Translation of "by empowering" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
By empowering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By empowering choice, we can create a culture of opportunity. | بتعزيز الخيار، يمكننا صنع ثقافة الفرصة. |
Empowering young women | تمكين الشابات |
Empowering Africa s Women | تمكين نساء أفريقيا |
Empowering Europe s Roma | تمكين الغجر في أوروبا |
Empowering communities and civil society | 2 تأهيل المجتمعات المحلية والمجتمع المدني |
The second, communities empowering women. | الثاني المجتمعات و تقوية المرأة. |
Empowering inclusive national leadership and ownership | 1 تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة |
Promoting Gender equality and empowering women | تحسين الصحة النفاسية |
Empowering women in the casualized trades | تعزيز دور المرأة في الحرف المهددة |
And it's a powerful and empowering tool. | وهي إنها أداة قوة وتمكين |
We do this by empowering a global community of people who volunteer to champion these efforts. | ونحن نفعل ذلك من خلال تمكين مجتمع عالمي من الناس الذين يتطوعون لمناصرة ودعم هذه الجهود. |
The private sector alleviates poverty by contributing to economic growth, generating employment and empowering poor people by increasing their choices. | 37 ويقوم القطاع الخاص بالتخفيف من حدة الفقر بالمساهمة في النمو الاقتصادي، واستحداث وظائف وتمكين الفقراء من خلال زيادة خياراتهم. |
We must enhance efforts to promote tolerance and peaceful coexistence by empowering the moderates of our society. | ويجب أن نعزز الجهود الرامية إلى التشجيع على التسامح والتعايش السلمي من خلال تمكين المعتدلين في مجتمعاتنا. |
It would be so energizing and so empowering. | عادة مايكون حديثهم محفزا ومؤثرا . |
And it's a it's a powerful and empowering tool. | وهي إنها أداة قوة وتمكين |
Now improvisation is empowering because it welcomes the unknown. | الارتجال هو التمكين لأنه يرحب بالمجهول |
Government can also play a role in empowering Chinese netizens. | وتستطيع الحكومات أيضا أن تلعب دورا في تمكين مستخدمي الإنترنت في الصين. |
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy | تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها. |
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy | تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها. |
Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies. | ولا شك أن تمكين الشعب الإيراني يعني إضعاف خامنئي وحلفائه العسكريين. |
Empowering recipient national statistical systems and Governments to take the lead | الدعوة إلى تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية في البلدان |
It involves instilling principles of sustainable livelihoods and empowering victims survivors. | و ينطوي أيضا على غرس مبادئ سبل المعيشة المستدامة وتمكين الضحايا الناجين. |
So I think it's actually very empowering for homeowners and businesses. | لذلك أعتقد أن ما نفعله مفيد فعلا للناس العاديين وأصحاب الأعمال. |
By raising living standards, we would also be empowering both civil society and impoverished governments to defend the rule of law. | وإذا ما عملنا على رفع المستويات المعيشية لهذه الشعوب فإننا بهذا نكون قد نجحنا أيضا في تمكين كل من المجتمع المدني والحكومات الفقيرة من الدفاع عن حكم القانون. |
Empowering young people as key contributors to building an inclusive information society | تمكين الشباب باعتبارهم مساهمين رئيسيين في بناء مجتمع للمعلومات شامل للجميع |
This removes the stigma of charity, and it is empowering for victims. | وهذا من شأنه أن يزيل وصمة الإحسان، وأن يعمل على تمكين الضحايا. |
IVII Urban governance, part II Empowering communities is there a right way? | ثالثا الإدارة الحضرية، الجزء الثاني تمكين المجتمعات هل هناك طريقة صحيحة |
Empowering the poor, including through encouragement and support of self help programmes | تمكين الفقراء عن طريق أمور، منها تشجيع ودعم البرامج القائمة على مساعدة الذات |
Empowering them will change everything more than technology and design and entertainment. | تمكينهن سيغير كل شيء أكثر من التكنولوجيا والتصميم والترفيه |
And only then we realized it's so empowering to mock your oppressor. | وعندها فقط أدركنا قوة السخرية من القامع. |
83 percent of them took action evidence that it is indeed empowering. | 83 في المئة منهم تحركوا كدليل على أنها بالفعل ممك نة. |
By empowering women, the whole family is lifted up and, in a supportive rather than a colonizing way, Europeanized in the best sense. | وهكذا فعن طريق تمكين المرأة ارتقت الأسرة بالكامل، ومن خلال أشكال الدعم المختلفة اكتسبت هذه الأسر صبغة أوروبية خالصة. |
On many transnational issues, empowering others can help to accomplish one s own goals. | وفي العديد من القضايا العابرة للحدود الوطنية والقومية من الممكن أن يساعدنا تمكيننا للآخرين في إنجاز أهدافنا الخاصة. |
He also highlighted the importance of education as a tool for empowering women. | كما ألقى الضوء على أهمية التعليم بوصفه أداة لتعزيز مكانة المرأة. |
15 Human Security Now Protecting and Empowering People (United Nations publication, Sales No. | (15) الأمن البشري الآن حماية وتمكين السكان (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع 03.III.V.2). |
Are there particular forms of local government that are successful in empowering communities? | 8 الآنسة دانيا ريفاي، المركز الدولي لبحوث التنمية، لبنان |
10. Empowering the marginalized and securing the advancement of people with special needs | ١٠ تمكيــن الفئــات المهمﱠشــة وضمـان النهــوض باﻷشخاص ذوي الحاجات الخاصة |
Raises funds to assist projects aimed at combatting desertification and empowering rural communities. | وتجمع اﻷموال لمساعدة المشاريع الهادفة الى مكافحة التصحر ومساعدة المجتمعات الريفية. |
So empowering the women and giving the opportunity we are there for them. | وبذا نقوم بتمكين النساء وإعطائهن الفرصة |
So empowering those cities, so it's not only the empowering the regions, it is also empowering below the regions.. cities that are able to take growth story, and are able to attract the youth, provide them with education, provide them with services, provide them with higher order of opportunities, and create wealth. | لذلك تمكين هذه المدن ليس فقد تمكين الأقاليم بل أيضا تمكين ما دون الأقاليم |
The Adventist Church believes that part of empowering women includes preparation for leadership positions. | تعتقد كنائس طائفة السبتيين بأن جزءا من تمكين المرأة يشمل إعدادهن للمراكز القيادية. |
The European Union is committed to empowering children and young people to express themselves. | الاتحاد الأوروبي ملتزم بتمكين الأطفال والشباب من التعبير عن أنفسهم. |
(i) Empowering women and girls economically and politically, including through sustainable capacity building initiatives | '1 تمكين المرأة والفتاة اقتصاديا وسياسيا، من خلال جملة أمور منها مبادرات بناء القدرات المستدامة |
Ensuring gender equality and empowering women to exercise their rights and assume their obligations. | التكافؤ بين الجنسين وتمكين المرأة من ممارسة حقوقها والاضطلاع بواجباتها. |
Ensuring gender equality and empowering women to exercise their rights and assume their obligations. | التكافؤ بين الجنسين وتمكين المرأة من ممارسة حقوقها والاضطلاع بواجباتها. |
Related searches : Empowering Women - Empowering Employees - Self Empowering - Empowering Technology - Empowering Business - Empowering Staff - Empowering Others - Empowering Customers - Empowering Effect - Empowering You - Empowering Patients - Empowering Users - Empowering Consumers - Empowering People