Translation of "empower your people" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Plank number two Empower your children.
اللوح رقم اثنين تمكين و تقوية أطفالكم.
So the bottom line is, empower your children.
فصلب الموضوع، هو تمكين الأطفال و إعطائهم سلطة أكثر.
Adapt all the time, empower the children, tell your story.
تكيفوا طوال الوقت، م ك نوا الأطفال، احكوا قصتكم.
And so inadvertently we empower the people who are the problem.
وبذا دون أن ندري نحن نقو ي الناس الذين هم أساسا المشكلة
We need to empower people to remember the compassionate ethos, and to give guidelines.
نحن بحاجة إلى دعم وتمكين الاشخاص لتذكر أخلاقيات التعاطف والتراحم، ولتزويدهم بالإرشاد، فهذا الميثاق لن يكون وثيقة ضخمة هائلة.
Goal 1 Poverty Eradication Rural Development Engage and empower people living in poverty and rural areas.
(ب) إشراك المجتمع المدني وأوساط المنظمات غير الحكومية في أنشطة إصلاح الأمم المتحدة.
I've mentioned just three here today Adapt all the time, empower the children, tell your story.
لقد ذكرت ثلاثة فقط اليوم تكيفوا طوال الوقت، م ك نوا الأطفال، احكوا قصتكم.
We therefore commit to promote human security as a means to empower people and address effectively those insecurities.
ولذلك نلتزم بتعزيز أمن البشر باعتباره وسيلة لتمكين الناس وللتصدي بفعالية لأوجه انعدام الأمن المذكورة أعلاه.
We therefore commit to promote human security as a means to empower people and address effectively those insecurities.
ولذلك نحن نلتزم بتعزيز أمن الإنسان كوسيلة لتمكين الناس وللتصدي بفعالية لأوجه انعدام الأمن تلك.
28. In summary, all this pointed toward the role of world leaders in setting policies to empower people.
٢٨ وخﻻصة القول إن كل هذا يشير إلى دور زعماء العالم في تحديد سياسات تمكين الشعوب.
Political stability was appropriated to garner efforts for economic growth which ultimately became the means to empower the people.
واﻻستقرار السياسي فيها قد أوجد بيئة صالحة لدفع الجهود نحو النمو اﻻقتصادي، الذي أصبح في نهاية اﻷمر وسيلة ﻹعطاء اﻹمكانيات للشعب.
A week later, a handful of people were there ready to rock and empower the people on the ground who wanted to change the world.
وبعد أسبوع، مجموعة جيدة من الناس كانت مستعدة للعمل الجاد وتمكن الناس على أرض الواقع الذين يريدون تغيير العالم.
(e) Empower people and develop their capacities to participate to exercise choices and their rights and to earn their livelihood.
)ﻫ( تمكين اﻷفراد وتطوير قدراتهم على المشاركة، وممارسة خياراتهم وحقوقهم ولكسب معيشتهم.
People argue about what the Sharia Law is and you empower the extremists by saying there is only one version.
فلا وجود لشيء كهذا ما فتئ الناس يتجادلون حول ماهية قانون الشريعة هذا وأنتم يامن في السلطة، أنتم المتطرفون، بزعمكم أن الاسلام لا يأتي إلا بصورة واحدة، فإنكم تقوونهم جميعا
Of course, how would you empower citizens?
بطبيعة الحال , كيف يمكن تمكين المواطنين
They both empower our promise and our peril.
إنها تمكن لوعودنا و مخاطرنا.
9 11 didn't empower him it doomed him.
9 11 لم تقويه، و لكنها قربت حتفه
We need to empower people to remember the compassionate ethos, and to give guidelines. This Charter would not be a massive document.
نحن بحاجة إلى دعم وتمكين الاشخاص لتذكر أخلاقيات التعاطف والتراحم، ولتزويدهم بالإرشاد، فهذا الميثاق لن يكون وثيقة ضخمة هائلة.
This is why debt relief is so important. It provides governments additional resources to invest in initiatives that can empower their people.
