i) Empowering women and girls economically and politically, including through sustainable capacity building initiatives | '1 تمكين المرأة والفتاة اقتصاديا وسياسيا، من خلال جملة أمور منها مبادرات بناء القدرات المستدامة |
Ensuring gender equality and empowering women to exercise their rights and assume their obligations. | التكافؤ بين الجنسين وتمكين المرأة من ممارسة حقوقها والاضطلاع بواجباتها. |
Ensuring gender equality and empowering women to exercise their rights and assume their obligations. | التكافؤ بين الجنسين وتمكين المرأة من ممارسة حقوقها والاضطلاع بواجباتها. |
Both programme clusters were crucial in the process of empowering women and alleviating poverty. | وكلتا المجموعتين البرنامجيتين مهمتان في عملية تمكين المرأة من القوة وتخفيف الفقر. |
33. Education can be a change agent empowering women and girls of all ages. | ٣٣ ويمكن أن يكون التعليم عامل تغيير ي مكﱢن المرأة والفتاة في جميع مراحل العمر. |
We built this institution based on social justice, gender equity, this idea of empowering women. | بنينا هذه المؤسسة على أساس العدالة الإجتماعية, ألمساواة بين الجنسين, فكرة تمكين النساء. |
It has also developed pilot projects that focus on empowering urban women in select African countries. | كما قامت بإعداد مشاريع نموذجية تركز على تمكين المرأة الحضرية في بلدان أفريقية مختارة. |
The Millennium Development Goals include a goal that calls for empowering women and promoting gender equality. | وتشمل الأهداف الإنمائية للألفية هدفا يدعو إلى تمكين المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين. |
Empowering Europe s Roma | تمكين الغجر في أوروبا |
Empowering women locally is an important part of building lasting peace and laying the foundations for development. | إن تمكين المرأة على الصعيد المحلي جزء هام من بناء سلام دائم وإرساء أسس التنمية. |
It offers women an empowering forum to overcome the problems she deals with on a daily basis. | ويوفر المكتب للمرأة محفلا يمكنها من التغلب على المشاكل التي تواجهها كل يوم. |
The women parliamentarians also discussed ways and means to initiate the necessary legal and constitutional structures for empowering women and protecting their rights. | وناقشت عضوات البرلمان أيضا سبل ووسائل بدء إنشاء الهياكل القانونية والدستورية اللازمة لتمكين المرأة وحماية حقوقها. |
(c) Regional workshop on empowering women with disabilities, Manama, November 2005 participated in designing and planning the workshop | (ج) حلقة عمل إقليمية بشأن تمكين المرأة المعوقة، المنامة، تشرين الثاني نوفمبر 2005، شاركت في تصميم حلقة العمل وتخطيطها |
Promoting Gender equality and empowering women Improve Maternal Health Combat HIV AIDS and other diseases Promoting girls' education | تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
We also concur with the special emphasis on empowering women and reducing poverty as major objectives of development. | ونوافق أيضا على التأكيد بصورة خاصة على تمكين المرأة والتقليل من الفقر بوصفهما هدفين رئيسيين للتنمية. |
So empowering the women and giving the opportunity we are there for them. They are not alone for this. | وبذا نقوم بتمكين النساء وإعطائهن الفرصة ونحن هناك من أجلهن. وليسوا وحدهن في ذلك الأمر. |
9 Taking Action Achieving Gender Equality and Empowering Women (Millennium Project, Task Force on Education and Gender Equality, 2005). | () فرقة عمل مشروع الألفية للأمم المتحدة المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين، اتخاذ الإجراءات تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، 2005. |
Microfinance also plays a critical role in empowering women, delivering new found respect, independence, community participation and household income. | 26 ويؤدي التمويل الصغير دورا هاما في تمكين النساء، ويحقق لهن الاحترام من جديد، والاستقلال، والمشاركة المجتمعية ويدر دخلا للأسر المعيشية. |
Empowering communities and civil society | 2 تأهيل المجتمعات المحلية والمجتمع المدني |
The concept of self help women's groups in India had made a significant impact in empowering women in rural areas. | وت رك مفهوم جماعات العون الذاتي النسائية أثرا كبيرا في تمكين المرأة في المناطق الريفية. |
Ultimately, we will not be able to prevent sexual exploitation and abuse in peacekeeping contexts without empowering women and girls. | وفي نهاية المطاف، لن نستطيع منع الاستغلال الجنسي والإساءة الجنسية في سياقات حفظ السلام بدون تمكين المرأة والفتاة. |
