Translation of "empowering consumers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Empowering consumers - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, accurate maps break down geographic barriers, empowering individuals to reach their desired destinations, enabling businesses to reach consumers anywhere, and enriching people s outlooks.
الواقع أن الخرائط الدقيقة تكسر الحواجز الجغرافية، وتعمل على تمكين الأفراد من الوصول إلى وجهاتهم المرغوبة، وتمكين الشركات من الوصول إلى المستهلكين في أي مكان، وإثراء آفاق البشر.
Empowering young women
تمكين الشابات
Empowering Africa s Women
تمكين نساء أفريقيا
Empowering Europe s Roma
تمكين الغجر في أوروبا
Empowering communities and civil society
2 تأهيل المجتمعات المحلية والمجتمع المدني
The second, communities empowering women.
الثاني المجتمعات و تقوية المرأة.
Empowering inclusive national leadership and ownership
1 تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة
Promoting Gender equality and empowering women
تحسين الصحة النفاسية
Empowering women in the casualized trades
تعزيز دور المرأة في الحرف المهددة
ALTERNATIVE CONSUMERS
نص بديل المستهلكون
Consumers' protection.
6 حماية المستهلك.
And it's a powerful and empowering tool.
وهي إنها أداة قوة وتمكين
It would be so energizing and so empowering.
عادة مايكون حديثهم محفزا ومؤثرا .
Consumers Against Climate Change
مستهلكون ضد تغير المناخ
Who Are Tomorrow s Consumers?
من هم مستهلكو الغد
Reductions by large consumers
3 تخفيضات من جانب المستهلكين الكبار
Consumer countries remain consumers.
والبلدان المستهلكة لهــا تواصـل استهﻻكها.
So consumers got overleveraged.
إذ أصبح المستهلك مثقلا بالديون
However, consumers have moved.
و مع ذلك، تحرك المستهلكون .
And it's a it's a powerful and empowering tool.
وهي إنها أداة قوة وتمكين
Now improvisation is empowering because it welcomes the unknown.
الارتجال هو التمكين لأنه يرحب بالمجهول
Services already account for more output and employment than industry the Internet company Alibaba, for example, is empowering both consumers and smaller companies on a previously unimaginable scale and recent growth has been driven by domestic demand rather than net exports.
وتأتي قرارات الجلسة المكتملة الثالثة في أعقاب إطلاق منطقة التجارة الحرة في شنغهاي في شهر سبتمبر أيلول، والتي سوف تفتح قطاعات جديدة للاستثمار الأجنبي وتسمح إلى حد كبير للصفقات المالية وتدفقات رأس المال القائمة على السوق.
For liberals, consumers are king.
ففي نظر الليبراليين، المستهلكون هم الملوك.
INTERNATIONAL ORGANIZATION OF CONSUMERS UNIONS
المنظمة الدولية ﻻتحادات المستهلكين
Private households and small consumers,
المنازل الخاصة وصغار المستهلكين
Consumers are different than citizens.
المستهلكون مختلفون عن المواطنين.
Government can also play a role in empowering Chinese netizens.
وتستطيع الحكومات أيضا أن تلعب دورا في تمكين مستخدمي الإنترنت في الصين.
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy
تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها.
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy
تمكين المرأة ثقافيا واجتماعيا والعمل على محو أميتها.
By empowering choice, we can create a culture of opportunity.
بتعزيز الخيار، يمكننا صنع ثقافة الفرصة.
Even with consumers, they wanted consumers to be identical so that everybody would buy the same things.
حتى مع المستهلكين ، أرادوا أن يكون المستهلكين متطابقين بحيث يشتري الجميع نفس الأشياء
Medicross and Prime Cure have, however, targeted different types of end consumers, with Prime Cure focusing mainly on low income consumers and Medicross on middle to high income consumers.
ومع ذلك، فإن Medicross وPrime Cure استهدفتا مجموعات مختلفة من المستهلكين النهائيين، حيث تركز Prime Cure بصورة رئيسية على المستهلكين محدودي الدخل، بينما تركز Medicross على ذوي الدخول المتوسطة والعالية.
Joseph Pine on what consumers want
جوزيف باين حول ما يريده المستهلكون
Consumers have better access to credit.
وأصبح المستهلكون أكثر قدرة على الوصول إلى الائتمان.
It's been tremendously powerful for consumers.
إنها معززة بشدة للمستهلكين
That's where their consumers come from.
من هناك يأتي زبائنهم.
Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies.
ولا شك أن تمكين الشعب الإيراني يعني إضعاف خامنئي وحلفائه العسكريين.
Empowering recipient national statistical systems and Governments to take the lead
الدعوة إلى تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية في البلدان
It involves instilling principles of sustainable livelihoods and empowering victims survivors.
و ينطوي أيضا على غرس مبادئ سبل المعيشة المستدامة وتمكين الضحايا الناجين.
So I think it's actually very empowering for homeowners and businesses.
لذلك أعتقد أن ما نفعله مفيد فعلا للناس العاديين وأصحاب الأعمال.
From the liberal perspective, these export subsidies impoverish Chinese consumers while benefiting consumers in the rest of the world.
ومن وجهة النظر الليبرالية فإن إعانات التصدير هذه تعمل على إفقار المستهلكين الصينيين في حين تعود بالفائدة على المستهلكين في بقية العالم.
Retailers are distributors selling to end consumers.
ويقوم تجار الجملة بوظائف مادية وتجارية على السواء.
Consumers don't really like these light bulbs.
لأن المستهلكون لا يحبون هذه المصابيح.
Expand the pipeline down to the consumers.
يتوسعون في إستقاء الأفكار مباشرة من المستهلكين
Empowering young people as key contributors to building an inclusive information society
تمكين الشباب باعتبارهم مساهمين رئيسيين في بناء مجتمع للمعلومات شامل للجميع

 

Related searches : Empowering Women - Empowering Employees - Self Empowering - By Empowering - Empowering Technology - Empowering Business - Empowering Staff - Empowering Others - Empowering Customers - Empowering Effect - Empowering You - Empowering Patients - Empowering Users - Empowering People