وهنا تتجلى أهمية الإعفاء من الديون، وهو الأمر الذي سيزود الحكومات الإفريقية بالموارد الإضافية اللازمة للاستثمار في مبادرات قادرة على تمكين شعوب أفريقيا ودعمها.
We want to imagine the best case scenario outcome, and then we want to empower people to make that outcome a reality.
نريد تخيل أفضل النتائج الممكنة ومن ثم نريد دعم الناس لجعل ذلك المستقبل حقيقة.
Your people.
أناسك م.
Your people?
شعبك
Theres your nation, your people.
هؤلاء قومك شعبك.
This is necessary in order to assure that the definition and application of the programs be efficacious and empower the people most affected.
وهذا ضروري لضمان أن يكون تحديد البرامج وتطبيقها فعالين ويمكنان الشرائح الأكثر معاناة.
enable, be changed, and then empower, lead the change.
فيتغيرون, ومن ثم يملكون القدرة على قيادة التغيير.
I'm looking at is how do we empower digital ghosts, people who for whatever reason, are not active online, but are some of the most trustworthy people in the world?
أدرسه حاليا وهو كيف ندعم الأشباح الرقميين، أولئك الذين لأي سبب من الأسباب، ليسوا ناشطين على الإنترنت، ولكنهم من أكثر الناس إستحقاقا للثقة في العالم
Take your people, your cattle, your god and your pestilence.
خذ قومك و مواشيكم و ربكم و بلاؤكم
You and your people. Those aren't people.
أنت وشعبك انهم ليسوا ناس.
Avenge your father and free your people.
انتقم لوالدك وحرر أهلك
Public policy concerning the mentally ill should empower, not marginalize.
ومن المفترض في السياسة العامة بشأن المرضى العقليين أن تحرص على تمكينهم وليس تهميشهم.
Any military confrontation with Pakistan will only empower Pakistani radicals.
وأي مواجهة عسكرية مع باكستان لن تسفر إلا عن تمكين المتطرفين الباكستانيين وتقوية شوكتهم.
Your people, my king.
شعبك أيها الملك
Who are your people?
من عائلتك
And leave your people?
وتترك قومك
Get your people out.
أنا لا أريد سماع أنهــم جالســون على أنوفهم في يوم إالنتخابات
We won't forget your love to your people
لن ننسى حبك لشعبك
Go back to your town to your people.
عودي لبلدتك وأهلك
Zenith is your idea. Those are your people.
زينيث هو فكرتك هؤلاء شعبك.
D. Empower women for the full enjoyment of all human rights
ينبغي القيام بما يلي
There is need to empower women within families, communities and societies
هناك ضرورة لتمكين المرأة في إطار اﻷسرة والمجتمعات المحلية والمجتمعات
And then you do the ritual dances that empower the crosses.
ومن ثم تقوم بالرقصات الطقوسية التي تزيد قوة الصلبان
We empower the worst of us, if that's how we respond.
ونحن تمكين أسوأ منا، إذا كان هذا هو كيف نرد.
After all, the key to successful leadership is to surround oneself with good people, empower them by delegating authority, and then claim credit for their accomplishments.
ذلك أن السبيل الرئيسي إلى القيادة الناجحة يكمن في إحاطة القائد لنفسه بخيار الناس، وتمكينهم من خلال تفويضهم بالسلطات والصلاحيات، ومن ث ـم نيل الفضل فيما يتحقق من إنجازات.
Fostering social integration requires tools to empower individuals, including through education, by providing people with the skills to participate in society and to engage in productive employment.
39 ويتطلب تعزيز التكامل الاجتماعي أدوات تمكين الأفراد، يتوفر بعضها عن طريق التعليم، بتزويد الأشخاص بالمهارات التي تتيح المشاركة في المجتمع والانخراط في العمل المنتج.
VO People love your website.
صوتي الناس يحبون موقعك

 

Related searches : Empower People - Empower Our People - Empower Young People - Empower Your Team - Empower Your Business - Empower Your Workforce - Empower Your Users - Your People - Empower Yourself - Empower Others - Empower With - Empower Users - Empower Staff