Translation of "empowering employees" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Empowering young women
تمكين الشابات
Empowering Africa s Women
تمكين نساء أفريقيا
Empowering Europe s Roma
تمكين الغجر في أوروبا
Empowering communities and civil society
2 تأهيل المجتمعات المحلية والمجتمع المدني
The second, communities empowering women.
الثاني المجتمعات و تقوية المرأة.
Empowering inclusive national leadership and ownership
1 تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة
Promoting Gender equality and empowering women
تحسين الصحة النفاسية
Empowering women in the casualized trades
تعزيز دور المرأة في الحرف المهددة
And it's a powerful and empowering tool.
وهي إنها أداة قوة وتمكين
It would be so energizing and so empowering.
عادة مايكون حديثهم محفزا ومؤثرا .
with no employees.
بدون موظفين.
And it's a it's a powerful and empowering tool.
وهي إنها أداة قوة وتمكين
Now improvisation is empowering because it welcomes the unknown.
الارتجال هو التمكين لأنه يرحب بالمجهول
I had 90 employees.
لدي تسعون موظفا
It depresses the employees.
وجودي يسبب للموظفين اكتئاب
Government can also play a role in empowering Chinese netizens.
وتستطيع الحكومات أيضا أن تلعب دورا في تمكين مستخدمي الإنترنت في الصين.
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy
تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها.
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy
تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها.
By empowering choice, we can create a culture of opportunity.
بتعزيز الخيار، يمكننا صنع ثقافة الفرصة.
Moreover, 7.2 of women employees and 2.2 of men employees are employed part time.
وفضلا عن ذلك فإن نسبة 7.2 في المائة من الموظفات و 2.2 في المائة من الموظفين مستخد مون لبعض الوقت.
In 2009, they had 400,000 employees, by which time the U.S. employees had moved to 105,000, whereas the Indian employees had gone to 100,000.
في العام 2009، كان لدى الشركة 400,000 موظف، وفي ذلك الوقت كان في الولايات المتحدة 105,000، بينما ارتفع عدد الموظفين في الهند إلى 100,000.
This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees.
وهذا الاستحقاق متاح لموظفي رب العمل الذي لا يقل عدد الموظفين النظاميين الذين يشتغلون عنده عن 50 موظفا .
The GM had 15 employees as at 31 December 2004 (31 December 2003 18 employees).
19 كانت الآلية العالمية تشغل 15 موظفا إلى غاية 31 كانون الأول ديسمبر 2004 (18 موظفا في 31 كانون الأول ديسمبر 2003).
Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies.
ولا شك أن تمكين الشعب الإيراني يعني إضعاف خامنئي وحلفائه العسكريين.
Empowering recipient national statistical systems and Governments to take the lead
الدعوة إلى تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية في البلدان
It involves instilling principles of sustainable livelihoods and empowering victims survivors.
و ينطوي أيضا على غرس مبادئ سبل المعيشة المستدامة وتمكين الضحايا الناجين.
So I think it's actually very empowering for homeowners and businesses.
لذلك أعتقد أن ما نفعله مفيد فعلا للناس العاديين وأصحاب الأعمال.
E. Employees apos wages loss
هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين
We'll have new employees soon.
سيكون لدينا موظفين جدد قريبا.
CA And how many employees?
ك أ كم عدد الموظفين
Show them the grumpy employees.
ارهم العمال المقاعسون
He has thousands of employees.
عنده آلاف المستخدمين.
With more money moving around, businesses rehire employees and ask existing employees to work more hours.
ومع توفر المزيد من الأموال، تعود الشركات إلى تعيين الموظفين وتطلب من الموظفين الحاليين العمل لساعات أطول.
No good just hiring employees, you also have to hire other employees to manage those employees and to enforce the goals of the institution and so forth.
ليس فقط تعيين الموظفين . لكن أيضا ينبغي تعيين موظفين آخرين لإدارة أؤلئك الموظفين و لتنفيذ أهداف المؤسسة وهكذا .
Empowering young people as key contributors to building an inclusive information society
تمكين الشباب باعتبارهم مساهمين رئيسيين في بناء مجتمع للمعلومات شامل للجميع
This removes the stigma of charity, and it is empowering for victims.
وهذا من شأنه أن يزيل وصمة الإحسان، وأن يعمل على تمكين الضحايا.
IVII Urban governance, part II Empowering communities is there a right way?
ثالثا الإدارة الحضرية، الجزء الثاني تمكين المجتمعات هل هناك طريقة صحيحة
Empowering the poor, including through encouragement and support of self help programmes
تمكين الفقراء عن طريق أمور، منها تشجيع ودعم البرامج القائمة على مساعدة الذات
Empowering them will change everything more than technology and design and entertainment.
تمكينهن سيغير كل شيء أكثر من التكنولوجيا والتصميم والترفيه
And only then we realized it's so empowering to mock your oppressor.
وعندها فقط أدركنا قوة السخرية من القامع.
83 percent of them took action evidence that it is indeed empowering.
83 في المئة منهم تحركوا كدليل على أنها بالفعل ممك نة.
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees contributions, a significant fraction of employees still will not participate.
أما إذا خير أصحاب العمل موظفيهم الجدد في الالتحاق بصندوق ادخاري متاح، وحتى لو وعد أصحاب العمل بالتبرع للصندوق بحصة تضاهي الحصة التي يساهم بها كل موظف، فلسوف يمتنع عدد غير قليل من الموظفين عن الاشتراك.
This project will benefit 5,000 employees.
وهذا المشروع سوف يفيد 000 5 من الموظفين ويتم تنفيذه من خلال الشركات أو في إطار شراكات بينها.
EOBI Employees Old age Benefits Institution.
(ب) تحفظ تعلن جمهورية باكستان الإسلامية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية .
We're even behind on employees' salaries.
نحن متأخرين في دفع الرواتب

 

Related searches : Empowering Women - Self Empowering - By Empowering - Empowering Technology - Empowering Business - Empowering Staff - Empowering Others - Empowering Customers - Empowering Effect - Empowering You - Empowering Patients - Empowering Users - Empowering Consumers - Empowering People