The empowering of women in all sectors of society must be given priority at both the national and international levels. | ٢٠ وقال إن تقوية المرأة في جميع قطاعات المجتمع يجب أن تكون له أولوية قطرية ودولية. |
This means welcoming migrants and minorities, creating more opportunities for women and the disabled, and empowering citizens through education and participation. | وهذا يعني الترحيب بالمهاجرين والأقليات، وتوفير المزيد من الفرص للنساء والمعاقين، وتمكين المواطنين من خلال التعليم والمشاركة. |
Recent development research is unambiguous empowering women and raising their incomes results in better education, health, and nutrition for their children. | وأبحاث التنمية الأخيرة لا لبس فيها فتمكين النساء ورفع دخولهن يسفر عن تعليم وصحة وتغذية أفضل لأطفالهن. |
Empowering women is about overcoming prejudice and marginalization and marshalling political will to recognize them as resourceful contributors to decision making. | وتمكين المرأة يعني التغلب على الإجحاف والتهميش وتنسيق الإرادة السياسية، للاعتراف بها بصفتها مساهمة واسعة الحيلة في اتخاذ القرار. |
That represents a major step towards the measurable enhancement of the United Nations system's contribution to empowering women in conflict areas. | ويمثل ذلك خطوة رئيسية نحو تعزيز قابل للقياس لإسهام منظومة الأمم المتحدة في تمكين النساء في مناطق الصراعات. |
Empowering inclusive national leadership and ownership | 1 تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة |
Further details on recommendations are available from World Vision International, Empowering Women and Girls Challenges and Strategies in Gender Equality, 2005, www.globalempowerment.org. | () تـتـوفــر معلومــات إضافيــة عـــن التوصيــات فــــي World Vision International, Empowering Women and Girls Challenges and Strategies in Gender Equality, 2005, www.globalempowerment.org. |
PKK's achievements in empowering women, from grassroots level through small groups of ten families (Dasa Wisma), have been nationally and internationally recognized. | وقد تم الاعتراف دوليا ووطنيا بالمنجزات التي تحققت من البرنامج المذكور فيما يتعلق بتمكين المرأة سواء على صعيد القواعد الشعبية أو من خلال المجموعات الصغيرة التي تتألف من عشر أ سر (داسا ويزما). |
Empowering Palestinian women and fostering their contribution to economic development was among the main objectives of the UNCTAD integrated capacity building programme. | 31 وكان تمكين المرأة الفلسطينية وتعزيز مساهمتها في التنمية الاقتصادية من بين الأهداف الرئيسية لبرنامج مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المتكامل لبناء القدرات. |
And it's a powerful and empowering tool. | وهي إنها أداة قوة وتمكين |
Promoting gender equality and empowering women were an effective means of combating poverty, hunger and disease, and, in that context, all eight Millennium Development Goals were closely linked to women. | وإن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وسيلتان فعالتان لمكافحة الفقر والجوع والمرض، وإن الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية في هذا السياق تتصل كلها اتصالا وثيقا بالمرأة. |
By empowering women, the whole family is lifted up and, in a supportive rather than a colonizing way, Europeanized in the best sense. | وهكذا فعن طريق تمكين المرأة ارتقت الأسرة بالكامل، ومن خلال أشكال الدعم المختلفة اكتسبت هذه الأسر صبغة أوروبية خالصة. |
Ms. Warif Halabi (Syrian Arab Republic) said that the aim of enabling and empowering women was to develop their individuality, abilities and effectiveness. | 73 السيدة واريف حلبي (الجمهورية العربية السورية) قالت إن الهدف من تمكين المرأة هو تطوير شخصيتها وقدراتها وفعاليتها. |
Participants stressed that ensuring gender equality, empowering women and protecting women's human rights were prerequisites for the achievement of the Millennium Development Goals. | 23 شدد المشاركون على أن كفالة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وحماية حقوق الإنسان للمرأة هي شروط أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Related searches : Empowering Employees - Self Empowering - By Empowering - Empowering Technology - Empowering Business - Empowering Staff - Empowering Others - Empowering Customers - Empowering Effect - Empowering You - Empowering Patients - Empowering Users - Empowering Consumers